— Ваше высочество! Как вам будет угодно принять финансовый отчет за неделю? Подписывать каждый счет с пояснениями или указать вам общие цифры по поставщикам и зачитать справку из «Гринготтса»?
— А как положено? Ну, как это делали Блэки?
— Каждый счет, ваше высочество.
— Ну, давай, что ли, — Гарри безнадежно вздохнул.
— Итак, счета на оплату продуктов питания…
— Итак, счета на оплату одежды и мануфактурных изделий…
— Итак, счета на оплату ремонтных и ремонтно-восстановительных работ зданий и сооружений…
— Итак, счета на оплату ландшафтных и земляных работ в парке и прилегающих территориях…
— Итак, счета на оплату строительства временных сооружений для проживания школьников с обустройством и обеспечением по второму гостевому разряду…
— Итак, счета на оплату устройства транспортной инфраструктуры каминной сети тройной пропускной способности с комплексом мероприятий по запрету несанкционированного доступа и защитой от взлома…
— Итак, счета на оплату комплекта посуды на пятьсот пятьдесят персон по классу сервировки «А» в травмобезопасном исполнении со встроенной функцией самовосстановления и повышенной управляемостью при магической мойке и чистке…
— Итак, счета на оплату трехсот одноместных спальных гарнитуров класса «скаут» в исполнении «оптимум», двухсот тридцати полуторных спальных гарнитуров класса «стьюдент» в исполнении «премиум» и двадцати двуспальных гарнитуров класса «доцент» в исполнении «люкс»…
Пытка счетами и векселями продолжалась третий час. Гарри уже ничего не соображал, механически подмахивая все пергаменты, которые подавал ему Кикимер. Старший домовик деловито сыпал на свежую подпись песок, сдувал его в угол, затем доставал из футляра здоровенную порфировую печать, приподнимал ее двумя руками и с возгласом «Экс!» грохал печатью по пергаменту и убирал ее обратно в футляр. Картина маслом!
На исходе первого часа в кабинет заглянула Гермиона. Гарри, обрадовавшись, кивнул ей, девушка вошла и присела рядышком.
— Помогай! — предложил ей Гарри. Но Кикимер, хитро улыбаясь, выложил перед «госпожой» пачку счетов на «деликатные и дамские товары и услуги». Гермиона начала читать, покраснела, забрала всю пачку и ушла в уголок кабинета, где, свернувшись калачиком в кресле, начала внимательно просматривать документы, иногда поднимаясь, чтобы задать Кикимеру шепотом вопрос или показать что-то, привлекшее ее внимание. Гарри по совету домовика дал Гермионе доверенность на подпись этих счетов, и работа стала двигаться быстрее. Слышался лишь размеренный голос эльфа, зачитывающий очередной счет, затем скрип пера Гарри, потом шелест, пауза, «Бах!» печати, пауза, шелест — и все повторялось по кругу. Разнообразие вносила лишь Гермиона. Она подавала счета небольшими стопочками. Следовал шелест, а потом «Бах! Бах! Бах! Бах! Бах! Бах!»
— Спасибо, госпожа!
— Я не госпожа!
— Все равно спасибо!
И все повторялось снова.
Гарри начало казаться, что это никогда уже не кончится, как вдруг эльф встал, сложил пачки счетов в огромную папку и поклонился хозяину. Гермиона лукаво улыбалась, явно ожидая, что домовик сейчас уйдет. Но не тут-то было. Убрав папку под стол, Кикимер вытащил из-под него еще одну, намного больше и толще, и начал, не торопясь, развязывать тесемочки.
Гарри взорвался:
— Кикимер! Сколько можно! Остальное завтра. Я устал! Мне некогда, наконец!
— Кикимер знает свои обязанности, хозяин! Расходные документы вы подписали. Остались доходные. Будет странно, если ваше высочество будет лишь платить деньги, но откажется их получать!
— Хм. Доходные… — Гарри был в недоумении. Он посмотрел на девушку, та нерешительно пожала плечами.
— Итак, приходный ордер от арендаторов земель, находящихся в отводе для земледелия…
— Нет! Кикимер, только не это! Давай общие цифры и говори, где подписывать! — Перспектива провести за столом еще пару часов привела парня в ужас. К тому же Гермиона так ласково улыбалась…
— Как скажет хозяин. Вот здесь подписывать, здесь, здесь, здесь и здесь. Теперь здесь и здесь. Теперь здесь и вот тут. Спасибо, ваше высочество. Точное сальдо подводится в конце месяца, но предварительное бульдо равняется дефициту в сумме пятьдесят пять тысяч семьсот тридцать галеонов и четырнадцать сиклей.
— Ого!
— Пусть ваше высочество не беспокоится. Банк «Гринготтс» уже прислал уведомление о переводе средств со счета школы чародейства и волшебства «Хогвартс» на ваш счет. Это распоряжение банку дали попечители школы.
Гарри замер, а у Гермионы испуганно округлился рот.
— Кикимер, ты хочешь сказать? Все знают, что я эвакуировал школу в свой замок?
— Почему все? Попечители знают. А раз они перевели деньги, значит, не возражают. Вам бы с директором школы переговорить. Кикимер ничего не знает. Банк прислал письмо — и все.
— Хотел бы я знать, где этот самый директор. У тебя все?
— Вот почта вашего высочества. Тут есть и официальные бумаги.
— Давай. Я сам посмотрю.
Кикимер подал почту. Низко поклонился. Взял обе папки с документами и аппарировал.
Гарри пододвинул к себе папку с почтой, открыл, было, ее, и вдруг почувствовал, как на его плечи легли девичьи руки.
— Гермиона! — счастливо выдохнул он. Он откинулся на задние ножки стула и запрокинул голову назад, ища взглядом ее лицо, но пальчики девушки сняли с него очки, свет в кабинете внезапно погас, и стоило лишь удивляться, как быстро в такой темноте их губы нашли друг друга…
Это продолжалось, по мнению Гермионы, столько времени, сколько требуется бабочке, чтобы облететь полянку и собрать нектар из всех чашечек луговых цветов.
По мнению Гарри, фиг его знает, сколько это продолжалось, но ему казалось, что если их губы потеряют друг друга, то произойдет что-то ужасное.
И это ужасное произошло! Вспыхнул свет, и с оглушительным хлопком в кабинете появился Кикимер. Гермиона в испуге оторвалась от Гарри и отскочила в сторону. Потеряв опору, юноша нелепо взмахнул руками, пытаясь удержать равновесие. Не удержал. Задние ножки стула подломились, и хозяин мэнора кувырнулся назад, въехав ногами в стеклянные полки книжного шкафа. Осколки стекол брызнули в разные стороны.
— Сэр Гарри Джеймс Поттер! К вам глава попечительского совета школы чародейства и волшебства «Хогвартс» миссис Гризельда Марчбэнкс!
Двери кабинета немедленно распахнулись, и в него вступила престарелая волшебница, поддерживаемая под локоток профессором Макгонагал. Гарри выполз из-за стола и под уничтожающим взглядом преподавателя трансфигурации попытался быстро придать себе более респектабельный вид. И, в общем-то, это ему удалось. Вжавшаяся в гобелен Гермиона заклинанием быстро поправила парню прическу. Мантию он расправил сам, а следы помады с его лица, предварительно с любопытством сверив ее с оттенком губ Гермионы, невербально стерла Макгонагал. При этом строгие черты ее лица неуловимо смягчила понимающая улыбка.
— Оч-чень рад, уважаемая Мризельда Гарчбэнкс, — пробормотал Гарри в полуобмороке. Макгонагал сделала страшные глаза и схватилась за… сердце, в общем.
Гризельда повернула к нему ухо и рявкнула басом на весь кабинет:
— Ась?
Остатки стекол в книжном шкафу жалобно задребезжали.
— Минерва, — зычно скомандовала глава попечителей, — поди за дверь. И этого ребенка захвати с собой, — ткнула она рукой в сторону Гермионы. — Нашкодила, небось, что ее к Поттеру вызвали? Сама ее накажи, а нам поговорить надо. Домовик! Как тебя?
— Кикимер, миссис, — эльф сжался, опасаясь оказаться выше волшебницы.
— Чаю принеси и поди вон! Спасибо! — сказала она уже в адрес Гарри, который очнулся и поспешно пододвинул волшебнице кресло. — И сам садись. Дай хоть посмотрю на тебя. Это ж надо! Директор Хогвартса — в семнадцать лет без диплома ЖАБА! В бреду не приснится!
Она вытащила слуховую трубку и повернулась в сторону оторопевших свидетелей беседы, еще не успевших выйти из кабинета.
— Самое главное услышали? — лукаво улыбнулась древняя волшебница, — давайте отсюда. Остальное не для ваших ушей.
Они остались вдвоем. Гарри успел парой заклинаний убрать осколки стекла со стола и пола. Кикимер за это время умудрился доставить поднос с чаем прямо на стол, даже не появляясь в кабинете. Беседа с почти глухой волшебницей один на один Гарри явно не улыбалась, но и деваться было некуда. Одно то, что Гризельда сумела преодолеть его «Фиделиус», о многом говорило. Гарри решил навести порядок на столе, но старая волшебница остановила его:
— Сядь, Гарри. Не прыгай. Я нормально слышу, вижу и соображаю. Просто иногда надо, чтобы тебя считали более слабым и старым, чем ты есть на самом деле. Правда, лет через пятьдесят некоторые сообразят, что дело здесь нечисто, но пока меня это не волнует. На твоем лице кроме естественного удивления читается вопрос, а зачем она мне это рассказывает? Все просто, мальчик. Мне надо, чтобы ты мне поверил. А много ли веры полуглухой и свихнувшейся старухе?
Она взяла чашку и сделала глоток.
— Итак, ты перестал быть пешкой Альбуса и обозначил себя самостоятельной силой. Оливандер молодец! Он здесь? Передавай привет. Мастер дал тебе оружие и убедил воспользоваться им. Это и умно, и глупо! Умно, потому что оружие заставило тебя думать своей головой. Глупо, потому что время для самостоятельности выбрано крайне неудачно. Твоя сверхсильная палочка не поможет тебе победить твоих врагов!
— Врага! У меня один враг. Том Реддл.
— У тебя два врага. Маленький враг — Том Реддл. И большой — Альбус Дамблдор.
* * *
Мрачный волшебник средних лет предъявил гоблину ключ от сейфа и обессилено обмяк в кресле для гостей. Метка жгла огнем. Это началось еще вечером, когда Лорд разобрался с ситуацией в Хогвартсе и решил поискать зельевара своими методами. Дежурная боль вызова подтвердила Снейпу, что конец его не за горами. Выбора ему не оставили. Одно время он надеялся, что Дамблдор передумает и снова позовет его. Даст ему надежду. Но этого не произошло. Его списал один могущественный маг, не пожелав спасать, а теперь его списал и второй. Боль в метке уже не была болью вызова. Это была казнь. Снейп знал, что от боли скоро не сможет соображать и двигаться осмысленно. Оставалось сделать одно: отплатить предавшему его магу той же монетой. Оглушенные и связанные подростки остались в Визжащей хижине, а он в маскирующих чарах проник в «Гринготтс», предъявил ключ от сейфа директора Хогвартса и надеялся лишь на скромность гоблинов, которые крайне не любили любые власти и относились презрительно к любым их представителям.
Сработало. Вот он идет в сопровождении Хранителя к тележке. Вот свист ветра в ушах и желудок, прилипший к горлу, подсказывают ему, что они на пути к сейфу. Наконец-то сейф. Дверь, ощетинившаяся зубами открытых запоров и замков. Редкие и опасные артефакты. Мимо. Это все зола. Вот он! Плоский ларец черного дерева с убирающейся ручкой. Мерлин! Какая боль! Путь обратно к тележке кажется бесконечным. Напор холодного воздуха слегка бодрит и заставляет собрать последние силы. Вот главный операционный зал. Он идет, держа ларец, как крышку огромного пресса для пергаментов. Выходная дверь в двадцати шагах. За ней находится пространство, в котором можно аппарировать в последний раз, и его месть свершится. А там — смерть. Смерть — это хорошо. Это избавление, раскаяние и расплата. Пятнадцать шагов. Сзади раздались встревоженные крики гоблинов. Его хотят задержать? Только не это. Не тогда, когда он в десяти шагах от своей цели. Быстрее! Мир перед глазами разваливается на две половины. В одной половине, как маяк надежды — выходная дверь. Это просто отпечаток на сетчатке его глаз. А вторая половина мира холодит щеку камнем пола, а перед глазами дергаются чьи-то кривые ноги в зеленых башмаках…
* * *
— На, попей, Рон. Это настойка на мятных настырниках. Я сама готовила ее. Ну хоть глоточек!
Рон сидел на мягком кресле, напряженно выпрямив спину. Взгляд его был направлен в одну точку. Ничто не показывало, что он слышит Луну. Но когда питье оказалось у его губ, он сделал несколько маленьких глотков и опять застыл в неподвижности. Девушка вздохнула. Она практически неотлучно была с парнем, но ничто не указывало на то, что тот возвращается в нормальное состояние. Как привели его вечером, так он и сидит. Только глазами моргает изредка. Ни слова, ни звука. Словно спит. Но он не спит. Даже на расстоянии Луна ощущает отзвуки какой-то зловещей работы в его голове. Неужели они опоздали? Она надеялась, что стоит оторвать Рона от зловещего портрета, как действие его чар исчезнет или ослабнет. Но, видно, все не так просто. Она пытается уложить парня поспать, но тот упрямо не хочет ложиться. Он сидит, как перед портретом, слегка наклонив голову, и то ли спит с открытыми глазами, то ли грезит наяву. Наконец с пятнадцатой попытки, после долгих уговоров Рон ложится. Подушка под голову, легкое одеяло. Луна, завернувшись в плед, ложится рядом. Парень дрожит, как в лихорадке. Она берет его голову обеими руками и начинает думать о стрекозах, беззаботно летающих над гладью зеркального озера. О сонной прохладе ив, опустивших свои ветки в спокойную воду. О свежем ветерке, лениво перебирающем травинки на лугу, напоенном запахами лета, меда и молока… Рон успокаивается. Дыхание его выравнивается. Он засыпает. Луна лежит и сторожит его сон. Она чувствует, что миазмы темной магии в голове юноши лишь отступили на время и ждут своего часа. Ждут, чтобы продолжить свою черную и мрачную работу.
* * *
— Слушай внимательно, Поттер! — Марчбэнкс неторопливо вела свой рассказ. — Известно мне далеко не все. Но это больше, чем ничего. После победы над Гриндевальдом Альбус понял, что корона спасителя нации гораздо выгоднее, чем венец тирана и узурпатора. Он сам создал из Тома Реддла Воландеморта, а когда тот вышел из-под контроля, было впечатление, что все так и задумано. Все так им и планировалось. Тебя как Избранного тоже создал он. И то, что это оказался ты, а не Лонгботтом, ему было почти безразлично. Жертва матери была обеспечена в обоих случаях. Как и смерть обоих родителей. Круглый сирота, выросший у жестоких маглов или у брутальной бабки — невелика разница. Первыми подставились твои родители. Именно Альбус отправил Хвоста под «Империусом» предавать Джеймса и Лили Поттер, а потом пристроил его в семью Уизли. Петигрю — тоже случайная жертва. Он уже не мог свернуть с пути, на который его подтолкнули. И так почти все, кто оказывался зачем-то нужен этому манипулятору. Первым, кто вырвался, был Сириус Блэк. Но он так и не понял, кто за всем этим стоит. Когда Сириус погиб, я даже не удивилась. Все шло к тому, что Альбус столкнет тебя с Лордом в последней схватке. Ты убьешь его, но и сам погибнешь как личность, а в твоем теле возродится Дамблдор. Клянусь, не знаю как, но он хочет сделать именно это. Сумасшедший властолюбец в молодом теле героя, совершившего величайший подвиг. Именно это ему нужно. Я уже собиралась дождаться развязки этого спектакля, а потом попытаться просто убить Альбуса. Правда, единственно возможный способ уничтожить его требовал и моей жизни. Тем не менее, я была готова. И вдруг — известие о тебе! Будто в затхлом лесу вырвалась на волю яркая птица и забилась, разрывая в клочья паутину старого мерзавца! Я долго не верила, что тебе удастся что-то сделать. Собирала информацию по крохам. Я гоняла сов по всей Британии. И наконец, когда ты увел весь Хогвартс, я поняла, что у тебя появился умелый помощник, и с его поддержкой ты становишься силой, способной разрушить мрачные планы ополоумевшего тирана.
— А теперь ответь на мой вопрос, — голос старой волшебницы стал строгим и холодным. — Где Северус Снейп?
Гарри в недоумении уставился на Гризельду Марчбэнкс и покачал головой:
— Я не знаю.
alexz105автор
|
|
Commandor, что вы так нервничаете?
Ну Гарри еще подросток, либидо зашкаливает. Это так прям противоестественно?))) А модель: крутой "на работе" и лапочка "дома", настолько распространена в жизни, что даже и обсуждать тут нечего. Поэтому, готов предоставить вам свою жилетку, но больше ничем помочь не могу, тем более, что написано все это уж десять лет тому назад) Спасибо за отзыв. 1 |
alexz105автор
|
|
Kireb, это экшн, а не псевдонаучное фентези, где долго и нудно объясняют магические взаимодействия с использованием учебника физики за 9 класс.
Я кручу маховик сюжета, а не пытаюсь растолковать природу магии. Природу портрета я оставил на фантазию читателей и вы первый, кто за десять лет возмутился отсутствием обоснуя. Альбус весьма хитрожоп. Кто сказал, что темнейший хоркрукс - единственный способ продлить существование? Будем считать, что он нашел какой-то свой способ привязать душу (ментальность) к земле. 1 |
alexz105автор
|
|
СоняYoYo, вопрос непростой. Прием матрешки (когда внутри основного произведения идет действие другого) не нов. Этот прием использовали даже большие мэтры, например Булгаков и Стругацкие, соответственно "Мастер и Маргарита" и "Хромая судьба".
Но у них обе сюжетные линии были задуманы одним автором. А вы предлагаете даже не кроссовер, а свою канву с большими периодами из фанфика другого автора. Опишите свою задумку подробнее в личку, чтобы принять правильное решение. А то читатели (даже на другом ресурсе) могут принять Ваше произведение за плагиат. |
alexz105
I prikol luchshe chem otstoj 😁😁😁 |
alexz105автор
|
|
RomaShishechka2009, спасибо. Очень приятно. Приходите еще)
|
Глава 46.
Показать полностью
- Дред, Фордж, пойдем осмотрим тайные проходы в Хогвардс? - Пойдем! - Все осмотрели? Ну кроме прохода в паб, в котором еще брат Дамблдора за стойкой стоит, вы о нем не знаете. - Да! - Хорошо. - Может разрушить проходы? Или чары какие наложить, блокирующие, или предупреждающие? Охрану поставить... - Зачем? Не нужно, мы ведь просто посмотреть ходили, а если что делать начнем - противникам будет сложнее попасть в замок. - И то правда... Глава 48 - Мистер Поттер, пойдем поплаваем в озере, подозреваю, что там кто-то есть! - Хорошая идея, профессор, заодно вы сможете помыть голову, уверен, ваши гладкие и шелковистые волосы просто великолепны. И плавать будем голышом! - Вы такой сообразительный, мистер Поттер, и глаза у вас совсем как у вашей матери... ... - Профессор, у вас такой большой... нос... ... Все подозрения оправдались. И даже время нападения они теперь знали. Неясным было только одно: как проберется в Хогвартс лазутчик, чтобы, вернувшись назад, разрушить заклинание Фиделиуса, наложенное Поттером? - Мистер Поттер, мне совершенно неясно, как лазутчик проберется в Хогвардс.- Может прямо из Хогсмида, через открытые тайные проходы, которые никто не охраняет? Или через камины? Или он уже в замке, там ведь толпа каких-то левых незнакомых людей недавно появилась? - Да не, директор, бред какой-то. - И правда, профессор, не знаю, что это на меня нашло. 3 |
alexz105автор
|
|
Укуренный сферический дамбигад.
|
Kireb
Укуренный, но не сферический. Сферический - это когда максимум обокрасть сиротку и забрать лавры победителя волдемортов. Тут ультимативный дамбигад, с некроискусством и мертвыми сестричками. 1 |
alexz105автор
|
|
Бызова, уже бегу и спотыкаюсь))) Посмотрите хотя бы дату опубликования этого опуса.
И поменьше гонора, мисс или миссис, даже если уже вдова) |
alexz105
Бызова, уже бегу и спотыкаюсь))) Посмотрите хотя бы дату опубликования этого опуса. И поменьше гонора, мисс или миссис, даже если уже вдова) Скажем так, несколько короче: "критикуя - предлагай, предлагая - исполняй,.. " :) |
Спасибо за работу.
|
alexz105автор
|
|
zobermaru, всегда пожалуйста)
|
Большое спасибо за ваш труд. Понравилось. Идея интересная, изложена хорошо. Язык опять же хороший. Читать приятно.
|
alexz105автор
|
|
CrazyTosser79, рад что понравилось, приходите еще)
|
alexz105
Пишите еще |