Недомолвки миссис Марчбэнкс не понравились Гарри. Постояв в раздумье на лестнице, он тряхнул головой и направился вниз. Появление Крама могло быть случайностью, а могло быть и хитрым планом Дамблдора. Как проверишь? Вон Кингсли — действует совершенно самостоятельно, и в то же время ни на дюйм не нарушает приказы своего повелителя. Кстати, обстоятельства появления дурмстранговца тоже не располагают к излишней доверчивости. Как он уцелел в жуткой мясорубке, устроенной кальмаром? И почему кальмар вообще выступил на их стороне, если русалки и тритоны пропустили войско инферналов и корабль-призрак?
Вопросы, вопросы и вопросы. Кто бы ответы подсказал?
Подойдя к кабинету Зельеварения, Гарри услышал невнятный шум и навострил уши. Приоткрытая дверь не позволяла увидеть, что происходит внутри, но слышно было прекрасно. Он остановился у двери и прислушался.
Первый голос, который Гарри поначалу не узнал:
— …теперь на крючке у Шрамолобого? Это не шутка?
— Какие шутки, Блейз!
Ответил Малфой. Уж его-то голос ни с кем не перепутаешь.
— Покажи!
Пауза. Потом второй незнакомый голос мрачно прочитал:
— «Последний же враг истребится — смерть». Стой! Это же девиз Пожирателей смерти. Ничего не понимаю!
— Я сам не понимаю, но это уже не метка Темного Лорда. Это метка Поттера.
В классе воцарилась тишина. Скорбная. Гарри усмехнулся. Переживают слизеринцы за своего бывшего старосту. Кстати, второго он узнал по голосу. Это был Теодор Нотт. А первый, судя по имени — Блейз. Прекрасная компания. Что они там делают? И где Снейп, который за ними присматривает?
— Корень златоглазки режь помельче, — сказал Блейз, и Гарри догадался, что это за постукивания и шелест раздаются из кабинета.
— И так сойдет. Для кого стараемся-то? На грязнокровках и без зелий все заживает, как на собаках.
Третий голос. Дементор! Да сколько же их там? И голосок, надо сказать, весьма не юношеский. Они, что, и Флинта для зельеварения приспособили?
Нотт:
— Надо думать, как отсюда выбраться.
— Снейп намекнул, чтобы мы не дергались. Вроде нас хотят выпустить из замка с посланием к Пожирателям, — ответил ему Флинт.
— Тогда скорее бы, — опять Нотт.
— Торопишься? Ты думаешь, нам там будут рады? — а это уже Блейз. Умный, поганец.
— Ты не понял. Послание не для Темного Лорда, а для его слуг. Для Пожирателей.
— Ого? Это скверно пахнет. Да нас просто прибьют, как лазутчиков Поттера!
— Но мы можем не выполнить это поручение, а сказать, что вырвались, чтобы сражаться под знаменами Темного Лорда.
— Тише! Не орите вы! Дождемся, пока нас отправят, и по ситуации решим, как поступить. Тут дело такое: и здесь нам не доверяют, и там могут не поверить. Самое верное — сделать ноги и не участвовать в этой заварухе совсем. А ты чего молчишь, Драко?
Пауза. Звякнул котел, принимая очередную порцию ингредиентов.
— Блейз, я думаю, что меня не отправят с вами… и вот еще что… когда шел бой у озера, я пробрался по подземному ходу и из галереи перед выходом наблюдал за сражением. Выйти из замка там нельзя, а посмотреть можно.
— Ну и что?
— В случае штурма у Пожирателей будут большие потери, и я не уверен, что они вообще смогут победить Поттера и его шайку.
— Да брось ты! Лучшие в мире бойцы против горстки придурков-обывателей? Не смеши нас!
И слизеринцы густо заржали. Но Малфой гнул свое.
— Вы этого не видели, а я видел. Пока вы катались верхом на чумазых эльфах, эти обыватели уничтожили целую армию инферналов. А Поттер…
— Что Поттер?
— Он очень силен. Я не понимаю, откуда у него такая магическая мощь, но он творит страшные вещи. Я уже не сомневаюсь, что замок моих родителей разрушил именно он. Просто разбил его заклинанием, как склянку.
— Мы слышали о странностях, связанных с гибелью вашего мэнора, но к чему ты клонишь? — спросил его Блез после небольшой паузы.
— Я не хотел бы сейчас оказаться в армии Пожирателей. Все это плохо кончится. И если мне не о ком беспокоиться по ту сторону ограды, то у тебя, Маркус, и у тебя, Теодор, там отцы.
— Ты это серьезно? — спросил Нотт, и все замолчали, раздумывая.
Гарри поморщился. Все понятно. Змееныши ищут лазейки и советуются, как уклониться от поручения. Хорошо, что он услышал этот разговор. Конечно, когда они поймут, что именно и ради чего им поручили, то сами побегут к родителям, но кое-какие меры предосторожности надо принять. Слова Драко звучат обнадеживающе. Он-то видел Лорда в деле. И, что примечательно, Флинт не стал спорить.
Сзади послышались быстрые шаги. Поттер резко развернулся. Это был Снейп.
— Вас ищут наверху, мистер Поттер.
— Что-то случилось?
— Случилось. Крамм сбежал из больничного крыла.
— Как? А охрана?
Снейп сморщился, как от зубной боли.
— Да какая, к лысому дементору, охрана! Он обвел их вокруг пальца, да еще и палочку украл!
У Поттера упало сердце.
— Никто не пострадал?
— Нет, — раздраженно отозвался зельевар, — одного из олухов слегка оглушили ударом по голове.
— Каким заклинанием?
— Кулаком, Поттер! Кулаком! А может быть — кирпичом. Я при этом не присутствовал.
— Надо организовать поиски, — решительно сказал Гарри.
— Ищут уже, — безнадежно махнул рукой Снейп, — да что толку? Если его прислал Дамблдор, то он знает, как прятаться так, чтобы его не нашли.
Гарри двинулся было к лестнице, но остановился, соображая.
— Тогда зачем мне идти наверх?
Снейп чуть издевательски улыбнулся.
— А я не говорил, что вам надо идти наверх. Я сказал, что вас наверху ищут.
— Кто ищет?
— Мисс Грейнджер. Кажется, она хочет извиниться.
Гарри насупился.
— Не нужны мне ее извинения. У нас на одну проблему стало больше. Вот результат ее доверчивости.
— Вы немного необъективны. Хотя признаю, что ее горячность в защите Крамма могла несколько размагнитить магов, которые охраняли пленника. И все-таки его упустила не она.
Гарри с удивлением посмотрел на зельевара. На мгновение в голове юного мага мелькнула сумасшедшая мысль, что Снейп защищает Гермиону, но взглянув в холодное бледное лицо, он понял, что это не так. Ничего личного. Простая констатация фактов.
Поттер решил, что пора приступать к делу, ради которого он, собственно, и пришел.
— Я опасаюсь второго штурма и хотел бы известить Пожирателей о том, что их фамильные артефакты и сокровища находятся в моих руках.
— Разумно. Вы уже продумали, как это обставить?
— Да. И я хочу начать немедленно.
Снейп с удивлением посмотрел на решительное лицо Поттера и жестом пригласил его войти в класс зельеварения.
* * *
Джордж Уизли восседал верхом на лафете огромного старинного орудия, а Фред развалился на станине большого стреломета и одобрительно похлопывал его по потемневшей дубовой распорке.
— Вот это оружие, братец Джордж! Не то что твой монстр. Экономично, изящно, надежно. И заметь — никакого дыма и копоти!
— Брось, братец Фред! Не надо убеждать меня, что твои древние дрова могут сравниться с моим огнедышащим жерлом! И стреляет мой дальше, и проку от него больше. Маглы выдумали его, когда вдоволь набегались от драконов. Их выдумка и страх, объединившись, создали этот медный шедевр.
— Спорим, я первый попаду в великана?
— Попасть ты, может быть, и попадешь, а убью великана первым — я!
И близнецы заключили пари под восхищенными взглядами шестикурсников и пятикурсников, прибывших их Поттер-мэнора.
— Ребята! Смотрите, что-то там происходит! — пронзительно крикнул Колин Криви, показывая рукой вниз. Все вскочили и облепили балюстраду Астрономической башни.
К ограде замка двигалась странная процессия. Впереди с каким-то свертком под мышкой вышагивал Снейп. За ним, нервно озираясь по сторонам и спотыкаясь на ровном месте, шли Теодор Нотт и здоровяк Маркус Флинт. Следом за ними Гарри Поттер палочкой левитировал солидный сундучок, а профессор Макгонагал, семеня, несла чашу Омута Памяти. Замыкала процессию попечительница школы миссис Марчбэнкс со свитком пергамента в руке.
Толпа магов обступила их, но Поттер жестом попросил не приближаться к слишком близко. Подойдя к ограде, Снейп резким взмахом бросил сверток на землю, и он развернулся в небольшой ковер. Слизеринцев поставили в его центр, сундучок поместили у их ног. Кубок дали Нотту, а свиток вручили Флинту. Все отошли от ковра, и Поттер поднял палочку, готовясь произнести заклинание.
И в этот момент, раздвинув магов, к ковру бросилась какая-то девушка. На солнце ярко вспыхнула огнем ее рыжая шевелюра.
— Это же Джинни! — возбужденно крикнул Фред, и близнецы бросились вниз по лестнице.
Это, действительно, была младшая Уизли. Выхватив палочку, она прыгнула на ковер. Нотт в испуге попятился, а Маркус остался стоять, судорожно сжимая в руках послание Пожирателям. Все оцепенели. Большинство не понимали, что происходит, а те, кто был посвящен в неприятные подробности недавних событий, не знали, что предпринять. Не стрелять же в нее. Ясно было, что девчонка решила довести свою месть до конца и остановить ее уже никто не успеет.
Но вместо того, чтобы ударить безоружного Флинта заклинанием, Джинни схватила его за руку и сдернула с ковра. Затем, круто развернувшись к Поттеру и другим магам, девушка решительно сказала:
— Он никуда не пойдет! Он останется здесь!
— Э-э-э… Джинни у тебя все в порядке? — с тревогой спросил Гарри.
— У меня все в порядке. Я говорю, что он останется здесь. Это мой парень. Вам понятно?
Все ошарашено завертели головами.
— Мисс Уизли, вы не можете влезать в дело, которое затрагивает всех присутствующих, — спокойным голосом заметил Снейп
— Так пусть кто-нибудь другой пойдет вместо него, — отрезала Джинни.
— Логично, — пробормотал зельевар.
Поттер опомнился и подошел к девушке вплотную. Ее палочка уперлась ему в грудь.
— Даже и не пробуй, — тихо предупредила Джинни, — ты меня знаешь.
— Ты меня тоже знаешь, — вполголоса ответил ей Гарри и обратился к Флинту. — Ну ты, герой! Может, что-нибудь скажешь или так и будешь смотреть, как за тебя барышня решает?
Краска бросилась Маркусу в лицо. Он выступил вперед, заслонил собой девушку и повернулся к ней лицом.
— Джин, ты простила меня?
— Убью, тогда прощу! Не смей смотреть на меня!
«Э-э-э, да у нее явное смещение приоритетов», — с облегчением подумал Гарри. Он начал понимать суть происходящего. Флинт и Джинни могли пересечься только тогда, когда она была в плену у Пожирателей. Что-то там между ними произошло. Теперь она и сердится на Маркуса, и одновременно защищает его. Такое положение дел многое упрощало во взаимоотношениях с семейством Уизли, но сильно запутывало текущую задачу. Блейза он отправлять не хочет, а один Нотт может не выполнить то, что требуется. Ладно, надо послушать, что там отвечает ей этот громила.
А Маркус уже нежно сжимал в своих лапищах руки Джинни и басил вполголоса:
— Джин, ты не сердись на меня. Я был груб с тобой, но уж очень ты меня зацепила. Не сердись, а? Я ведь человек порядочный, и семья моя не из последних. Я ведь все, как положено, сделаю. Предложение твоему отцу мой самолично привезет. Дай только войне закончиться. Заживем честь по чести. Я для тебя все сделаю. А, Джин? Ну хочешь, при всех на колено перед тобой встану и предложу руку и сердце?
«Только этого не хватало», — обеспокоено подумал Гарри и тут Джинни бухнула:
— Хочу!
Поттер мысленно посочувствовал парню, но Маркус не колебался ни мгновения. Он отступил на шаг и опустился перед порозовевшей девушкой на одно колено.
— Мисс Уизли, я люблю вас! Прошу вас оказать мне честь и стать моей женой!
В толпе защитников Хогвартса по мере превращения драмы в водевиль нарастало радостное удивление. Выслушав предложение руки и сердца, они разразились аплодисментами и радостными криками. Переждав их, Джинни улыбнулась коленопреклоненному магу и небрежно бросила:
— Я подумаю. А сейчас пойдем отсюда.
Она снова дернула Флинта, но тот с извиняющимся видом отрицательно покачал головой. Он встал и наклонился к уху девушки.
— Нет, Джин. Тут как ни крути, а я должен идти. Если я не пойду, то после войны твои друзья посадят меня в Азкабан. А если победит Лорд, то я не смогу помочь тебе и твоим близким. Да и поручение у меня такое, что моей родни и меня самого очень даже касается. А то останусь без наследства. Как тогда жить-то будем?
— А где тебе опаснее будет — здесь или там? — шепотом спросила девушка.
— Здесь опаснее. Ты спрячься куда-нибудь. Я тебя найду. Я за тобой приду. Верь мне.
Горячечный шепот парня убедил Джинни лучше, чем все родители и педагоги вместе взятые. Украдкой оглянувшись, она быстро поцеловала Маркуса, легонько оттолкнула его от себя и, как ни в чем не бывало, вернулась в круг зрителей, где на нее немедленно налетели обеспокоенные братья.
Флинт вернулся на ковер. Поттер вздохнул с облегчением.
— Все помните? — спросил он у посланцев в последний раз.
Те кивнули головами.
— Убедите слуг Лорда не нападать на замок, и вы спасете свои семьи от разорения, а себя и своих отцов от гибели. Пусть Пожиратели просто разбегутся в разные стороны. Отомстить вам Воландеморт не успеет. Понятно?
Не дожидаясь ответа, Гарри взмахнул палочкой. Ковер-самолет поднялся в воздух и неторопливо заскользил к Запретному лесу.
* * *
Потянулись томительные часы ожидания.
Наблюдение за исходом парламентеров позволило убедиться лишь в том, что они добрались до отряда Пожирателей, который стоял в Запретном лесу. Что там сейчас происходит и удалась ли затея, оставалось неизвестным.
Поиски Крамма успехом не увенчались. Обыскали все, что можно, но тот как в воду канул. Миссис Марчбэнкс настояла, чтобы Гарри постоянно сопровождало не менее пяти магов. Она была уверена, что единственная цель лазутчика — диадема или сам Поттер. Поэтому это ювелирное изделие повесили Поттеру на шею и приставили к нему охрану из бывших авроров. Спорить было трудно, но эскорт жутко злил парня. К тому же ему так и не удалось переговорить с Гермионой. Шептаться при всех Поттеру не хотелось, а мириться с ней при посторонних было как-то неловко. Девушка несколько раз подходила к нему, но, постояв, разочарованно отходила. Впрочем, Гарри ей все-таки улыбнулся и, показав на охранников, шутливо развел руками. Настроение у Гермионы поднялось и она тут же куда-то убежала, прихватив с собой Луну, вокруг которой, в свою очередь, нарезал круги Рон.
«Сплошной водевиль», — вздохнул Гарри и неторопливо пошел на башню. Свита нога за ногу поплелась вслед за ним.
День, меж тем, перевалил за середину. Солнце достигло зенита и стало скатываться к западу. Неяркая красота английского лета убаюкивала глаз и заставляла забыть, что вокруг бушует беспощадная война, исход которой еще далеко не ясен.
Вдруг на соседней башне громко закричали.
— Драконы! Драконы!
Поттер осмотрел горизонт. Действительно, группы этих крылатых тварей неторопливо приближались к замку с трех сторон. В их зловещем полете было что-то завораживающее.
Во дворе замка раздалось злобное ржание. Гарри посмотрел вниз и увидел, как Хагрид бегом выводит из стойла шармбатонских коней, из раздутых ноздрей которых рвется пламя. Вокруг суетились защитники Хогвартса, бегом занимая места в своих отрядах.
«Все-таки началось», — подумал Поттер, вытаскивая палочку и стилет. Хрупкая надежда избежать новых жертв разбилась об блестящую броню боевых драконов Темного Лорда.
alexz105автор
|
|
СоняYoYo, вопрос непростой. Прием матрешки (когда внутри основного произведения идет действие другого) не нов. Этот прием использовали даже большие мэтры, например Булгаков и Стругацкие, соответственно "Мастер и Маргарита" и "Хромая судьба".
Но у них обе сюжетные линии были задуманы одним автором. А вы предлагаете даже не кроссовер, а свою канву с большими периодами из фанфика другого автора. Опишите свою задумку подробнее в личку, чтобы принять правильное решение. А то читатели (даже на другом ресурсе) могут принять Ваше произведение за плагиат. |
alexz105
I prikol luchshe chem otstoj 😁😁😁 |
RomaShishechka2009 Онлайн
|
|
Спасибо за прекрасную работу.
Рада, что Гарри, несмотря на участие в кровопролитных сражениях остался человеком, не зачерствел, не превратился в монстра, имея суперпалочку, прекрасно отдавая себе отчет об огромной ответственности. И ответственность за мир в мире магии взвалил на свои плечи. Получилось "масло масленое", но как умею Музы и вдохновения |
alexz105автор
|
|
RomaShishechka2009, спасибо. Очень приятно. Приходите еще)
|
Глава 46.
Показать полностью
- Дред, Фордж, пойдем осмотрим тайные проходы в Хогвардс? - Пойдем! - Все осмотрели? Ну кроме прохода в паб, в котором еще брат Дамблдора за стойкой стоит, вы о нем не знаете. - Да! - Хорошо. - Может разрушить проходы? Или чары какие наложить, блокирующие, или предупреждающие? Охрану поставить... - Зачем? Не нужно, мы ведь просто посмотреть ходили, а если что делать начнем - противникам будет сложнее попасть в замок. - И то правда... Глава 48 - Мистер Поттер, пойдем поплаваем в озере, подозреваю, что там кто-то есть! - Хорошая идея, профессор, заодно вы сможете помыть голову, уверен, ваши гладкие и шелковистые волосы просто великолепны. И плавать будем голышом! - Вы такой сообразительный, мистер Поттер, и глаза у вас совсем как у вашей матери... ... - Профессор, у вас такой большой... нос... ... Все подозрения оправдались. И даже время нападения они теперь знали. Неясным было только одно: как проберется в Хогвартс лазутчик, чтобы, вернувшись назад, разрушить заклинание Фиделиуса, наложенное Поттером? - Мистер Поттер, мне совершенно неясно, как лазутчик проберется в Хогвардс.- Может прямо из Хогсмида, через открытые тайные проходы, которые никто не охраняет? Или через камины? Или он уже в замке, там ведь толпа каких-то левых незнакомых людей недавно появилась? - Да не, директор, бред какой-то. - И правда, профессор, не знаю, что это на меня нашло. 3 |
alexz105автор
|
|
Укуренный сферический дамбигад.
|
Kireb
Укуренный, но не сферический. Сферический - это когда максимум обокрасть сиротку и забрать лавры победителя волдемортов. Тут ультимативный дамбигад, с некроискусством и мертвыми сестричками. 1 |
alexz105автор
|
|
Бызова, уже бегу и спотыкаюсь))) Посмотрите хотя бы дату опубликования этого опуса.
И поменьше гонора, мисс или миссис, даже если уже вдова) |
alexz105
Бызова, уже бегу и спотыкаюсь))) Посмотрите хотя бы дату опубликования этого опуса. И поменьше гонора, мисс или миссис, даже если уже вдова) Скажем так, несколько короче: "критикуя - предлагай, предлагая - исполняй,.. " :) |
Спасибо за работу.
|
alexz105автор
|
|
zobermaru, всегда пожалуйста)
|
Большое спасибо за ваш труд. Понравилось. Идея интересная, изложена хорошо. Язык опять же хороший. Читать приятно.
|
alexz105автор
|
|
CrazyTosser79, рад что понравилось, приходите еще)
|
alexz105
Пишите еще |
Надеюсь когда-нибудь технологии ИИ дойдут до того, что можно будет загрузить этот сюжет и ИИ сгенерирует фильм с нужными актёрами)
1 |
Лохматый
Поддерживаю. Этот шедевр достоин экранизации. 1 |