↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Спасти его душу (джен)



Автор:
Беты:
Маувиэль главы 1-13, tany2222 вычитка
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Общий
Размер:
Макси | 215 387 знаков
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
Снейп не находит покоя после смерти Лили и решает проверить, как поживает ее сын. Увиденное ему не нравится, и он забирает Гарри с собой, чтобы воспитать его самому.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

10. Инспектор

После того разговора я ожидал, что Гарри возненавидит и меня, и Темного Лорда, которому я служил и который стал причиной гибели его семьи, но он вновь меня удивил. В мальчике не было ненависти, не было и страха, но его взгляд, полный безмолвной тоски, пугал даже меня. Он не стал задавать вопросы о семье или о Лорде, а просто принял это, что заставило меня ужаснуться. Иногда я ловил на себе слишком внимательный и изучающий взгляд, но стоило мне взглянуть в ответ, Гарри сразу же отворачивался.

Через несколько дней я перестал искать причину столь странного поведения и просто решил оставить все как есть, чем бы это ни было.


* * *


В первый день марта пришло письмо из Министерства Магии, что уже не предвещало ничего хорошего. И я в очередной раз убедился в своей правоте, как только увидел ровные строчки письма и личную подпись министра. Признаться честно, я ждал этого дня с того самого момента, как Гарри официально стал моим сыном. Прошло уже чуть больше полугода, и теперь Министерство, как и обещало, присылает проверяющего, дабы удостовериться, что я справляюсь со своими отцовскими обязанностями, и, возможно, присмотреться к Гарри.

Сам мальчик воспринял это довольно спокойно, и, даже не оторвав взгляд от очередной книги, сказал, что будет вести себя хорошо. Я легонько погладил его по голове, показывая, что доволен им, и начал приготовления к приему министерского наблюдателя. В первую очередь, стоило решить, что говорить о Гарри, а о чем лучше промолчать. С одной стороны, скрывать увлечения Гарри книгами и зельями будет неправильно, но как такое воспримут в Министерстве, неизвестно. С другой стороны, совсем необязательно, чтобы они решили, что Гарри — затворник, которого все время заставляют учиться и лишают нормального детства, какое видел для него Альбус в семье магглов. Но вот о чем точно стоит умолчать, так это о тренировках рукопашного боя. Чистокровные и полукровки из служителей министерства этого точно не поймут, а чего они не понимают, того боятся.

Через два дня все было готово к встрече с представителем министерства. Все, что могло навести на мысли о чем-то опасном лично для Гарри, было убрано или скрыто, а сам он был четко проинформирован о том, что можно говорить, а о чем лучше промолчать. Я в нем не сомневался, но упомянул, что они ожидают увидеть перед собой маленького ребенка. Гарри кивнул, показывая, что понял, и немного расслабился, а осанка перестала быть идеально ровной.

Ровно в полдень на заднем дворе, скрытом от любопытных глаз, раздался хлопок аппарации и сразу же после этого стук в дверь. Мы с Гарри как-то синхронно глубоко вздохнули, и, приобняв его одной рукой, я отворил дверь.

От вида женщины, что предстала перед нами, я невольно сильнее сжал пальцы на плече Гарри, но лишь на мгновение, так что он даже не почувствовал этого. Тем временем, мадам инспектор плавно зашла в дом, внимательно осматривая кухню, пока ее взгляд, не выражающий ничего, кроме едва скрываемого презрения, не остановился на мне и Гарри.

Атмосфера в комнате сразу же изменилась. Казалось, что от взгляда этой женщины стены покрываются льдом, и, несмотря на ее благодушную улыбку, истинные чувства легко читались на лице. Она не хотела быть здесь, выполнять эту работу, но чувство долга и верности министру не позволили ей отказать в личной просьбе. Гарри же, жившего несколько лет с маглами, она, по-видимому, презирала, а меня осудила давным-давно, хоть мы и не встречались лично. Худшего инспектора для нас с Гарри было сложно представить, но я все же надеялся на ее ответственность — лучшее, пожалуй, качество этой женщины.

Мои размышления не заняли больше пяти секунд, но Гарри был быстрее. Ребенок все же почувствовал напряженность в комнате и быстро нашел способ как все исправить. Я даже не почувствовал движения, а мальчик уже был возле нее и протягивал руку для рукопожатия. Пожалуй, слишком самонадеянно, но жест был идеально отточен, а голос уверен, что никак не вязалось с его возрастом, и должен признать, что она это оценила.

— Меня зовут Гарри Поттер, но мне больше нравится фамилия моего нового отца. А как зовут Вас?

Женщина застыла с выражением величайшего удивления на лице, такого поведения она точно не ожидала, хотя я даже боюсь представить, что она думала увидеть. Амбридж посмотрела сначала на меня, а потом медленно перевела взгляд на Гарри и его все еще протянутую руку и, наконец, пожала ее, возвратив себе утерянное на время самообладание.

— Меня зовут Долорес Амбридж, мальчик, — и улыбнулась так, что приобрела еще большее сходство с жабой, но Гарри не отстранился, наоборот.

— Очень рад нашему знакомству, мэм, — и дождавшись немного удивленного «взаимно», отпустил руку инспектора и вновь встал по левую руку от меня. Должен признать, что он справился, хоть и проигнорировал мои советы по поведению, но с Долорес стоило вести себя именно так. Гарри правильно оценил характер этой женщины и сделал нужные выводы, чему я был несказанно рад.


* * *


Представительница министерства показалась мне чудной, хотя думать так о женщине ее возраста немного неуважительно. За свое недолгое пребывание в мире магов я привык к некоторым странностям волшебников, но женщина, более походившая на ходячее розовое безумие, напоминала тетушку Мардж. По ее взгляду было понятно, что детей она не любит, скорее даже они вызывают у нее отвращение, и поэтому следовать плану и вести себя как ребенок будет только во вред.

Подойти к ней было страшно и одновременно интересно. Мое приветствие, очевидно, ее удивило, но через мгновение она стала еще более собранной, чем была. Я сразу же вернулся к отцу, и мы уже хотели перейти в гостиную, когда во дворе вновь раздался хлопок аппарации. Мы все переглянулись, совершенно не понимая в чем дело, но тут наши размышления прервали. В открывшейся двери показался Альбус Дамблдор. Его появление было удивительно тем, что его никто не ждал.

Пусть у Малфоев я и научился несколько сдерживать эмоции, но этот человек каждый раз вызывал во мне что-то темное и необьяснимое, вызывал недоверие. Нечто похожее я прочел и во взгляде мисс Амбридж, когда она подходила к нам, а эмоции отца я и так чувствовал.

— Альбус, какая неожиданность, — отец поприветствовал незванного гостя так, что по комнате словно пронесся ледяной вихрь.

Пожилой волшебник, казалось, вовсе не заметил иронии в голосе и, излучая радушие, остановился напротив нас. Всем было интересно узнать причину его визита, которую он не спешил озвучивать, выдерживая томительную паузу. Когда отец уже стал выходить из себя, гость улыбнулся и заговорил медленно, даже как-то тягуче.

— Сегодня утром я нанёс визит министру и случайно узнал, что мисс Амбридж, предстоит инспектировать Гарри. Рассудив, что Вам могут оказаться полезны мои педогогические навыки, я решил немедленно предоставить Вам свои услуги. К тому же, столь высокопоставленная гостья может напугать мальчика, а я беспокоюсь за него как никто.

Все время, что он говорил, я чувствовал на себе его пристальный взгляд, который вопреки всем утверждениям, никак нельзя было назвать добрым. Я покрепче вцепился в руку отца, что не укрылось от Амбридж, которая тут же решила дать незваному гостю отпор.

— Как полномочный представитель министра, смею заверить, что проверка условий жизни и воспитания подопечного Северуса Снейпа Гарри Поттера будет проходить в соответствии со всеми требованиями. А потому я не нуждаюсь в ваших советах о том, как мне следует исполнять свои обязанности. Насколько мне известно, Вы не состоите в ближайшем родстве с этим мальчиком, так что Ваше присутствие здесь не имеет законных оснований. — Выдержав столь необходимую паузу, мисс Амбридж продолжила,— А теперь, если никто не возражает, я буду делать то, ради чего приехала, и, в первую очередь, мне необходимо побеседовать с Гарри наедине.

С этими словами она направилась к выходу из кухни. Я пошел за ней, ощутив легкое похлопывание по плечу от отца. Женщина в розовом при моем появлении немного оживилась, а ехидная улыбка слегка подобрела. Не знаю, чем было это вызвано, но от инспектора больше не исходили угрозы.

— Где мы можем с тобой поговорить?

— Мне нравится в библиотеке, пойдемте.

Расположившись в библиотеке на небольшом диване, мы, не сговариваясь, наблюдали друг за другом. Я чувствовал, что вот теперь и началась проверка, которая решит мою дальнейшую судьбу. Мисс Амбридж достала из своей сумки пергаменты и перо, которое само по себе начало писать, подчиняясь лишь ее взгляду. Пару минут в библиотеке слышался только скрип пера, но я совершенно не представлял, что записывала инспектор.

Просто так сидеть было неуютно, хотелось действовать, занять чем-то руки, но боюсь, меня бы неправильно поняли, начни я что-нибудь делать. Это была проверка моей выдержки. Тихо наблюдать, пока перо делало неизвестные мне записи, и ждать, когда ко мне, наконец, обратятся. В окружении множества различных книг, которые так и манили замысловатыми обложками, а более — своим содержанием, сидеть спокойно было совсем не легко, но, словно услышав мои мысли, женщина обратила на меня внимание.

— Я бы хотела поговорить с тобой, Гарри, — дождавшись от меня легкого кивка, продолжила. — Я думаю, что для своего возраста ты достаточно серьезен, чтобы самому увидеть, что для тебя лучше. Мне интересно, что ты об этом думаешь.

— Вам, правда, интересно, что я думаю?

— Ты, может, этого и не знаешь, но ты очень важен для магического мира, и узнать лично твое мнение было бы интересно.

— Тогда, если по вашим словам я настолько важен, можете исполнить мою просьбу? Мне очень нравиться жить здесь с отцом и хочется, чтобы все оставалось также. Ведь в этом смысл вашего приезда, оставить все как есть или снова отправить меня в неизвестность, если вас что-то не устроит?

— Не совсем так, но достаточно близко. Ты называешь Северуса Снейпа отцом, но знаешь ли ты, что раньше он совершал поступки, противоречащие закону? Поэтому не все согласны с тем, что он взял тебя на воспитание…

— Насколько я знаю, отец не совершал ничего серьезного, раз его не посадили в тюрьму. И что удивительного в том, что я называю отцом человека, что подарил мне настоящую семью в отличие от маггловских родственников?

— Это так, но многие все равно высказывают свои опасения.

На этих словах она так скривилась, словно тема была ей очень неприятна. Похожее выражение лица я сегодня уже замечал, когда в дверях появился Дамблдор. Понимая, что возможно поступаю неправильно, но очень хотелось задать вопрос, который не давал мне покоя:

— Вам не нравится Альбус Дамблдор?

Вопрос застал ее врасплох на несколько секунд, но как только схлынуло удивление, взгляд стал жестче, а голос приторно сладким, пугающим.

— Почему ты так решил?

— Я не верю ему, так же как и отец. Он пугает меня, и каждый раз, когда он близко, хочется бежать.

Мне сразу стало гадко. Я раскрыл перед этой женщиной душу, не представляя, как она к этому отнесется, и теперь мучительно ожидал, что же она ответит. Хотелось забрать слова обратно, словно это было надумано лишь в моей голове, не имело ничего общего с реальностью, но инспектор и сама как-то тяжело вздохнула, подтверждая, что не только меня пугает этот светлый волшебник.

— Думаю, я узнала все, что нужно. Теперь я хочу поговорить с твоим отцом.

Поклонившись женщине, я быстро вышел из библиотеки, которая стала временным пристанищем инспектора. В поисках отца я вернулся на кухню, с которой слышались громкие споры хозяина дома и гостя. Спорили обо мне. И если голос отца еще сохранял остатки самообладания, то Дамблдор своими громкими заявлениями совсем не походил на доброго дедушку, которого пытался из себя представить. Когда меня они заметили, то резко замолчали. В тот же миг в воздухе повисло такое неприятное, всем телом ощущаемое напряжение. Отец первый справился с собой и своими мыслями.

— Вы уже закончили?

— Мисс Амбридж хочет поговорить с тобой в библиотеке, — отец кивнул, будучи уже более спокойным, и подал знак следовать за ним. Он проводил меня до лестницы и приказал сидеть в комнате, пока он меня не позовет. Я послушался, наблюдая, как он исчезает за дверями библиотеки. Из кухни показался Дамблдор, и я поспешил наверх, молясь, чтобы он меня не заметил.


* * *


Я ожидал, что разговор будет таким же недолгим, как и у меня, и отец скоро зайдет ко мне, но его долго не было. Я не нашел ничего лучше, чем пойти поискать его самому. Даже не успев выйти из комнаты, я заметил пожилого волшебника, который, очевидно, ждал, когда я выйду. Я безумно испугался, особенно, потому, что отца не было рядом, и поспешил закрыть дверь комнаты, уверяя, что так я буду в безопасности. Но не успел. Волшебник хоть и выглядел, как старик, но двигался вполне резво и успел придержать дверь до того, как я ее захлопнул.

Тогда меня охватила самая настоящая паника, и я постарался оказаться от Дамблдора как можно дальше, но в маленькой комнате это было довольно сложно сделать. Я сам не мог объяснить своего поведения, но мне было страшно настолько, что я даже не подумал позвать на помощь, только позорно пытался спрятаться. Когда все же забившись под кровать я позвал на помощь, то это скорее напоминало писк комара, но Нокки услышал, а через минуту в комнату ворвался отец и немного запыхавшаяся Долорес Амбридж, перед глазами которой развернулась интересная картина.


* * *


от автора

Посреди небольшой детской стоял Альбус Дамблдор. Его яркая мантия резко контрастировала с несколько мрачной комнатой. У кровати стоял домовой эльф в оборонительной позиции, а из-под самой кровати раздавались непонятные звуки, похожие на детский плач. Северус Снейп, который прибежал раньше, теперь зло смотрел на немного озадаченного волшебника, который, казалось, находился вообще не здесь мысленно.

— Альбус, — чуть ли не рыча, начал Снейп, — позвольте узнать, что вы делаете в комнате моего сына?

Взгляд Дамблдора сразу стал несколько осмысленнее, словно он вернулся из глубины своих мыслей, а губы тронула совсем неуместная сейчас улыбка. Маг был спокоен, но это больше напоминало затишье перед бурей, и Амбридж ожидала, что директор сдерживает свои истинные эмоции изо всех сил.

— О, мой мальчик, не стоит беспокоиться. Я лишь подумал, как бы Гарри не стало скучно в комнате одному. Я надеялся, мое присутствие доставит ему радость, но произошедшее удивило меня. Мальчик нелюдим, необщителен, невоспитан. Боюсь, Северус, вы не справляетесь, — в голосе волшебника звучала усмешка, а с лица не сходила все та же старческая улыбка.

Последнее говорилось явно для инспектора из Министерства, чтобы она занесла это в свой отчет, но Амбридж скорее пустит в себя Аваду, чем пойдет на поводу у Дамблдора.

— В данный момент я вижу лишь то, что ребенок напуган, а не его отсутствие манер, и мне очень интересно, что послужило тому причиной.

Дамблдор не собирался отвечать на этот вопрос, а Снейп больше не хотел терпеть его в своем доме и в крайне грубой форме попросил его удалиться. Даже если Альбус и собирался что-то возразить, по взгляду Снейпа было понятно, что он этого не допустит, и, желая сохранить хоть крупицы цивилизованного воспитания, за отсутствие которого он корил Северуса, покинул дом, аппарировав за пределами небольшого поместья.

Как только Дамблдор ушел, Северус подошел ближе к кровати и сказал Гарри, что тот может вылезать. Мальчик послушался и вылез, но даже не попытался оттряхнуть пыль, потому что все еще не мог успокоиться. Мальчик был потрясен, и было очень интересно узнать, что послужило тому причиной. Нокки принес ему кружку горячего шоколада, пока Северус задавал мальчику вопросы, все больше хмурясь. Долорес наблюдала за этим со стороны, делая пометки в своем отчете. Она описала отношения мальчика с опекуном и его странную реакцию на Дамблдора, и сделала выводы о том, что рядом с бывшим Пожирателем Смерти мальчику намного комфортней, нежели с пресветлым волшебником.

Конечно, на этом ее проверка не закончена. Она пробудет здесь еще пару дней, чтобы составить наиболее полный отчет для министра, но и сейчас была уверена, что решение оставить мальчика здесь, не изменится. Она уже успела проникнуться к юному Поттеру странной симпатией, которой наверняка не возникло бы, будь он на воспитании у кого-либо другого, и которой она совершенно не ожидала, когда соглашалась исполнить личную просьбу министра магии.

Глава опубликована: 11.07.2018
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
9 комментариев
Хороший фанфик!Когда продолжение?
Bess33автор
Sonya01
Пока пишется. Надеюсь скоро.
Здравствуйте, уважаемый автор.

Всегда интересно почитать что-то новенькое, тем более что читаю я быстро и мне, как говорится всегда "не хватает". Да и тема того, как изменилась бы судьба героя, если бы Северус не был бы таким отмороженным социопатом, из тех, что никогда не устаревает. Хотелось бы для этих двоих лучшей судьбы, чем в каноне.

Но, увы. Каюсь, мой отзыв будет критическим. Готовьтесь, крепитесь, не принимайте близко к сердцу... В конце концов ваши работы не обязаны нравиться всем.

Ваш стиль изложения лично для меня воспринимается довольно тяжело. Слишком много "ты" и "я", на мой вкус. Не знаю как давно вы пишете, но я давно читаю и потому осмелюсь дать вам совет. Повествование от третьего лица воспринимается естественнее. Когда не нужно пытаться ассоциировать себя с личностью персонажа. Тем более, что вы чередуете тех, от чьего лица идёт повествование. Они оба мужского пола и обезличенное "я" пошёл/решил/сказал/сделал путает читателя. Оставляйте прямую речь для диалогов и мыслей героев.

Собственно вы начали первую главу "Снейп проснулся от собственного крика". И это воспринимается лучше и понятнее, чем "Ты проснулся от собственного крика". Ибо я то бодрствую, сижу перед компьютером на стуле и вполне довольна жизнью. Посему мне трудно сходу представить такой поворот событий как нечто происходящее со мной. А вот в то, что кошмары сняться Снейпу верится легко.

Опять же лично для меня, эталоном интересного живого изложения, которое переносит тебя в нарисованный авторами мир являются два фанфика на этом фандоме. "Кассиус Уоррингтон, чемпион Хогвартса" и "Коуквортский рубеж". Не поленитесь, загляните. Авторы мастерски владеют словом.

Я не имею намерения вас обидеть или принизить вашу работу. И вовсе не призываю вас копировать чужой стиль или что-то переписывать/переделывать. Или, Боже упаси, бросить эту работу. Уверена, у вас как писателя есть потенциал и этот рассказ найдёт своего читателя. Мне просто кажется, что у этих авторов есть чему поучиться, а учится никогда не стыдно. Ибо "нет предела совершенству". Эта работа или следующие ваши работы могут и должны стать лучше.

Желаю вам успехов, развивать свой талант и получать удовольствие как от процесса творчества, так и от его результата.
Показать полностью
tany2222бета
Мария_Z
Я взяла на редакторство фик, с разрешения автора поправлю всё, что смогу.
Цитата сообщения tany2222 от 06.09.2018 в 15:23
Мария_Z
Я взяла на редакторство фик, с разрешения автора поправлю всё, что смогу.

Удачи и вам, и автору! От души!
Гарри извинняется, а лохматая заучка, которая оскорбляла его отца, извииннятся не намерена. Грейнджер во всей своей красоте и тупости
Йе-е-е-е! Отличная работа, автор! После недавно прочитанной иной истории ты стал глотком свежего воздуха. Дети - дети, а взрослые - взрослые, и мой персональный искатель обоснуев спит крепким и беспробудным сном. %)
Серьёзно, хороший, замечательная история, продолжай!
Bess33автор
Цитата сообщения Azazelium от 04.04.2019 в 19:47
Йе-е-е-е! Отличная работа, автор! После недавно прочитанной иной истории ты стал глотком свежего воздуха. Дети - дети, а взрослые - взрослые, и мой персональный искатель обоснуев спит крепким и беспробудным сном. %)
Серьёзно, хороший, замечательная история, продолжай!


Спасибо) Очень приятно)
Прекрасное произведение, жаль что заморожено, в таком стиле, и с такой историей я готов прочитать всю историю пересказаную по новому, и ещё немного.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх