Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Холодный ночной воздух постепенно наполнялся пылью, сотрясаемой несколькими десятками мобов. Стив впервые встречал такое их количество в почти пустой местности, что было довольно странно. Напрашивалась мысль, что кто-то целенаправленно желает смерти этой странной парочки, что поселилась здесь не так давно.
Но времени на размышления особо не было, охотник суетливо оглядывался по сторонам, в поисках подходящего места, но вокруг из полумрака проступали лишь руины некогда жилых домов. Крипер бегал поблизости, время от времени шаря по земле и отстреливаясь от преследующих мобов.
— В чём дело? — спросил Стив, когда он в очередной раз нырнул в темноту, разгребая какой-то мусор.
— У меня мало стрел, — ответил тот дрогнувшим голосом и нервно откинул в сторону останки скелета, не найдя ничего. По его побледневшему лицу охотник понял, что всё очень плохо. Затем, будто что-то внезапно вспомнив, он схватил охотника за рукав, направляя его в другую сторону. — На краю деревни есть каменная крепость, она должна была сохраниться лучше всего. Дверей там, скорее всего, нет, но, возможно, есть чем забаррикадироваться.
— По крайней мере, можно взобраться наверх и заблокировать нижний этаж, — согласился Стив, направляясь вслед за Чарли.
Очередная стрела прилетела ему в спину, и охотник раздражённо заскрипел зубами — у него чесались руки развернуться и порубить надоедливых монстров, но он понимал, что их слишком много, они его просто раздавят своим количеством.
Вдалеке показалась каменная крепость и Стив облегчённо выдохнул, увидев, что возле неё не сильно много мобов, как позади.
— Отобьёмся от тех, что рядом, и забежим внутрь! — крикнул он, доставая на ходу алмазный меч.
Не прекращая отстреливаться, крипер кивнул и сосредоточил огонь на тех, что были впереди.
Охотник с наслаждением всадил меч в первого попавшегося на пути зомби и откинул его обратно в толпу, сбив тем самым несколько скелетов. Сзади послышался жуткий хрип, и подкрадывающийся зомби стал следующей его жертвой. Снеся ему голову, Стив пнул его дезориентированное тело под ноги двум другим. Вокруг пахло гнилью и сырыми тряпками.
На какое-то время охотник потерял Чарли из виду. Он тревожно гляделся по сторонам, стараясь не упускать из виду мобов, и в один момент не заметил надвигающегося зомби. Стив не успел замахнуться мечом, но в хребет моба попала стрела, разворотив несчастного на несколько кусков. Охотника обдало гнилой плотью, но он успел заметить на долю секунды Чарли. Он был также бледен, и его лицо блестело от пота при последних искорках заката. Странное выражение отчаяния на его лице мелькнуло всего на мгновение, прежде чем он потерялся в толпе мобов.
Внутри всё похолодело.
— Чарли! — крикнул Стив, яростно отбиваясь от напавшего скелета, но ответа не услышал.
Путь к крепости был расчищен, но крипера рядом не было. Забыв об укрытии, охотник двинулся к тому месту, где, как ему показалось, видел последний раз паренька. С особой яростью он крошил мобов, встающих у него на пути, но так и нигде не увидел знакомого лица с жутковатыми тёмными глазами.
В мыслях сразу всплыла заплаканная Вибрисса, с глазами полными боли и разочарования, называющая его мясником, и у него заныло сердце. Как он раньше был так слеп? После всего того времени, что он провёл рядом с ней, он так и не понял очевидных вещей. Все те маленькие детали, что так Стив так упорно не замечал, все те слова, что он не воспринимал всерьёз, всё то, что она делала — всё указывало на то, что она любит Чарли. Да, этот олух ещё этого не понял, но стоит ли его в этом винить? Вибри будет опечалена и очень зла на Стива, если он вернётся без крипера, и во всём обвинит его, как того, кто разрушил её счастье.
Теперь он понял, как сильно хочет, чтобы Вибри была счастлива. Теперь он очень во многом понимал, что чувствует Чарли.
— Чарли! — снова заорал охотник, продолжая раскидывать надоедливых мобов, но никто не отозвался.
Он опять и опять продолжал кромсать их прогнившие тела, пока выбившись из сил не был оттеснён к крепости. Выкинув с прохода парочку скелетов, он в конце-концов забаррикадировал вход сломанным шкафом и завалил каменными кирпичами. Бессильно опустившись на пол, он в отчаянии обхватил руками голову.
* * *
Стив не сразу понял, что именно его разбудило. Он находился на среднем этаже крепости, где уснул ближе к утру, не справившись с навалившейся усталостью. Впервые за долгое время он чувствовал себя настолько вымученным после пробуждения. Медленно приходя в себя после сна, он постепенно вспоминал события прошлого вечера, и, несмотря на жаркий солнечный день за разбитым окном, его снова бросило в холод.
Звук, который его разбудил, повторился. Охотник ошалело подскочил и спустился на первый этаж крепости так стремительно, что несколько раз споткнулся на ступеньках.
— Чарли? — осторожно спросил он, подбегая к заваленному входу.
Между каменных блоков в выломанной стенке шкафа показалось лицо крипера:
— Ты не ранен?
