Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Назначение ответственного за дисциплину среди студентов в неурочное время стало неожиданностью для всех.
В тот вечер, когда Снейп объявил об этом перед коллективом, профессора от шока просто впали в ступор. Зато сама мисс Амбридж, в неизменной розовой мантии, лучилась показным дружелюбием и сияла приторной улыбкой. Казалось, сейчас она обратится к присутствующим: «Мои маленькие друзья!»
— Мисс Амбридж будет работать у нас воспитателем, отрабатывая оставшееся время от своего срока наказания. В Министерстве приняли решение дать ей шанс доказать, что она может жить среди магического сообщества, не принося вреда окружающим. Мисс Амбридж лишена палочки до окончания срока наказания и обязана регулярно отчитываться о своей работе, — сквозь зубы процедил директор.
Тишина в кабинете стала просто давящей, никто не произносил ни звука, лишь Амбридж, с будто приклеенной улыбкой на лице, продолжала оглядывать возмущённые лица.
Насмешливый голос Беллатрисы, прорезавший тишину, заставил Гермиону подпрыгнуть на стуле:
— Кажется, Шеклбот решил устроить в Хогвартсе исправительное учреждение!
— Да, теперь вас двое на нашей шее! — прошипела Ирма Пинс.
— А вот попрошу без наездов! Я пашу в мордредовой библиотеке, как шизанутый эльф в «Норе» Уизли! — вскинулась Беллатриса. — Ты когда в последний раз хоть книжку с полки на полку переставила, моль книжная?! Только и делаешь, что по свиданиям порхаешь, пока я без магии фолианты ворочаю!
— Молчать! — только и смог скомандовать Снейп. Коллектив угрюмо переваривал новости…
А через пару дней Хогвартс ждало новое потрясение.
Завтрак начался как обычно, негромкие разговоры привычно наполняли Большой зал монотонным гулом, но тут скрипнули двери, и помещение накрыла изумлённая тишина. Поражённое молчание прервал восторженный вопль со стороны гриффиндорского стола: «Вау, бро!».
Северус Снейп поперхнулся кофе, Минерва Макгонагалл чуть не подавилась тостом, мадам Помфри схватилась за сердце… Одна лишь Беллатриса Блэк невозмутимо промакнула рот салфеткой и показала большой палец.
Зрелище того стоило: у входа в зал стоял Хагрид с копной дредов на голове; в сочетании с бородой, также заплетённой в косички, это смотрелось просто убийственно.
Снейп отреагировал мгновенно и взял ситуацию в свои руки:
— Завтрак окончен, всем ученикам — разойтись по классам. Преподавателей и прочий персонал прошу проследовать в мой кабинет!
Он развернулся и отправился в директорскую башню; из Большого зала потянулись два ручейка: преподавателей и учеников.
Когда все приглашённые устроились в кабинете, а эльфы принесли чай и выпечку, обстановка перестала быть такой напряжённой.
— Рубеус! — справилась, наконец, с собой Минерва. — Что вы с собой сотворили?
— Дык, это… Давно мечтал, — неловко пробасил Хагрид, — ещё когда ейного однокурсника увидел, — он смущённо указал на мисс Грейнджер. — Но у школьника неловко спрашивать было, где такую причёску делают, а этот парень с Гаити таким понимающим оказался, всё мне объяснил, помог в Лондоне подходящий… как это… салон красоты найти…
При этих словах Аврора Синистра содрогнулась, а Хагрид продолжил:
— Я в выходной туда и смотался. Там ещё предлагали тату сделать, но я отказался — невместно преподавателю картинки на себя лепить.
Тут уже желваками заиграл Снейп, но простодушный лесник этого не заметил. Остальные преподаватели молчали, Хагрид мрачнел, и Гермиона решила хоть немного поддержать его:
— Очень креативно, Хагрид, и в какой-то степени практично…
— Но несколько негигиенично, на мой взгляд, — не сдержалась мадам Помфри. — Вы же станете ходячим убежищем для блох и вшей! Нам только нашествия насекомых в школе не хватало!
— Но, Поппи, насекомые ведь тоже живые, как и мы! Это же чудо Вселенной! Да и замечу я, если на голове что-то заведётся, — попытался защититься Хагрид.
— Чтобы наш Рубеус заметил на себе насекомое, оно должно быть размером с голубя, — съязвила мадам Хуч.
Гермиона вновь попыталась спасти ситуацию и решила напомнить, что со вшами давно научились бороться:
— У магглов есть множество средств от педикулёза, в крайнем случае, можно будет использовать их. И наверняка есть специальные шампуни для ухода за подобными причёсками!
— Нам только маггловских шампуней для счастья не хватало, — ответил Снейп и обратился к профессору Слагхорну:
— Гораций, будьте так добры, сварите несколько, — он смерил Хагрида внимательным взглядом, — шесть или семь порций педикулёзного зелья и передайте в Больничное крыло. А вы, Рубеус, — он повернулся к незадачливой жертве молодёжной моды, — не реже двух раз в неделю будете являться к мадам Помфри на медосмотр! И порядок на своей тык… голове поддерживайте постоянно! Всё, коллеги, внеочередной педсовет закончен!
* * *
Преподавание увлекло Гермиону со страшной силой. Один насыщенный событиями учебный день сменял другой, без остатка заполняя всё её время. Слава героини войны и лучшей подруги Гарри Поттера, с одной стороны, помогала найти общий язык со студентами, а с другой, только мешала. Ведь в школе учились не только дети представителей светлых сил и им сочувствующих. Но юным отпрыскам бывших сторонников Волдеморта рано или поздно приходилось пасовать перед педантичной непреклонностью мисс Грейнджер, которую совершенно не трогали ни их выходки, ни жалкие попытки оскорбить и вывести из себя.
В чём уж точно Гермиона натренировалась за годы дружбы с Гарри и Роном, так это в умении пропускать колкости мимо ушей и, подобно Хогвартс-экспрессу, двигаться к своей цели, сметая всё, что не успело спрятаться. Поняв, что не все ученики одинаковы милы и жаждут знаний, она не стеснялась бить «врага» его же оружием: находить слабые места смутьянов и нарушителей дисциплины и позорить их перед всем классом, раз уж некоторые из них понимали только силу.
Например, во время очередного урока у шестого курса Гриффиндор-Слизерин студент Эрик Розье посчитал, что трансфигурировать классный журнал в летучую мышь — отличная идея. Пока большая часть класса откровенно веселилась над его выходкой, а остальные студенты, решив, что молодая преподавательница теперь надолго выйдет из строя, занялись своими делами, Гермиона, не растерявшись, превратила летучую мышь в тухлое яйцо и запустила прямо в лоб нахалу. Глядя потом в его полные негодования глаза, она невинно улыбнулась и произнесла:
— Упс! Право, же, мистер Розье, это вышло совершенно случайно. Вы ведь тоже нечаянно применили чары к журналу?
— Я? — растерянно промямлил сбитый с толку Эрик.
Вместо него ответил другой шестикурсник, Уильям Фергюссон. Исподлобья взглянув на профессора Грейнджер, он еле слышно прошипел:
— Гряз-з-з-з-нокровка.
— Что вы сказали, мистер Фергюссон? — ледяным тоном произнесла Гермиона и так посмотрела, что класс невольно притих. Студенты, затаив дыхание, переводили взгляд с профессора на своего мятежного однокурсника.
Уильям сжал кулаки, побледнел и уже собирался что-то сказать, как вдруг закашлялся, а из его рта вылетел огромный мыльный пузырь. Затем ещё один, и ещё, и ещё... Вскоре по классу летало и лопалось бессчётное количество мыльных радужных шариков, а несчастный Фергюссон продолжал исторгать из себя всё новые и новые.
— Это всё вы! Вы не имеете права! — не выдержала Клара Роули, с ужасом глядя на кашляющего радугой одноклассника.
— С чего вы взяли, мисс Роули? — удивлённо спросила Гермиона. — Я даже не вынимала палочку из кармана. Просто мистер Фергюссон произнёс очень грязное слово и был наказан.
— Кем? — угрюмо произнёс Розье, который, с помощью заклинаний, сумел очиститься от яичных потёков, но не смог избавиться от неприятного запаха. Поэтому его сосед по парте позорно сбежал на свободное место.
— Ну, возможно, магией замка? Кто знает? — насмешливо произнесла мисс Грейнджер.
Она обвела взглядом притихших студентов и бодро предложила:
— Продолжим наш урок? Сегодняшняя тема: «Невербальные заклинания», весьма полезная отрасль магии на пути к изучению беспалочковых заклинаний. Это очень сложная, но полезная наука. Согласны? Практически все сильные тёмные маги пользовались ею, хотя среди них было немало нечистокровных. А уж такие чистокровные волшебники, как некоторые из вас, должны с лёгкостью овладеть этим искусством. Сейчас мы и увидим, поможет ли статус крови успешному изучению более сложной магии?
Гермиона взглянула на слизеринца, который только что перестал кашлять мыльными пузырями и пытался прийти в себя, вытирая пот со лба.
— Мистер Фергюссон, вам лучше отправиться в Больничное крыло, — посоветовала она. — Скажете, что с вами произошёл несчастный случай. Вы же не нарочно произнесли в классе ругательство?
Уильям пару секунд молчал, а потом помотал головой, не в силах вымолвить ни слова.
После этого инцидента шутники и бузотёры на время притихли, позволив Гермионе спокойно вести уроки. Она подозревала, что затишье временно, но рассудила, что будет решать проблемы по мере их появления.
* * *
Как ни была мисс Грейнджер целиком и полностью поглощена своей работой, но о своей тайной миссии, связанной с брачными объявлениями, не забывала. Вернее, она бы и забыла, сосредоточившись на преподавании, но так поступить не позволяли старшие коллеги. Профессор Макгонагалл, профессор Спраут и Ирма Пинс каждый день под тем или иным предлогом напоминали ей, что не мешало бы заглянуть сегодня в «Три метлы», ведь там ждёт новая порция посланий от страждущих найти свою судьбу. Гермиона догадывалась, что хозяйка «Трёх мётел» регулярно сообщает своим подругам о том, что пришла ещё пара мешков с письмами, а те, в свою очередь, оповещали её и настойчиво просили скорее приступить к «брачной работе».
Скорее всего, эту компанию солидных леди почему-то очень вдохновляло сознание того, что они тоже причастны к соединению любящих сердец. Поэтому они дёргали Гермиону каждый вечер после окончания занятий. И приходилось уступать, ведь она привыкла доводить до конца свои начинания. Хотя иной раз так хотелось послать всё к дракклам, чтобы полностью отдаться новой карьере! Особенно жгучим это желание становилось, когда старшекурсницы, а иногда и студентки младших курсов начинали атаковать профессора Грейнджер, с просьбами помочь им в сердечных делах. Но уж тут она твёрдо говорила «нет».
И вовсе не потому, что боялась гнева директора. Гермиона была уверена, в школе нужно всё время посвящать учёбе, а не всяким глупостям. Девчонки обижались, но больше не приставали. Некоторые особенно смелые переключали своё внимание на Беллатрису, заслуженно слывущую непревзойденным специалистом по тёмным ритуалам.
Краснея и заикаясь, студентки пытались расспросить её о древних заклинаниях, способных вызвать вечную любовь у предмета их тайных воздыханий. И Белла, конечно, не могла упустить возможности поразвлечься, что стоило директору Снейпу множества погубленных нервных клеток.
* * *
Всё открылось совершенно случайно: Хагрид поймал ночью за школьными теплицами двух студенток шестого курса Гриффиндора. Одетые лишь в холщовые мешки из-под картофеля, в которых прорезали дырки для рук и головы, они сидели на разворошенном муравейнике и, держа в каждой руке по горстке кошачьего помёта, со слезами на глазах страдальчески подвывали: «Муравьи несут любовь по крошке, будешь любить меня, как кошка!»
Когда Северус Снейп узнал о происшествии, то сначала подумал, что несчастные студентки повредились умом. Но те рассказали, что этому любовному «ритуалу» их научила профессор Блэк, и директор так рассвирепел, что от злости запустил чернильницей в стену, попав в портрет Альбуса Дамблдора.
В то утро несчастные шестикурсницы, а заодно и Макгонагалл, которая привела нарушительниц дисциплины к директору, действительно чуть не лишились рассудка… Им пришлось выдержать незабываемое зрелище: Северус Снейп орал, где именно он видел дракклову школьную работу, а предыдущий директор, захлёбываясь от возмущения, вопил и булькал чернилами, перечисляя свои многочисленные звания и регалии, которые все должны уважать.
Когда атмосфера в кабинете немного успокоилась, Минерва убедила действующего директора не убивать дурную коллегу, а глупых студенток — никому не рассказывать о своём позоре, чтобы не навлекать бед на школу. Но без наказания Беллатрису, конечно, оставлять было нельзя.
Вызвав её себе в кабинет, Снейп уже не кричал. Запал кончился. Он просто ледяным голосом предупредил мисс Блэк о том, чем грозит ей плохая характеристика, которую он непременно отправит в Министерство.
— Да вертела я на твоей небузинной палочке все твои угрозы, Снейп! — дерзко ответила Беллатриса. — Моих заслуг в этой войне с лихвой хватит, чтобы заставить тебя подтереться и характеристикой, и прочей хренотенью, которую ты на меня сочинишь! Я только во время битвы за Хогвартс столько народу спасла, что мне пол-Британии должны. Даже Уизли за спасение своего сына Фреддички! Я, кстати, подрабатываю консультантом по созданию волшебных вредилок для магазина двух Уизли. С этими ребятами, как оказалось, очень приятно вести дела.
Северус схватился за голову, представив, каких пакостей теперь наштампуют не обременённые особыми моральными принципами близнецы Уизли вместе с ненормальной Беллой. Они же все трое ушибленные на голову, но при этом обладают огромными магическими талантами во многих областях.
Взять хотя бы тот памятный поединок между Молли и Беллатрисой во время битвы за Хогвартс. Сначала Белла отвлекала внимание противницы едкими оскорблениями, доводя ту до истерики, а потом сделал вид, что миссис Уизли достала её своим заклинанием. Там, где только что стояла Беллатриса, вдруг что-то взорвалось, обдав всех, кто находился рядом, ужасно вонючей жижей. Когда много позже выяснилось, что мадам Лестрейндж жива и невредима, её счастливый «вдовец», пребывающий в Азкабане, тут же подал на развод, не пожалев потратить положенное ему раз в год свидание на встречу с адвокатом. Гневу же Молли и всех пострадавших от «взрыва» не было предела, и Белла даже рада была отправиться под арест. А вот «Форджи» пришли в восторг от этой шутки и предложили вернувшей девичью фамилию мисс Блэк поддержку и сотрудничество.
Подавив сильное желание применить всё ещё хранящиеся в подвале у Филча розги, Северус вдруг неожиданно нашёл выход и коварно ухмыльнулся.
— Сне-е-ейп? — тревожно протянула Белла, подрастеряв свою смелость от вида улыбающегося директора.
Оскалившись ещё шире, тот взмахнул волшебной палочкой, с удовольствием произнося формулу усиленного заклинания щекотки. Его он когда-то придумал сам, и снять эти чары мог лишь тот, кто их наколдовал, либо заклинание само теряло свою силу в зависимости от того, сколько сил вложил в него волшебник. В своё время, мародёры познали все «прелести» модифицированного заклинания сполна, теперь наступила очередь мисс Блэк.
Беллатриса сразу ощутила, что с ней что-то не так. Это была не боль, нет. Но неприятные ощущения в районе ягодиц стремительно нарастали, вызывая страдания не меньшие, чем от «Круциатусов» Лорда, к которым она давно привыкла и даже приобрела иммунитет.
— Северус, я раскаиваюсь! Раскаиваюсь, Волдеморта тебе в за-а-ад! — взвыла она, схватившись за пятую точку.
— Ничего, скоро пройдёт, муравьи жалят сильнее, — довольным тоном успокоил её Снейп. — Я решил, что ты и так ненормальная, чтобы и дальше сводить тебя с ума. Но этот урок должен усвоиться.
— Сними! Сними с меня свою гадость! — орала Белла, носясь по кабинету и сшибая всё на своём пути, но Снейпа это не трогало. Он с усмешкой наблюдал за тем, как она схватила старый лиловый зонтик Дамблдора, пылившийся на одной из полок, и попыталась унять зуд с его помощью, бесстыдно задрав мантию.
— Твоя кривая волшебная палочка тебе бы пригодилась, правда? — издевательски произнёс директор. — К сожалению, она всё ещё лежит в одном из сейфов Министерства и вернётся обратно только после того, как ты успешно отработаешь год в Хогвартсе. Тебе всё понятно?
— Да! Я тише Педдигрю в «Норе» буду сидеть! Клянусь лысиной Лорда! — выла Беллатриса, которая, под проклятия портрета Дамблдора, орудовала несчастным зонтиком, срывая бахрому оторочки и ломая спицы.
— Что ж, урок усвоен наполовину. Хорошо, что сейчас все студенты на уроках. А тебе нужно уединиться на пару часов, я думаю. Сегодня твои уроки отменяются, — задумчиво произнёс Снейп.
Он подошёл к Беллатрисе, схватил её за руку и пользуясь привилегиями директора, аппарировал на полянку в Запретном лесу, поблизости от школы.
— Далеко не убегай, — предупредил он корчившуюся Беллатрису, — и палками не сильно орудуй, а то потом и мадам Помфри не сможет всё залечить.
С этими словами он подтолкнул её в сторону леса и исчез.
Белла вернулась в школу к обеду. Основная часть обитателей Хогвартса находилась в Большом Зале и не видела бесславного возвращения профессора Блэк. Лишь Гермиона и Минерва, которые беседовали на крыльце школы, встретились с бредущей из леса Беллатрисой. Обеих так поразил её плачевный вид, что они воздержались от нравоучительных замечаний и лишь проводили злополучную «шутницу» сочувственными взглядами.
Одежда мисс Блэк была порвана, руки и гладкая кожа лица, которой она так гордилась, покрыты царапинами и ссадинами, в волосах, которые теперь напоминали неопрятную копну сена, застряли веточки и листья. Но больше всего Гермиону и Минерву поразила походка Беллатрисы. Та шла, переваливаясь с боку на бок, точно утка. Заметив их, она гордо выпрямила спину и попыталась пройти мимо царственной поступью королевы в изгнании, но получилось плоховато. Намеренно задев Гермиону плечом, она процедила:
— Грейнджер, давай скорее ищи моего принца, пока я вновь в Азкабан не загремела!
— А вы туда собираетесь? — не выдержала Макгонагалл.
— Придётся, если сдамся на волю желаний и похороню Снейпа в одном гробу с Дамблдором, — буркнула Беллатриса, толкая дверь.
ULяавтор
|
|
ЛовкаяЛиса
Это "Что год грядущий нам готовит".) Здесь выложен полностью. Что год грядущий нам готовит... 2 |
ULя
Спасибо!!! 1 |
ULяавтор
|
|
ЛовкаяЛиса
Вам спасибо, что читаете. :) |
А болгарский сквиб нынче похудел… И впрямь - чем не жених?
4 |
ULяавтор
|
|
cucusha
Вдруг и ему счастья привалит.) 1 |
ULяавтор
|
|
Rion Nik
И вам спасибо, что продолжали оставаться с нами и за чудесную рекомендацию!:) 1 |
Поздравляю с завершением этой замечательной работы!
Спасибо вам за нее - ваш юмор и легкий слог очень помогли мне пережить многие неприятные моменты в жизни. 7 |
ULяавтор
|
|
Jana Mazai-Krasovskaya
Ой, как приятно слышать! И вам спасибо за тёплые слова. Мы очень рады, что наша история помогла вам пережить неприятности. :) 1 |
Хелависаавтор
|
|
Rion Nik
Присоединяюсь к соавтору: огромное спасибо за рекомендацию и моральную поддержку комментариями, это так приятно! Jana Mazai-Krasovskaya Очень лестно читать такие слова от одного из любимых авторов!)) Присоединяюсь к ULя: безумно рада, что наш фанфик вызвал такие положительные эмоции! 3 |
После болгарского сквиба долго не проржаться было.
В целом веселое и доброе произведение. Очень понравилось. 4 |
Я долго держалась, но на болгарском сквибе тоже уже не выдержала и громко разоржалась) Презабавная вещица вышла!
2 |
Хелависа
Вы тоже мои любимые авторы )) жаль, у меня для чтения времени маловато... 2 |
Такой добрый и трогательный финал вышел))
И все счастливы! Даже Долорес - уж такое-то ей достанется... кхм, счастье :) Книга для жен - огонь! xD 2 |
Уииииии!!!! А расписные колготки Долорес нравятся? То-то, я смотрю, будущий счастливый муж подтяжку попы сделал, омолодился...
Авторам спасибо! 1 |
ULяавтор
|
|
Ольга Туристская
Показать полностью
Спасибо огромное! Мы очень старались, чтобы получилось весело.) Lady Joe Мне показалось, что болгарский сквиб с Долли будут идеальной парой.) Встретятся два одиночества.) Спасибо за отзыв! Jana Mazai-Krasovskaya Очень-очень приятно такое слышать! Ваш "Кумир в чёрном" - один из любимых фанфиков. Жаль, что действительно, времени маловато на чтение. А ещё я стесняюсь писать отзывы.) Нужно с этим бороться.) Полярная сова Мы очень хотели, чтобы все были счастливы.) Даже Долорес. Уж она сумеет оградить его от скандалов и интриг на его, так сказать, работе.)) Спасибо от всей души, что читали! Joox Подтяжка попы как раз вовремя придётся.) Хороша ложка к обеду, а упругое сидалище к свадьбе.)) Как выдут к алтарю оба в расписных колготках.) Спасибо, что оставались с нами! 2 |
Вот с одной стороны вроде юмор.
А с другой - такое обесценивание. И Пожиратели не Пожиратели… |
ULяавтор
|
|
ПартизАнка
Обесценивание пожирателей? Ну да, некоторые у нас не психопатами оказались.) Но Володю оставили злобным психом. 1 |
Прооралась со сквиба в конце.
Премилая история получилась 2 |
ULяавтор
|
|
Whirlwind Owl
Спасибо! А мы сами проорались с него, пока писали)) 1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |