1(1)
Когда Рэй в очередной раз перекапывал всю долговременную память своего учебного падда, рядом зашуршали крылья, в свете Саара отливающие рыжим, и на жердь уселась Криа.
— Что там у тебя? — она по-хозяйски заглянула в падд и, кажется, успела заметить формулы по биохимии. — Ууу… я-то думала, ты у нас весь такой из себя отважный пилот. А ты, значит, в хвост Риле решил пристроиться(2)?
— Делать мне больше нечего, — закатил глаза Рэй и снова уткнулся в устройство. — Это всего лишь учебник, я для простоты делал сноски с конспектами прямо в нем, чтобы лишние файлы не мешались. Криа… не подскажешь, в какой папке должен лежать исторический справочник? Я уже почти все просмотрел, но его не нашел.
— Мне-то откуда знать? — Криа подняла искрящиеся весельем серо-голубые глаза. — Я его с начала курса не открывала.
— Мои поздравления, — буркнул он, переключаясь на следующий библиотечный подраздел. Смысл сказанного в полной мере дошел до него не сразу. — В смысле, не открывала? А зачет ты как будешь сдавать?
— Ну, ты же как-то собираешься, — хмыкнула она.
— Вот именно, как-то, — кивнул он и подпер голову крылом. Сказал задумчиво: — Вот забавно будет, если я его случайно удалил…
«И не перешлет никто — этот кошмар в канал коммуникации попросту не пролезет…»
2(3)
— Отец, что это за место? — Шайто осмелился подать голос только после того, как они приземлились на балкон жуткого, но величественного строения.
— Покои Икдзакас, — мрачно отозвался Ирлумплай, складывая пышный хвост. — Идем. Ты должен это увидеть.
По длинным сумрачным коридорам они вновь шли в молчании. Шайто пригибался к полу, топорща гребень. Это не было страхом — только нехорошим предчувствием. Казалось, что в воздухе витает удушливый запах разложения…
— Так, где же она лежит… — негромко пробормотал Ирлумплай, похоже, сам этого не заметив. — Да, точно, — и на очередной развилке шагнул вправо.
Коридор привел их в комнату, которая когда-то была жилой. На полке возле спального ложа лежала одна-единственная книга. На обложке красовался янтарь — книга как будто рассматривала все вокруг недобрым желтым глазом.
Запах гнили и тлена усилился — теперь он словно лип к перьям.
— Это — ее записи, — Ирлумплай указал на жуткую книгу крылом. Шайто только сейчас заметил бессчетное множество когтей и угольно-черных зубов, вшитых в кожаную обложку. — Прочти их, сын.
— З-зачем? — пискнул он, опуская хвост и не отводя взгляда от торчащей из корешка белоснежной полированной кости.
— Это — наше прошлое, наша история, какой бы темной она ни была, — голос короля звучал тяжело и напряженно. — И ты, как наследник, обязан ее знать.
Шайто сглотнул. Прикасаться к побуревшим от времени — или от пропитавшей их крови? — страницам было откровенно страшно.
Не решаясь марать усики, он осторожно вытянул крыло и когтем откинул обложку.
3
— Да куда я ее засунул? — раздраженно спросил у великой Пустоты Стив. Пустота ответила вспышкой молнии и громовым раскатом.
Он перерыл содержимое всех сундуков в доме, а особенно того-единственного, в котором хранил зачарованные книги, перевернул склад вверх дном — но книжицы с загадочным названием, переводящимся как «Тягун», не было нигде. Словно она просто взяла и испарилась.
А так хотелось выяснить, как работают эти чары…
Со вздохом он облокотился на полку — и рука вместо того, чтобы упереться в корешок книги, проскользнула. Восстановив равновесие, Стив обернулся, впиваясь взглядом в содержимое полки. Пять обычных, ничем не примечательных книг были на месте — но ранее запрятанной между ними книги типа «Починка» тоже не было.
«Да что ж это такое-то?!»
…В приоткрытое окно ворвался дикий, не вполне человеческий клич. Мелькнули стальные доспехи — и что-то рухнуло на крышу с жутчайшим грохотом, кажется, проломив ее.
Схватив первый попавшийся инструмент, — это оказался топор, — Стив взлетел по лестнице на второй этаж, готовый драться хоть с самим иссушителем. Но никого и ничего мистического там не обнаружилось — только трезубец, вонзившийся в деревянный пол.
Да, на нем однозначно были чары (починки?) — фиолетовые блики Стив бы не спутал ни с чем.
Подняв голову, он встретился взглядом со знакомыми зелеными глазами. Алекс с боевой ухмылкой свешивалась в дыру в крыше; с волос капало.
— Подай трезубец, пожалуйста, — попросила она.
— Что это за чары? — он провел рукой по металлу. — Я таких не знаю.
— Да я уж забыла название, — она наморщила нос. — Но с ними можно летать под дождем — ты, думаю, уже видел. Правда, сам трезубец сначала пришлось подновить, тут как раз пара зомби бродила…
— Постой, так это ты сперла мои книги?!
Примечания:
Почитать про записи Икдзакас чуть подробнее можно здесь: https://vk.com/photo-151979274_457245332
1) Словосочетание «книгу можно искать где угодно» я поняла слишком буквально))
2) Синонимично «пойти по чьим-то стопам».
3) Вроде даже это не АУ. Автор канона идею одобрила, во всяком случае.