— Сволочь! — Стив лихорадочно принялся разбирать баррикаду, не переставая при этом осыпать бранью своего компаньона, восставшего из мёртвых. — Ты куда вчера делся? Я думал ты сдох!
— А я думал ты сдох, — растерянно произнёс парненёк. Он был немало удивлён такой реакции.
— С чего бы мне сдыхать? — возмутился охотник. — Я же тебя несколько раз звал!
— Я почувствовал, что тебе больно, а потом ты закрылся в крепости. Я думал, что тебя очень сильно ранили.
— Я не был ранен! А вот ты очень внезапно пропал, даже ничего не сказал.
— Стрелы кончились как раз, когда я слишком далеко отошёл от крепости, пришлось спрятаться в другом месте.
— Ну ты и придурок!
Какое-то время они переругивались через завал, пока Стив наконец не разобрал его. Теперь, когда путь был свободен, он схватил крипера за плечо.
— Не делай так больше, понял?
— Не делать как?
Опешивший от такого поведения Чарли никак не мог понять, что происходит. Разительная перемена в охотнике явно очень озадачила его.
— Думаю, нам надо продолжить вчерашний разговор, — произнёс Стив, отпуская паренька.
Они вышли из крепости и побрели по опустевшей улице. Вокруг ещё дымились останки мобов. Крипер уже успел собрать с них стрелы, которые теперь торчали из его рюкзака, совершенно в нём не помещаясь. Только сейчас, как следует разглядев Чарли, охотник заметил, что у него перебинтована рука. Тот заметил его изучающий взгляд, но ничего не сказал.
— Я хотел бы извиниться, — прервал, наконец, тишину Стив. — За последние дни я вёл себя как эгоист, говорил и делал много того, чего не стоило.
— Почему ты извиняешься? С чего такая резкая перемена? — озвучил свои вопросы крипер.
— Скажем так, не ты один подумал над тем, что происходит. — Охотник тяжело вздохнул и отвёл взгляд. — Битва закончилась, и я в ней был заведомо проигравшим.
— Что ты хочешь этим сказать? — не понял Чарли.
— Я хочу сказать, что было бы глупо продолжать все эти перепалки из-за девушки, которая уже сделала свой выбор, — решительно и с расстановкой произнёс Стив.
От удивления паренёк даже остановился.
— Ты считаешь?..
Было тяжело признавать себя облажавшимся, но врать и себе, и ему больше не было никакого смысла. Охотнику ничего не оставалось, кроме как кивнуть. Когда Стив вновь взглянул на крипера, ему показалось, что глаза паренька посветлели от искреннего счастья и уже больше не выглядели так жутко.
— Ну что, мир? — спросил он.
— Мир, — улыбнулся Чарли, затем робко спросил: — Мы могли бы начать всё заново? Я имею в виду, без оглядки на то, кем я являюсь. — Он неловко переступил с ноги на ногу.
— Ну уж нет, — насмешливо отозвался Стив в своей знакомой манере. Крипер опасливо покосился на него, но охотник весело добавил: — В кои-то веки, пообщаться с адекватным мобом и не узнать для себя чего-то нового? Да такой шанс раз в жизни выпадает!
И Чарли лишь дружелюбно улыбнулся в ответ.
— Я нашёл карту, и теперь знаю, куда примерно нам надо двигаться. Вот только не знаю, чего бы такого придумать, чтобы тебя не увидели люди.
— Это вовсе не проблема, — произнёс паренёк. Он пошарил рукой в одном из отделений рюкзака и вытащил свою маску, которую однажды надевал, когда приходил в деревню. Крипер надел её на лицо и спросил: — Ну что, я похож на человека?
— Ты похож на придурка, — фыркнул Стив. Зелёная маска с грустным лицом делала паренька похожим на какого-то клоуна.
— Значит, похож, — сделал вывод Чарли. — В прошлый раз вопросов не возникло. Думаю, и в этот раз всё будет в порядке.
Не снимая маски, он двинулся дальше за охотником, указывающим верное направление.
Пытаясь не провалиться в пропасть собственной тоски, Стив отчаянно цеплялся за разговор, не позволяя себе думать о том, что он только что отказался от борьбы за своего любимого человека. И если сперва за непринуждённым разговором всё было хорошо, то через несколько минут пути Чарли смотрел на него с беспокойством.
— Если тебе хреново, незачем делать вид, что всё хорошо, — произнёс он, когда в очередной раз охотник сделал задумчивую паузу.
— Откуда ты.. а, ну да. — Взгляд Стива погрустнел. Он вновь забыл о том, что крипер видит его насквозь. — Да, я расстроен. Чувства-то никуда не делись.
Чарли снял маску и с сочувствием на него посмотрел. Было непривычно видеть на его лице другие эмоции, помимо раздражения.
— Я могу чем-нибудь помочь? — спросил он.
Охотник глубоко вздохнул. Он уже был ему благодарен лишь за то, что тот не стал глумиться над ним, почувствовав превосходство.
— Нет, всё нормально. Думаю, я это как-нибудь переживу, — ответил Стив.
Больше он не пытался скрывать эмоции, однако, молчать всю дорогу тоже не хотел. Болтая на отвлечённые темы, они шли в новую неизведанную деревню.
Очень легко написано, очень хороший стиль написания.
2 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |