↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

His Angel (гет)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Экшен, Флафф, Общий, Романтика
Размер:
Макси | 1 893 766 знаков
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Все начинается во время Чемпионата Мира по квиддичу, у Гарри появляется другая причина бороться и он узнает, что сказка или легенда не всегда ложь. Старая дружба разрушена, но создана новая.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 10

— Почему все так сложно?! — прорычал Гарри, ни к кому конкретно не обращаясь. Громкое покашливание позади заставило его застенчиво оглянуться.

— Простите.

Мадам Пинс коротко кивнула ему, прежде чем уйти к себе.

Наступила среда, и это был его четвертый день в библиотеке, когда Поттер, перебирая книгу за книгой, пытался найти способы дышать под водой.

Скривившись, он взял новую партию приглянувшихся ему книг и подошел к столу, за которым сидела удивленно уставившаяся на него Дафна, от изумления забывшая про свое эссе по Чарам.

Мрачно бормоча себе под нос, он скользнул на сиденье рядом с ней, глядя на группу Хаффлпаффцев, с любопытством поглядывавших за его действиями.

Оказавшись обнаруженными, те в мгновение ока вернулись к своим книгам.

— Твое фирменное везение? — спросила она. В ее голосе угадывались игривые нотки. Он посмотрел на нее, и она тут же вскинула руки.

— Забудь, что я спросила. — Вздохнув, он закрыл глаза и откинулся на стуле, глядя в потолок.

— Прости это раздражает.

— Можно было догадаться. — Она ухмыльнулась, возвращаясь к своему эссе по Чарам. Он рассказал ей о Второй задаче, она осталась не довольна подсказкой, скрытой в яйце, благодаря чему понимала его состояние.

— Перестань пугать этих бедных людей. — Добавила она.

В это время Гарри, глядя на некоторых из гриффиндорцев, которые наблюдали за их столом, перевел свой взгляд на нее, прежде чем разразиться смехом. Дафна, проследившая за его взглядом, заметила ужас на их лицах, казалось они решили, что Гарри сошел с ума. Она подавила смешок тем самым заработав недовольный взгляд мадам Пинс.

— Перестань ерзать как восьмилетний и прочитай книги, которые ты выбрал. — Пробормотала Дафна себе под нос, как только отошла библиотекарша, — и нет никакого способа, который бы заставил оторвать взгляд от стола, за которым спокойно сидят Слизеринка и Гриффиндорец, понимаешь?

Гарри кивнул, открыв сборник по чарам, начал вяло перелистывать страницы. Прежде чем закрыть книгу, он окинул несчастным взглядом оставшуюся стопку еще не изученных трактатов.

— Я хочу, чтобы ты перестал это делать. Даже меня это заставляет нервничать. Я почти никогда не видела тебя таким. — Тихо сказала она, отложив перо и посмотрев на него. — Я знаю, что у тебя есть несколько способов справиться с этой задачей, но ты, кажется, расстроен чем-то. Не можешь определиться с выбором? — Гарри с сожалением провел рукой по своим волосам, прежде чем снова отпугнуть своим рыком группы зевак.

— Напротив ... Я точно знаю, что делать, и это то, что раздражает меня.

— Ну и, что будешь делать?

— Ну... — протянул Гарри, хмуро осмотрев книги. — У меня есть два варианта. Во-первых — жабросли.

— Жабросли? Это... точно! Это то растение, позволяющее дышать под водой, да и что-то там еще. Отличный вариант!

— Но есть пара проблем... Это очень редкое растение, в аптеке в Косом переулке их нет, хотя... — Гарри замолчал о чем-то задумавшись. — Можно попросить Хагрида, посмотреть в Лютном. — Дафна скривилась.

— Не доверяю я этому месту. Я бы могла посмотреть в запасах Снейпа. — Гарри с ужасом посмотрел на нее.

— Не надо! Я сам справлюсь.

Она небрежно махнула рукой.

— Успокойся, он не против если мы иногда берем ингредиенты. К тому же ты мне нравишься, не хотелось бы чтобы ты утонул. — Гарри слегка улыбнулся.

— Не думай об этом, — проворчала Дафна, хотя сама слегка улыбнулась. Гарри сразу же состроил преувеличенно расстроенное лицо.

— Ладно... — тихо протянул он, хотя в глазах было веселье.

— Ты слишком много общаешься с близнецами. Так что за второй способ? — с любопытством спросила она.

— Чары Головного Пузыря.

— Работает?

— Да, я уже испытал. — Гарри и правда испытал его в ванной старост. — Но... с ним слишком медленно, с жаброслями я намного быстрее...

— Ну... Можно попробовать трансфигурацию. — Гарри грустно усмехнулся и поднял книгу, показывая ее название. «Трансфигурация человека».

— Пытаюсь, но это сложно.

— А когда задача?

— Макгонагалл сказала, что двадцать четвертого февраля.

— Тогда все не так плохо, у тебя еще около пяти недель! — тут она посмотрела на часы. — Так, пора идти, скоро Руны. — Он кивнул и направился к мадам Пинс.

— Заявление? — Гарри протянул ей заявление Макгонагалл на выдачу книг по Трансфигурации из Запретной Секции. Мадам Пинс с минуты пыталась найти хоть что-то, что указало бы на подделку, но в конце концов выдала ему книги.

— Что так долго? — спросила Дафна, когда он вернулся к и столу.

— Развлекалась с заявлением, — пробормотал Гарри, убирая книги в сумку. После этого они отправились наверх к кабинету Рун, а по пути к ним присоединилась Трейси, которая уже теплее стала относиться к Гарри.

Поттер тихо вздохнул. Как сказала Дафна, он сильно привлекает девчонок, даже Трейси, хотя, как она заверила, после бала, где он появился с Флер, многие поутихли.

Древние Руны с каждым уроком становились все интересней, они наконец закончили простые переводы. Сейчас они изучали теорию использования Рун в Чарах, а когда профессор Бабблинг объявил, что возможно к концу года они перейдут к зачаровыванию вещей, восторгу учеников не было предела.

После Рун, они отправились на УЗМС, который уже был не таким интересным, отчасти потому, что Соплохвосты выросли и стали смертельно опасными, но в основном из-за того, что Хагрид в последнее время напоминал лишь тень от себя.

А все это из-за статьи в Ежедневном Пророке «Гигантская ошибка Дамблдора!», где рассказывалось о наследии Хагрида. Его матерью оказалась великанша Фридвульфа, известная своей злостью.

После этой стать Хагрид вообще не выходил из хижины, но на третий день к нему пришел Дамблдор и с помощью Гарри и, что удивительно, Роны с Гермионой вытащил его в свет.

Гарри с ними дважды сталкивался у хижины Хагрида, похоже Рон и Гермиона разрешили свою ссору на Балу. Гарри также заметил, что иногда Рон хотел было что-то сказать, но не давал ему шанса.

А вообще, даже Гермиона снова начала раздражать Гарри, он даже иногда ловил себя на мысли, что лучше бы он ее не прощал. Она постоянно пыталась с ним заговорить и это сильно отвадило его от посещения Хагрида, поскольку те были частыми там гостями.

Также добавляло раздражения то, что он все реже мог встречаться с Флер — уроки, да еще и подготовка ко второй задаче. Кстати, он пытался рассказать ей ключ к разгадке, но она остановила его, сказав, что хочет решить сама.

Гарри посмотрел на соплохвостов, извергающих пламя, но промолчал, ведь Хагрид был счастлив заниматься со смертельно-опасными зверюшками.

— Не делайте им больно! — воскликнул он, когда Симус, не стерпев, кинул слабенькоередукто в ближайшее существо. — Думаю, на сегодня достаточно.

Гарри остался, решив помочь Хагриду разобраться с соплохвостами. Совместными усилиями они смогли затолкать их в клетки.

— Спасибо за помощь, Гарри. — улыбнулся Хагрид.

— Пожалуйста, — вернул ему улыбку Гарри. Он присел у забора, решив дождаться Флер, скоро у нее должны были закончиться уроки.

— Ждешь девушку? — улыбнулся Хагрид, когда Гарри покраснел. — Вы оба уже готовы ко второй задаче?

Гарри пожал плечами.

— Почти. — Хагрид кивнул и успокаивающе похлопал по плечу, да так что Гарри чуть не вбился в землю.

— Все будет хорошо.

— Спасибо. — Именно в этот момент открылись двери в карету Шармбатона, и студенты стали потихоньку выходить из нее. Некоторые узнавали Гарри и махали ему рукой. Наконец, Гарри увидел мелькнувшее серебро и, взяв сумку, поднялся.

— Встретимся на ужине, — бросил он через плечо, направляясь к серебряноволосой ведьме, которая уже с улыбкой ожидала его.

Флер была приятно удивлена, увидев, что Гарри ожидал ее снаружи. Она быстро поцеловала его и взяла за руку.

— Соскучился? — тихо спросила она, радуясь, когда он с улыбкой кивнул. Она почти снова его поцеловала, но рядом послышалось покашливание.

— Серьезно, может не тогда, когда мы рядом? — усмехнулась Каролин. Вскоре к ним присоединилась Орели, и они вчетвером пошли в замок. Гарри украдкой бросал взгляды на Флер, не зная, как спросить: нашла она ключ или нет. После третьей неудачной попытки спросить, Флер глубоко вздохнула.

— Да, `Арри, я разгадала загадку, да, я работаю над тем как дышать под водой, доволен? — Гарри с облегчением улыбнулся.

— Да, — счастливо он ответил.

— Не завидую я вам. — вздрогнула Орели, взглянув на озеро. — Кто знает, что там...

— Спасибо за поддержку, — «поблагодарил» Гарри.

— Не за что, — усмехнулась она. Они прекратили разговоры о второй задаче, а когда вошли в Большой Зал, оказалось, что Фред и Джордж превратили половину Гриффиндора в больших канареек.


* * *


Следующие несколько недель для Гарри тянулись мучительно долго. Они с Флер в свое свободное время занимались решением второй задачи и редко друг друга видели. Они вообще виделись только во время приема пищи, для них обоих все это было мучительно, но было важно подготовиться к задаче.

Но, благодаря всему этому, Гарри чувствовал себя спокойней: ведь он хорошо подготовился. Они с Дафной решили не использовать жабросли, у Снейпа их только три дозы, и он обязательно заметит пропажу, а Гарри не хотелось бы давать тому дополнительных поводов выгнать его из школы. Поэтому решил использовать трансфигурацию, чтобы трансформировать ноги во что-то подобное ластам. Также Гарри наотрез отказался от помощи Сириуса и Люпина к немалому их неудовольствию, мотивировав это тем, что должен все сделать сам.

На одном из занятий с Сириусом тот сделал неожиданное объявление. Кстати, после того как Гарри смог победить того на дуэли, их занятия стали более жесткими.

— Достаточно, — выдохнул Сириус, задыхавшись и согнувшись в три погибели. Гарри был не в лучшем положении, весь в поту он лежал на полу и судорожно пытался восстановить дыхание, перед глазами все плыло, а мышцы почти совершенно не слушались.

— Остановились наконец? — пробормотал Люпин и, перелистнув страницу книги, осмотрел комнату. Казалось по ней пронесся ураган: многие книги были разбросаны по комнате и разорваны на множество частей, повсюду были видны подпалины и пахло чем-то похожее на порох. Воздух был тяжелым, а вокруг Гарри бегали зеленые искры также, как красные вокруг Сириуса.

Блэк вытащил бутылку сливочного пива и бросил ее Гарри. Тот ее едва не выронил, но смог удержать и со стоном сел на пол.

— Похоже Гарри тебя вымотал, — с ухмылкой сказал Люпин.

— Ага, я даже с Пожирателями на износ не дрался. Сохатик ты как? — Сириус обеспокоенно посмотрел на все-таки распластавшегося на полу Гарри.

— Кх... Да... Просто надо отдышаться, — тихо сказал Гарри, хотя чувствовал, что может упасть в обморок в любой момент. И правда на несколько минут он потерял сознание, а когда очнулся и поднялся, Сириус и Люпин вели разговор, а комната выглядела как новая.

— О, кто вернулся, — ухмыльнулся подошедшему Гарри Сириус. Когда тот устало плюхнулся в кресло, Сириус продолжил. — Мы тут обсуждали, что надо кое-что поменять в наших занятиях.

— Что именно?

— Мы собираемся пока прекратить дуэли, мне почти нечему тебя научить. Хм... Ты можешь понаблюдать за нашими с Ремусом дуэлями, так сказать, понаблюдать, подсмотреть опыт, ну и пополнить свой арсенал. — Гарри медленно кивнул, все это имело смысл.

— Но чем мы будем заниматься?

— Поработаем над твоим ядром, — с подозрительным блеском в глазах, ответил Люпин, что насторожило Гарри.

— У меня такое ощущение, что мне это не понравиться.

— О, не волнуйся... Я просто хочу увеличить твою выносливость.

— А чем мне это поможет? — полюбопытствовал Гарри.

— Хм... Помнишь то заклинание на первой задаче? Которым ты удержал хвосторогу?

— Ну да.

— Думаю, сейчас ты бы смог продержать его с минуту прежде чем упасть с истощением. Ты пробовал его в последнее время?

— Нет...

— Другими словами, Гарри, емкость твоего ядра выросла, а оно сильно зависит от выносливости. Поэтому ты сейчас так исчерпан, если бы Сириус не остановился, ты бы опять загремел в Больничное крыло.

— Хм... Что вы придумали?

Сириус ухмыльнулся.

— Физкультура.

— Ну, не думаю, что Дамблдор или Волдеморт сильны в ней, — пробормотал Гарри. Сириус и Люпин улыбнулись на это заявление.

— А что, представь себе лицо Змеемордого, когда ты в спортивном костюме для бега будешь бегать вокруг его Пожирателей Смерти, — рассмеялся Сириус.

— Погодь, мне придется бегать вокруг Хогвартса? — спросил Гарри.

— Нет... У меня есть более практичный метод. Не волнуйся, это почти тоже самое, что и стандартная тренировка для квиддича, только с некоторыми изменениями.

— Ну и что ты придумал? — снова спросил Гарри.

— Знаком с магловскими дуэлями? — Гарри не смог сдержать отвращения вспомнив Дадли в боксерских перчатка бьющего в гостиной грушу.

— Ты про бокс? Или там карате? Хотя последнее не надо, они очень странно кричат, так что спасибо не надо, — Сириус усмехнулся и поднял руку.

— О нет... Я не собираюсь тратить на это время, просто адаптируем тебя для боя.

— Точно ничего такого? Не придется странно кричать? — Сириус покачал головой.

— Ничего такого, обещаю. Впрочем, сам увидишь... Уверен, потом ты меня поблагодаришь. — Гарри улыбнулся.

— А зачем? Думаешь я набью морду Волдеморту? Хотя звучит хорошо... Он точно этого не ждет, — мародёры усмехнулись.

— Да, было бы что-то. Но нет... Это будет более полезно в мире маглов.

— Зачем?

— Флер, — просто ответил Сириус.

— Что? — недоуменно спросил Гарри.

— У маглов нет никакого самоконтроля, хотя и не у всех волшебников он есть. Так вот, если ты собираешься прогуляться с ней в магловском мире, то это будет тебе полезно, чтобы не получить проблемы за использование магией, — пояснил Люпин.

Гарри медленно кивнул.

— Когда начнем?

— Похоже, мы нашли правильную мотивацию, — ухмыльнулся Сириус. — Хотя грустно что уже есть такая женщина... — печально вздохнул он. — Я считаю, что не доглядел, негоже в таком возрасте уже... — что хотел сказать Сириус уже никто не узнает, Люпин наложил на него заглушающее под благодарный взгляд Гарри.

— После задачи, Гарри, — поднялся Люпин. — Сначала тебе надо разобраться с этим озером.


* * *


Наступило 14 февраля, Гарри и Флер с нетерпением ждали этого дня. Так как в этот день была суббота, то ученикам разрешили сходить в Хогсмид. А так как они хотели, наконец, провести день вдвоем, то ушли еще до завтрака и по негласной договоренности решили не говорить о задаче.

Они избегали определенных кафе, возле которых летали купидончики и сыпали конфетти на парочки, игнорировали махающего им Седрика, которого Чо тащила в ближайший магазин. Они много времени провели в Сладком Королевстве и Трех Метлах.

Случайно они зашли в тот магазин, где пожилые хозяева сказали, что они хорошо смотрелись вместе. Ни Гарри, ни Флер сначала не признали магазин, пока не увидели владельцев, которые сложили два и два, увидев их переплетенные руки. Старушка подмигнула Гарри и что-то прошептала Флер, что та покраснела и поблагодарила ее. Что ей сказали, Флер, к сожалению Гарри, так и не сказала.

Во второй половине дня в Хогсмиде появилось множество студентов, что омрачило пребывание в деревушке. А когда Гарри увидел Риту Скитер идущею к ним сквозь толпу, то потянул Флер к Визжащей Хижине. К счастью, похоже, репортерша не рискнула следовать за ними.

Через туннель из Визжащей Хижины они выбрались из-под Дракучей Ивы, которую заморозила поднятая Левиосой палочка, ткнувшаяся в выступ на стволе.

Остаток дня они провели в комнате Флер, в основном из-за того, что не хотелось быть рядом с озером до второй задачи. В общем, по их мнению, день прошел слишком быстро.


* * *


23 февраля, день второй задачи, был под контролем множества магов, как и перед первой задачей. Гарри пытался расслабиться и влиться в разговор, но у него было ощущение что он что-то упускает и это ему не нравилось. Такое же чувство было на третьем курсе, когда Хогвартс-Экспресс остановился, не доезжая до Хогсмида, и на него сели дементоры.

Увидев, обеспокоенный взгляд Флер, он выдавил из себя улыбку и постарался расслабиться, он ведь готов к заданию, так же, как и Делакур.

После беспокойной ночи, он вышел к раннему завтраку, испытание должно было начаться в 10 утра. Не удивившись, он увидел Флер, сидящую за столом Гриффиндора и Седрика за столом Хаффлпафф, и Крама за столом Слизерина.

Кивнув им и слабо улыбнувшись, он сел рядом с Флер, которая также неуверенно ему улыбнулась, и взяв за руку, положила голову на плечо.

Не обращая внимания на окружающий мир, Гарри рассеяно кивал на пожелания удачи. Когда появилась еда ни он, ни Флер так и не притронулись к ней, несмотря на настойчивые просьбы друзей. Единственное, что удалось сделать Каролин, Фреду и Джорджу, так это заставить их выпить по стакану тыквенного сока.

— А где Орели? — тихо спросила Флер.

— Кстати да... — пробормотала Эми, посмотрев по сторонам в поисках голубоволосой макушки. — Я не видела ее со вчерашнего вечера, когда мадам Максим просила ее зайти к ней.

— Она появится. — уверенно сказала Каролин, хотя в глазах у нее плескалось беспокойство. Зная Орели, можно было уверенно сказать, что она обязательно пришла бы поддержать Гарри и Флер. Странно все это.

У Гарри была дурная догадка почему Орели не пришла, и взглянув на Флер, он понял, что не у него одного.

Вскоре Дамблдор попросил всех встать и отправил Чемпионов к озеру под всеобщие аплодисменты. Но они не обратили на них внимания и в сопровождении Макгонагалл и Бэгмена вышли из замка.

Все это было забавно, Гарри часто ходил к озеру. Он, Флер, Орели и Каролин проводили здесь несколько часов почти каждый день. Тут им всегда было комфортно и это место ассоциировалось с хорошими воспоминаниями, но сейчас от озера исходила опасность.

Именно тогда Гарри почувствовал, что его сердце забилось болезненно быстрее, воздух вышибло из его легких и было ощущение что он наколдовал парочку высших заклинаний. Он споткнулся и упал бы, если бы не твердая рука, которая удержала его. Подняв глаза, Гарри увидел, что это была профессор Макгонагалл, которая с беспокойством (как и все остальные) смотрела на него.

— Мистер Поттер, с вами все в порядке? — мягко спросила она.

— Да, просто споткнулся... — она точно ему не поверила, но отпустила. Хотя все плохие ощущения ушли, он чувствовал себя как прежде, хотя осталась некоторая усталость.

Они остановились на берегу, практически напротив их места. Над озером, возвышались две башни, в четыре яруса, соединенные между собой мостом. К ним Чемпионы добирались на лодках.

Гарри смог разглядеть черно-сине-красную толпу, выходящую из замка, прежде чем обратить внимание на эти «башни». Они чем-то напоминали ему Нору, тоже не выглядели надежными, но как-то держались. Магия.

Добравшись до платформ лодки остановились, и чемпионы вышли из них, стараясь не обращать внимания на скрип дерева. Тут Гарри опять почувствовал слабость, но, к его радости, никто этого не заметил.

Он, Седрик и Крам пошли в раздевалку слева, а Флер в раздевалку справа. Открыв шкафчик со своими инициалами Гарри достал оттуда черные плавки и ремень чтобы прикрепить палочку к реке. Смутившись, он переоделся и сняв ленту, аккуратно снял с шеи ожерелье, не хотелось рисковать его потерять.

Когда он увидел Седрика и Крама, одетых в желто-черные и красные плавки соответственно, Гарри почувствовал комплекс неполноценности. Хоть его тело было неплохо натренированным, все равно оставались признаки недоедания наряду со шрамами полученные и во время Хогвартса, и до него.

Когда те увидели его, то с удивлением посмотрели на его последнее приобретение — черный шрам, пересекающий грудь.

— Я слышал, что ты часто получаешь травмы от квиддича, но что-то мне подсказывает что это не от него. — вздрогнул Седрик.

— Несчастный случай, — отмазался Гарри, и те, поняв его нежелание говорить на эту тему, больше к этому не возвращались.

— Идешь? — спросил его Седрик, увидев, что Гарри ни на дюйм не сдвинулся.

— Минутку, — прохрипел тот, проковыляв к раковине. Когда Седрик и Крам вышли, он прислонился к зеркалу, чувствуя сильное головокружение, по отражению было видно, что его зрачки расширены. Гарри несколько минут ждал пока ощущения пройдут, но они не прошли.

Глубоко вздохнув, Гарри все же вышел наружу. Громкий шум сразу ударил по его слуху, показывая, что студенты уже прибыли. Когда он шел наверх к остальным, то постоянно слышал всякие вздохи и ахи, это напомнило ему, что мало кто знал, а тем более видел последствие нападения Пожирателей.

Когда он увидел Флер, боль отошла на второй план, да и вообще все мысли спутались. Она была одета в серебристый купальник и выглядела превосходно. Встряхнув головой, он улыбнулся ей, получив ее стеснительную улыбку, но когда ее взгляд опустился к его груди ее улыбка поблекла.

Прежде чем она что-либо сказала, Гарри помотал головой и подошел к ней. Она наклонилась к нему и не обращая внимания на остальных провела пальцем по его шраму, что пустило разряд по телу Гарри. Их взгляды встретились и Гарри неожиданно стало легче. Медленно до них стал доноситься окружающий шум.

Все больше и больше студентов прибывало на лодках и Гарри уже увидел всех друзей, но среди них не было Орели, что подтверждало его опасения, хотя надежда, что это не так, не оставляла его.

Наконец Бэгмен обратился к Чемпионам.

— Дамы и Господа! Скоро начнется Вторая Задача Турнира Трех Волшебников. Мы кое-что забрали у наших Чемпионов и им дан всего лишь час, чтобы вернуть это со дна озера, — прокричал Бэгмен восторженной толпе. Гарри оглянулся и увидел обеспокоенные взгляды Седрика, Крама и Флер.

— Скоро я начну обратный отсчет, так что прошу Чемпионов достать палочки, — Гарри плотно схватил палочку, на него снова «накатило» и ему потребовалась вся сила воли чтобы удержаться в вертикальном положении. Между тем, Бэгмен начал обратный отсчет и к нему присоединилась толпа.

— 5... 4... 3... 2... 1... НАЧАЛИ! — крикнул Бэгмен и раздался громкий хлопок. Гарри взмахнул палочкой, образуя пузырь вокруг своей головы и, сконцентрировавшись на трансфигурации ног, прыгнул в воду.

Он почувствовал, как меняются его ноги, но не отрывал от них внимания, не обращая внимания, что все больше погружается под воду. Наконец, преобразование было закончено и Гарри довольно улыбнулся, его ноги теперь напоминали ласты. Подняв взгляд, он увидел Крама, сделавшего тоже самое с ногами, но у того еще была голова акулы.

Седрик показал ему большой палец и поплыл, кстати, он сделал все тоже самое что и Гарри, но был точно быстрее, все же Седрик намного лучший пловец.

Также он увидел Флер, она была недалеко от него и его рот раскрылся от удивления. Флер напоминала русалку из сказок, все нижняя часть ее тела была как у рыбы, а сверху на нее был одет лишь бюстгальтер. Они игриво взмахнула хвостом и быстро поплыла за остальными. Гарри усмехнулся и поплыл за ней.

Под водой было жутко, вокруг плавала рыба и везде казались какие-то странные темные тени, будто попал в совершенно другой мир. Гарри вскоре потерял остальных из виду, но продолжил плыть в темноту, пытаясь достичь дна.

Под водой он обнаружил корабль, весь покрытый водорослями, да и на вид ему было больше нескольких сотен лет. Гарри постарался убраться оттуда поскорее заметив подозрительно знакомые щупальца, вылезающие из корабля, только встречи с гигантским кальмаром не хватало.

Тут его зрение подернулось дымкой и снова накатила слабость. В панике, Гарри ускорился, несмотря на протесты организма. С начала задачи прошло едва ли 15 минут, а он уже чувствовал себя как после самого долгого квиддичного матча. Также он заметил, что его кожа посветлела.

Устав, Гарри остановился. Перед ним, насколько хватало глаз, раскинулся лес из высоких водорослей. Задумавшись, что с этим делать — обплыть или как, Гарри услышал хорошо знакомую мелодию и, отбросив осторожность, поплыл сквозь водоросли.

Вскоре он остановился, прислушавшись откуда идет музыка, как его резко схватили за лодыжку. Гарри резко вскрикнул и выдернул ногу чувствуя, что чуть было не содрал кожу.

Посмотрев вниз, он увидел, что это был Гриндилоу, небольшое, рогатое существо, которое он видел в кабинете Люпина на третьем курсе. Вспомнив, чему учил Рем, Гарри направил палочку на длинные тонкие пальцы существа и с удовлетворением услышал стон, когда у того они сломались.

К несчастью, из-за водорослей полезло все больше и больше Гриндилоу, первого он убил с помощью редукто, дальше Гарри решил все-таки использовать Релашио. С помощью этого заклинания он смог создать брешь между существами и воспользовался своим шансом.

Тяжело отдышавшись, Гарри почувствовал, что чувствует себя все более слабым, а ведь эти заклинания были элементарными. Взглянув на зачарованные от воды часы, Гарри с ужасом заметил, что прошло уже 40 минут задачи, у него осталось всего 20.

Он быстро рванул в сторону центра озера, не обращая внимания на слабость и боль в конечностях. Через несколько минут, Гарри уже отчаялся, но тут он услышал мелодию и на этот раз она была громче, и он как можно быстрее поплыл туда, забыв об окружающем.

Плавая, Гарри понял, что озеро на самом деле на много глубже чем думают люди, сейчас он даже не мог разглядеть поверхность. Мелодия становилась все ближе и громче, пока не стали слышны слова.

— Ищи и знай, что мы сумели то забрать...

Гарри еще сильнее ускорился. Вокруг становилось светлее, пока он не увидел долину, заполненную каменными сооружениями, в которых проживали русалки, поднявшие визг, увидев Гарри.

Русалки выглядели как люди, но только до пояса, вместо ног у них были хвосты, как у Флер, только естественней, а их цвета варьировались от светло-голубого до темно-коричневого. Их мужчины сильнее отличались от людей, чем их женщины. Отличия были видны в чертах лица, они были более хищными. Они кстати, провожали Гарри взглядом, но держа под рукой копья.

Их женщины вообще были нечеловечески красивы и имели различные цвета волос, Гарри даже увидел одну знакомую розоволосую русалку и помахал ей рукой, она помахала ему в ответ.

Перед ним расступались и Гарри плыл вперед, приближаясь к темной фигуре, оказавшейся статуей русалки возле которой несколько русалок пели ту песню, некоторые прекратили это занятие и смотрели на него. Тут Гарри опять почувствовал болезненную слабость и на мгновение запнулся, но оправился и пошел дальше, не обращая внимания на теряющуюся четкость мира. Осталось совсем чуть-чуть.

То, что он увидел около статуи пробудило в нем вспышку гнева — его подозрения подтвердились. Там были привязаны четыре человека, казалось, все они были в глубоком не.

Среди них Гарри узнал Габриэль, она была в центре, справа от нее была Орели, а с другой стороны Чо и Гермиона. Похоже еще никто из Чемпионов не добрался до сюда и Гарри заклинанием разрезал веревки на голубоволосой ведьме, игнорируя слабость, навалившуюся на него после этого, и аккуратно схватил ее за талию. Один из русалов дернул головой показывая, что ему пора идти, но Гарри дернул головой и повернулся к Габриэль, прошло уже 57 минут, а никого не было.

Подождав минуту, Гарри нацелился палочкой чтобы разрезать веревки на Габриэль, но тут русалы наставили на него копья. Гарри направил палочку на ближайшего русала, его рука дрожала от слабости, но тут русалы расплылись в разные стороны, обернувшись, Гарри увидел плывущую к ним Флер.

Она ринулась к Габриэль и быстро избавила ту от веревок. Обняв маленькое тело, Флер обеспокоенно посмотрела на него, шевеля губами. Гарри покачал головой и указал наверх. Флер кивнула и быстро поплыла к поверхности, ей сильно хотелось, чтобы сестра была в безопасности как можно скорее.

Услышав визг, Гарри обернулся и с облегчением увидел две знакомы фигуры. Он начал было плыть наверх, как почувствовал, что его ноги возвращаются к начальному состоянию, что учитывая его слабость и вес Орели... Короче, двигался он со скоростью улитки. Взглянув на часы, Гарри заметил, что опаздывает всего лишь на одну минут от заданного времени.

Он дергался отчаянно, борясь со слабостью, которая все увеличивалась. Мимо него проплыл Крам с Гермионой и Седрик с Чо, но ни один из них не помог ему и Гарри не мог винить их, все же это соревнование. Гарри только-только увидел просвет как что-то дернуло его за ногу.

Это оказалось небольшое золото-коричневое существо, напоминающее Болотный Фонарик, но только лапы у него были перепончатые. Целый рой этих существ окружил его и Гарри почувствовал, как они острые когти рвут его кожу со всех сторон, Орели тоже досталось, ее одежда была порвана в множестве мест, но она похоже и не собиралась просыпаться. Зарычав и внутренне помолившись чтобы получилось, Гарри притянул ее к себе и воскликнул:«Incursu!» целясь куда-то в центр этого роя.

Красные искры попали во всех существ, парализовав их, и они медленно стали дрейфовать вокруг. Очнувшись, они рванули о него, вызвав у Гарри истерический смешок.

У Гарри не осталось никаких сил чтобы плыть, и он вместе с Орели стал медленно погружаться. Печально улыбнувшись собственной беспомощности, Гарри толкнул Орели к поверхности и вслед ей бросил заклинание «Levare», чувствуя, как на это ушли последние силы. С удовлетворением, он отметил, что Орели двинулась к поверхности.

В конце концов у него не осталось сил сопротивляться и Гарри закрыл глаза. Палочка медленно выскользнула из его рук, а пузырь вокруг его головы замерцал и исчез...


* * *


Флер глубоко вздохнула, когда исчез Головной Пузырь. Она вернула ноги в первоначальное состояние и восстановила купальник прежде чем поплыть к платформе. Громкие возгласы и крики заполнили воздух, и она широко улыбнулась, подплывая к платформе, стараясь держать голову Габриэль над водой. Та медленно просыпалась и ахнула от удивления, обнаружив себя в объятиях сестры.

На платформе их уже ждали Каролин и Эми и гордо улыбающаяся мадам Максим. А вот Каркаров был недоволен. Девчонки помогли ей забраться на платформу на которую она без сил улеглась, глубоко дыша. Флер даже не представляла насколько она вымоталась, ведь беспокойство о сестре было сильнее. Уто-то положил ей на плечи полотенце, но она не обратила на это внимание. А в это время малышка Габриэль в замешательстве рассматривала окружающее.

Вскоре Поппи забрала Габриэль, вытерев ту насухо и дав зелье, от которого из ушей девочки повалил дым. Поблагодарив ее, Флер начало с нетерпением смотреть на озеро, но первым выплыл Крам с Гермионой. Тут к ней пробились Фред и Джордж с остальными.

— А где Гарри и Орели? — обеспокоенно спросила Каролин. Флер тоже забеспокоилась.

— ’Арри с Орели были после меня, — прошептала она, в панике смотря в озеро. За ее спиной часы пробили одиннадцать. Время истекло. Услышав возгласы, Флер уставилось в озеро, но это оказались Седрик с Чо. Где же Гарри и Орели?

Она еще раз оглядела озеро, ее паника возрастала с каждой секундой. Дамблдор расхаживал рядом и в его глазах не было привычных огоньков, да и выглядел он старше чем обычно, также делал и обеспокоенный Люпин. Как только Седрик и Чо оказались на платформе, она поспешила к ним, расталкивая студентов, которые хотели поздравить того.

— Ты видел ‘Арри? — быстро спросила она.

— Да, он был сразу за мной... — он вздрогнул и обернулся, четвертого Чемпиона нигде не было. Постепенно на платформе стало тихо, что даже стало слышно, как волны бьются о деревянные опоры.

Кто-то положил ей руку на плечо. Обернувшись Флер увидела мрачную мадам Максим, такое же выражение лица было и у остальных. Тут всплыла Орели, тяжело вздыхая от свежего воздуха. Флер и все остальные было обрадовались, как в ее груди похолодело, всплыла только Орели, а черноволосого волшебника не было.

Прошло всего пара секунд и Флер, вырвавшись из рук мадам Максим, нырнула в воду, не обращая внимания на крики. Задержав дыхание она отчаянно искала его в воде, но нигде не было и намека. Флер старалась не обращать внимания на ноющую боль в груди от подозрения что случилось нечто ужасное. Почувствовав боль в голове, она наколдовала Головной Пузырь прежде чем нырнуть в глубину.

Она увидела темную фигуру и ускорилась, ее сердце застучало быстрее, когда она поняла, что это Гарри, который дрейфует ко дну, а рядом с ним плыла его палочка. Подплыв изо всех сил, она схватила его и его палочку, к ее ужасу она поняла, что он не дышит и никак не реагирует. Быстро бросив заклинание головного пузыря на него, она поплыла к поверхности.

Громкие крики и вздохи пронзили воздух, когда она всплыла с Гарри. На свету стало видно, что его кажа бледна, а губы потеряли весь свой цвет. Фред прыгнул в воду и помог ей дотащить Гарри. Они осторожно подняли его на платформу и положили на пол.

Не теряя времени, Флер быстро склонилась над ним и начала делать ему искусственное дыхание, а затем и непрямой массаж сердца. Пока она это делала вокруг было тихо, но Гарри так и не отреагировал. По ее лицу текли слезы, кто-то из администрации положил ей руку на плечо, но она стряхнула ее продолжая свои действия.

Вдруг, Гарри закашлял и Флер почувствовала облегчение, которое просто затопила ее, он дышит. Гарри слегка приоткрыл глаза и улыбнулся ей, прежде чем закрыть снова.

Дамблдор опустился на колени возле Гарри и положил руку на его голову. Вдруг во вспышке перед ним появился феникс, вызвав благоговейные вздохи. Дамблдор кивнул фениксу и медсестре. Поппи взяла Гарри за руку и дотронулась до феникса, и они исчезли во вспышке. Дамблдор повернулся ко всем, в его глазах снова блестели искры.

— С ним все будет в порядке, сейчас он в Больничном Крыле.ю — тихо сказал он, — Ты можешь пойти к нему после выставления оценок. — Флер кивнула и, подойдя к плачущей Орели, успокаивающе обняла ту. Теперь, когда сказали, что с Гарри все в порядке, все ожидали результатов, а она хотела, чтобы это быстрее закончилось.

Дамблдор присел на край платформы, разговаривая с русалом, хотя этот разговор больше походил на визжание друг на друга. Через несколько минут разговора, он подошел к судьям, а после еще пары минут от судей отделился Бэгмен.

— Мистер Седрик Диггори от Хогвартса, за отличное использование головного пузыря и спасение заложника присуждаем вам 42 балла из 50! — Седрик усмехнулся.

— Мистер Виктор Крам из Дурмстранга, за оригинальное использование трансфигурации и спасение заложника присуждаем вам 45 баллов! — Крам просто хмуро кивнул, хотя было видно, что он слегка улыбается. Каркаров хлопал особенно усердно.

— Мисс Флер Делакур, за прекрасное использование трансфигурации и заклинания Головного Пузыря, и также за спасение заложника присуждаем вам 49 баллов!

— Так держать! — поздравительно крикнул Фред. Мадам Максим впервые на памяти Флер выглядела настолько гордой.

— Мистер Поттер великолепно использовал Головной Пузырь вкупе с трансфигурацией. Также, русалки сказали нам, что мистер Поттер первым прибыл к заложникам, но отказался оставить их пока не появятся остальные. Мы присуждаем ему 45 баллов! — Флер и остальные с радостью хлопали этому объявлению.

Как только оценки были выставлены, все они сели в лодки и направились в замок. Решив переодеться, прежде чем идти в замок, француженки пошли в карету. Флер очень хотела спросить Габриэль, как та здесь оказалась, но она уже заснула на ее руках и ее решили не будить. Мягко ей улыбнувшись, Флер повернулась к Орели.

— Как вы обе оказались в озере?

— Мадам Максим вызвала меня вчера вечером. К моему удивлению там была Габриэль, — сказала Орели, взглянув на Габриэль. — Потом она повела нас в замок, где присоединились остальные директора и Дамблдор сказал, что мы будем заложниками, нас поместят в магический сон и поместят под воду. Также нас заверили, что с нами ничего не случиться.

— Тогда зачем они сделали такую дурацкую строчку в подсказке? — хмуро спросила Эми. -Наверно именно это заставило Гарри попытаться спасти всех.

— Что с ним случилось?

— Не знаю, он уже был там и освободил Орели, когда я прибыла туда. Но я так хотела спасти Габриэль... — Флер опустила голову. — Я не должна была оставлять его, с ним ведь с самого утра было что-то не так.

— Это не твоя вина. Ты сейчас к нему? — спросила Каролин, сев на кресло в комнате Флер, пока та осторожно клала Габриэль на кровать.

— Да, — схватив джинсы и блузку Флер пошла в душ, радуясь, что у них будет еще два выходных.

— Флер. — позвала ее Орели, когда она закончила душ.

— М?

— Это ведь волшебная палочка Гарри?

— О нет... Совершенно про нее забыла, надо вернуть ее.

— Расслабься, он, наверное, еще не проснулся. — присоединилась к ним Эми. — Ах да, твоя мама здесь, — весело добавила она. Флер поспешно оделась и вышла из ванной, сразу оказавшись в объятиях матери.

— Maman! — радостно воскликнула Флер. — Когда вы приехали?

— Только что. Поздравляю тебя со второй задачей, дорогая! Вижу ты уложила ее спать, — добавила Апполин кивнув в сторону Габриэль. — Я даже не представляла какой опасности они ее подвергнут! Мне есть что сказать директрисе!

— Только пожалуйста, дайте нам уйти, не хочу быть в эпицентре взрыва, — заговорила Каролин.

— Я скажу, чтобы тебя предупредили. Флер... — Апполин с хищной улыбкой повернулась к дочери. — Я тут слышала интересные вещи о тебе и Гарри Поттере. — Флер посмотрела на Эми, которая подмигнула ей и невинно улыбнулась.

Флер сложила руки на груди и вызывающе спросила.

— И что?

— Да ничего, просто отец хотел поговорить с вами обоими. — Флер заметила смешинки в глазах у матери. Тут та увидела ее ожерелье и с изумленным вздохом коснулась его. — Оно в конце концов изменилось. Я имею в виду... эм... Это ведь то ожерелье, которое он тебе подарил? Флер нахмурилась на слова матери.

— Что значит «в конце концов?» И да, это тоже самое.

— Ничего, просто оговорилась. Вы куда-то собирались?

— Да, к Гарри... Он... — и Флер рассказала о произошедшем. Ее мать вызвалась пойти с ними прежде чем забрать Габриэль и отправиться домой.

Поппи выглядела весьма раздраженной, когда они пришли в Больничное Крыло. Основной причиной ее раздражения была большая черная собака, громко лаявшая у входа в Крыло в компании смущенного и обеспокоенного Люпина. Флер улыбнулась, поняв, что это Сириус, он сильно волнуется за Гарри.

— Если эта собака не замолкнет, я никого не пущу, — погрозила Поппи.

— Бродяга, помолчи, — зашипел Люпин и Сириус замолчал, тут Люпин увидел Флер и улыбнулся ей.

— Maman, это Ремус Люпин, учитель `Арри в прошлом году.

— Приятно познакомиться, месье Люпин, — улыбнулась Апполин.

— Мне тоже приятно, — сказал Люпин, поцеловав тыльную сторону ее ладони, Сириус на это громко залаял.

— А это Бродяга и он не любит, когда его игнорируют, — ее мама рассмеялась и потрепала Бродягу по холке, на что тот перевернулся на спину, подставляя живот, вызвав смех у остальных и непередаваемое выражение лица у Лунатика. После представления Люпина и Сириуса (просто неразлучного спутника Лунатика) Каролин, Орели и Эми, Флер не смогла сдержать улыбки, каждая считала своим долгом погладить милого пса, поэтому тот сейчас сидел крайне довольный. Интересно как они отреагируют узнав кто этот пес на самом деле.

Наконец дверь отворилась, и Поппи впустила их внутрь. Гарри еще не проснулся, но его состояние было стабильным. Хоть он еще выглядел смертельно бледным, но Поппи заверила их, что он идет на поправку. Флер положила рядом с ним палочку и его ожерелье, все это время ее мать смотрела на него с непроницаемым выражением лица, но Флер не решила это комментировать.

Вытребовав у Флер полный рассказ о своих подводных приключениях, включающих в себя Гриндилоу, келпи и гигантского кальмара, Апполин сказал, что забирает Габриэль и возвращается домой. Она поцеловала в лоб Гарри и обняла дочь, чувствуя, что та хочет остаться здесь подольше. Она, Каролин, Эми и Орели ушли оставив Флер в компании Сириуса и Люпина.

— Вы знаете что с ним? — спросила Флер после нескольких секунд молчания. Она взяла Гарри за руку и вздрогнула, почувствовав какая она холодная. Люпин поморщился и сел на стул рядом с койкой Гарри и устало потер глаза.

— Поппи нашла следы яда в его организме, — Сириус оскалился и зарычал, в то время как Флер бессознательно сжала руку Гарри.

— Как? — дрожащим голосом спросила она.

— Не знаю, — вздохнул Люпин, — Даже Дамблдор не понимает, что происходит, а это о чем-то говорит. Никогда не видел его таким... разбитым.

— Разве это не повод отстранить его от состязания? — тихо спросила Флер, — Он уже дважды был в смертельной опасности. Разве этого не достаточно чтобы прервать Турнир? Или приостановить его пока не найдут виновного? — Люпин лишь покачал головой.

— Спасибо, что спасла его, — поблагодарил ее Люпин, в глазах Сириуса тоже отражалась благодарность.

Люпин устало встал и кивнул Сириусу на часы, тот кивнул и подошел поближе к Гарри, подняв лапы на койку. Превращаться было нельзя — слишком рискованно. Затем он подошел к Флер, и та погладила его, а после этого он выбежал из Больничного Крыла. Люпин мягко улыбнулся ей.

— Теперь я понимаю, почему Гарри так о тебе заботится, — Флер слегка покраснела. — Жаль, что Джеймс и Лили не могут встретиться с тобой. Позаботься о нем, если он завтра очнется, скажи ему что мы навестим его ночью.

— Хорошо, — он кивнул в знак благодарности и вышел за дверь, тут пришла Поппи с подносом зелий, когда их запах добрался до Флер, та сморщилась.

— Все не настолько плохо, — оправдываясь сказала Поппи.

— Все равно, не хочется быть на его месте, — парировала Флер, и она могла поклясться, что уголки губ Гарри дернулись вверх, прежде чем Поппи стала вливать в него зелья.

— Уже поздно, и я не могу тебя здесь оставить, — мягко сказала Поппи, влив в Гарри все зелья. — Он все равно не очнется в ближайшее время. — Флер встала и потянулась, и вправду уже поздно, пора спать, она даже не понимала насколько устала.

— Тогда я пойду. — Медсестра кивнула ей и понесла пустые склянки из-под зелий из палаты.

— Bonne nuit mon cher, — прошептала она и слегка поцеловав его в губы выскользнула за дверь.


* * *


Гарри проснулся в середине ночи от сильнейшего жжения в груди, его паника усилилась, когда он понял, что не может пошевелиться, вообще, ни глаза, ни рот, ни руки с ногами ничего ему не подчинялось. Единственное что он мог — это дышать.

Спустя вечность боль стала отступать, но двигаться он все еще не мог. Гарри постарался успокоиться, последнее что он помнит — это вода, вода везде.

Через несколько минут его дыхание восстановилось и потихоньку стал возвращаться контроль над телом. Медленно он попытался открыть глаза. То, что он увидел заставило его глаза удивленно распахнуться.

Он видел знакомый потолок в Больничном Крыле, он видел кровати, стоящие рядом, но на нем не было очков! Он мог видеть! Но... не совсем.

Все вокруг было в черно-белом цвете, как тогда в воспоминании Тома Риддла из дневника. Повернув голову, он увидел нечто синее — его ожерелье на прикроватном столике. Они сияло синим.

Нерешительно одев его, Гарри закрыл глаза и сжал кулаки, успокаиваясь. Почувствовав спокойствие и комфорт, он открыл глаза. Почувствовав облегчение, он понял, что стал видеть, как прежде. Он не знал, что произошло, но не хотел, чтобы это повторилось. Надев очки, он сел на койке.

Было слишком темно чтобы разглядеть время на часах, наверно середина ночи. Чувствуя сильную усталость, Гарри откинулся на кровати, уставившись в потолок. Вскоре он заснул.

Глава опубликована: 23.08.2021
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 1484 (показать все)
Мда, началось за здравие, закончилось за упокой...
Начало было интересным, потом поплыл сюжет, дальше появились невнятные куски из пустого в порожнее, а последние 10 глав ещё и перевод мечтами совсем ужасный.
Дочитала с трудом.
Конец приближается. Рыжие отбросы и грязнокровка так ничего и не поняли. Кстати, вместо близнецов я бы из просто бил. Ногами. Каждое утро понедельника.
Пятая глава удивляет своей тупизной. Гермиона ничего не сказала, ничего не сделала, но почему то уже кругом виновата. Так, мне кажется, или он поверил на слово Роннитупу? Какое скудоумие... А ещё и комментарий какого-то чистокровного выблядка сверху наводит на нехорошие мысли дальнейшего развития...

Разочаровывает. По моему вы это зря переводили.
Асура Сенджу
Ой, охлос прибыл, те про кого Иван Бунин что лет назад писал 🤣
arviasi
Асура Сенджу
Ой, охлос прибыл, те про кого Иван Бунин что лет назад писал 🤣
Мм? Аристо? Надо устроить революцию
Люблю перечитывть, конечно не до конца. А как книгу, до конца учебного года:3
И тут я понял насколько тупо обвинять учеников которые не могут сопротивляться ауре вейлы
Я бы не пускал её в школу
Как было интересно в начале и какой тупой слив.... Жалею, что прочитал вторую половину книги
Спасибо переводчику, было классно=)
Глава 27. Смешно читать, как три мешка с дерьмом спорят между собой, который из них самый тяжелый
Неожиданная концовка…
Получил ли я удовольствие от прочтения? Несомненно.
Могу ли я рекомендовать это произведение кому-либо? Нет. Ниже подробнее.

В книге есть приятные моменты, особенно флафф, начиная
со встречи Гарри и Флер в Хогвартсе и до конца кубка трёх волшебников,
и последующее лето во Франции.
Сюжет не сильная сторона книги, но мы ведь не для этого читаем подобные вещи.

Огромное НО - это перевод.
Он ужасен.
Путают: он с она, его с её, сказал со сказала итд итп.
Иногда три раза читаешь абзац и не понимаешь, что имелось в виду.
Приходится лезть в оригинал, чтобы понять.
Часто перевод вообще противоречит оригиналу.
Типа: "hard to believe" переводят как "я верю".
Переводили по-видимому гугл переводом, а потом не вычитали,
хотя кое-где и есть запись бечено, но такие главы тоже с ошибками.
Есть главы с нормальным переводом, но всё впечатление от прочтения портят
те, что с плохим.
Это, как бочка мёда и ложка дёгтя, толька дёгтя здесь половина.

Ну и да, фанфик не закончен, вместо этого краткое саммари, чем должно было бы
всё закончиться. Кроме того в последних главах автор ушёл от флаффа и
попытался в драму и эпик, но не смог.
Показать полностью
Чушь унылая, невозможно читать
Боже.. даже не знаю, что я сейчас испытываю и что хочу сказать. Больше половины текста было интересно читать, не смотря на путаницу местоимений и прочие нюансы, все было увлекательно. Но ближе к концу началась полная фигня, это разочаровывает.. ладно местоимения, это можно списать на небольшую небрежность или невнимательность, но остальной текст.. ср@нь господня, он выглядит так, будто его в гугл-переводчике сделали! Но хр&н бы с ним, с переводом, если бы сюжет не скатился в сопливую лужу с кучей непоняток: что за письмо он получил, когда ворвался, как демон на Гриммо? Кто его дал? Когда он успел заключить сделку со Смертью, из-за которой он будет жить, пока жив Ридлл? Нахрена гоблинам дерево Игдрассиля? Что там за тёрки с его наследством? Никаких объяснений о крыльях Флёр.. А последняя недоглава???? Да это издевательство какое-то!! Такое чувство, как будто я взяла самое красивое и вкусное яблоко, начала есть его, наслаждаясь его вкусом и сладостью, а на очередном укусе увидела.. половинку червяка!!.. который скрутил мне кукиш и смеётся надо мной!! Сплошное разочарование...😔
Сюжет интересный, но перевод... Машинный без редактуры, особенно это заметно с середины. Либо редактура есть, но переводчик плохо знает английский, т.к. слишком буквальный перевод во многих местах. Ужас лютый с диалогами, местоимения, пол говорящего в одном пркдложении могут поменяться 10 раз. Слишком странно. Мне лишь помогало, что я сам учусь на переводчика. Ну, и, да, немного обидно за то, что автор забросил работу, это было многообещающе
О боже, неужели доползла наконец-то до завершения... Захватывающее начало сползшее в сопли и абсолютно никакой конец.
Жаль потерянного времени
Мне очень грустно что автор не вытянул дописать, грустно что перевод хромает во второй половине. И грустно что первая половина с его напряжением не была длиннее, хоть и понятно что история должна развиваться. Отличная идея которой не хватило энтузиазма.
werdtsm Онлайн
Скорее всего, большинство из полутора тысяч комментариев такие же, каким будет мой, но читать их я конечно же не буду.
Прямо сейчас я нахожусь на 27 главе, и есть несколько моментов, которые не то чтобы меня бесят, я просто не понимаю, как так произошло.
Вот я начинаю читать этот фик, всё красиво, понятно и приятно. А потом мне приходится перечитывать один абзац по 4 раза, потому что там по 2-3 реплики от разных персонажей. Автоматический перевод без правок? Либо производственный спидран, либо выгорание. Но почему бы не отдохнуть в таком случае? Я конечно же дочитаю фик до конца, но это чисто мой прикол - дочитывать нечитаемое. По-другому назвать этот парад очепяток, пропусков и отсутствие разделения реплик я не могу.

Опять запутался в мыслях, хех. Если вы ничего не поняли из написанного мной, то считайте этот комментарий пародией на стиль большей части этого фанфика •_•
werdtsm
Да отбетим мы его когда-нибудь, отбетим, хотя бы на фикбуке, честное слово... *Прячется на антресоли*
Только начала читать и сразу хочу сказать свое фи. Очень много ошибок. Риторических и орфографических. Очень много тавтологии, типо «я пошла и я подумала, что я…»
Нагрузка текста ввиду огромного количества деепричастий. «Одевшись, он пошел вниз. Спустившись, он сел за стол. Наевшись, он встал из-за стола»
Много мелочей, где в словах случайно не та буква или не то склонение.
Заведите бету, работу нужно срочно редактировать.

Что по сюжету.
Пока интересно, но боюсь слива. Судя по комментариям, он будет, поэтому даже не знаю, продолжать читать или нет.
Странно, что чемпион турнира страдает от перемещения в камине? А наколдовать чары головного пузыря слабо? И с гоблинами вполне мог все решить. Забрать хотя бы половину имущества и потом переводить сейфы во Францию. Кстати зачем? Если он может все брать из старого сейфа в любой стране где есть Гринготтс?
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх