↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

His Angel (гет)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Экшен, Флафф, Общий, Романтика
Размер:
Макси | 1850 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Все начинается во время Чемпионата Мира по квиддичу, у Гарри появляется другая причина бороться и он узнает, что сказка или легенда не всегда ложь. Старая дружба разрушена, но создана новая.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 5

— Ну, как это случилось? — спросила ее Каролин уже, наверное, в четырнадцатый раз. Флер раздраженно выдохнула, было восемь утра, когда к ней в комнату завалились подруги и, разбудив ее, стали допрашивать о Гарри.

— Повторяю, мы ничего не делали, Я лишь поблагодарила его за подарок и все, — сказала она, откинувшись на подушку.

— Он выглядел счастливым, когда тебя увидел, — сказала Эми. Флер почувствовала, что улыбка сама собой наползает на ее лицо. Когда они прибыли, она сразу же увидела Гарри в толпе. У него был такой разочарованный взгляд, когда все пошли в замок. Когда она, наконец, окликнула его, его удивленный взгляд вперемешку со счастьем, заставил ее сердце сделать кувырок и, ни о чем не думая броситься его обнимать при всех.

— Ну вот, опять эта улыбка. — Усмехнулась Орели, вгоняя Флер в краску.

— Он очень симпатичный. Эх, если бы я предъявила на него права, когда встретила в первый раз, — вздохнула Каролин. Увидев взгляд Флер, она улыбнулась и добавила. — Расслабься, ничего я делать не буду. Думаю, и остальные не будут отбивать твоего Гарри Поттера. — все рассмеялись на выражение лица Флер.

— Он не мой! — воскликнула вейла, но не могла остановить чувство облегчения от слов Каролин. Честно говоря, ее выбило из колеи то, что Каролин тоже видела его на Чемпионате Мира.

— Ой, да ладно. Это же очевидно, что он тебе нравится, мы никогда не видели, чтобы ты так общалась с парнем, — сказала Эми, все остальные кивнули.

— Но... — Орели прервала ее.

— И от того что мы видели, можем заявить, что ты тоже ему нравишься. Он весь праздник смотрел на тебя, но не так, как другие. Как-то... иначе, — задумчиво сказала она.

— Но... Но он младше меня...— слабо сказала Флер.

— Всего на три года, а тебе исполнилось семнадцать лишь недавно, — сказала Эми.

— Флер, он тебе нравится? — прямо спросила Каролин. Разум Флер неистово заработал, она не могла ответить напрямую, но поняла, что если быть честное, то у нее есть только один ответ. Она просто не могла поверить, что так быстро полюбила Гарри; вчерашняя встреча лишь увеличила ее чувства.

Поначалу она твердила себе, что он младшее нее на три года, это было ее оправданием, когда подруги дразнили ее. Она таким образом пыталась убедить себя, что думает о Гарри только как о друге. Но это перестало иметь значение. Ей нравилось быть с ним, она чувствовала себя с ним в безопасности, это то, что раньше мог дать ей только отец. Он был спокойный и сдержанный, не смотря на свою известность. Он был очень похож на нее, их обоих не замечали, обращая внимание лишь на то, что они ненавидели. Он был намного лучше, чем все парни, каких она видела, а его устойчивость к вейловскому шарму была еще одним плюсом. Она не могла не признать, что мысль овладеть Гарри видится ей привлекательной.

— Ну, Флер? — она вздрогнула и увидела взгляды, обращенные на нее. Сделав глубокий вдох, она кивнула.

— Я... я люблю его. Мне немного страшно от того, что я так быстро его полюбила, — тихо сказала она, не в состоянии справится с румянцем. На лицах подруг проступили торжествующие улыбки.

— Посмотрим, что получится, — сказала Орели. — Не думаю, что он положил глаз на кого-либо еще, это было ясно от взгляда, каким он на тебя смотрел. Это даже заставляет меня ревновать. — Флер бросила в нее подушку и рассмеялась. Она чувствовала, что высказала правду и это ее радовало.

Каролин встала и зевнула.

— Уже почти девять, я хочу есть,— сказала она, глядя умоляющим взором на подруг.

— Хорошо, только переоденусь, — тоже встав, сказала Флер. Она пошла к шкафу, а все остальные ушли. Она остановилась, увидев свое отражение в зеркале. Ее щеки еще были красноватыми, а камень на ожерелье засиял сильнее и стал теплее. Она нежно посмотрела на него и переоделась в школьную форму. Она потратила на переодевание гораздо больше времени чем обычно, обращая пристальное внимание на то, как она будет выглядеть.

— Вы помните человека, что ухаживал за лошадьми?— спросила Каролин, когда они все вместе направились к замку.

— Ну да. — Орели подняла бровь.

— Думаете, он как наша директриса? — спросила рыжая. Флер и остальные нахмурились, им это не приходило в голову.

— Может быть...— сказала Орели.

Они пошли дальше, игнорируя взгляды студентов, что оказались вне замка. Флер вздрогнула, парни в Хогвартсе, похоже, совсем себя не контролировали. Их остекленевшие взгляды были не привычны. Некоторые девушки гневно на них смотрели, но они, игнорируя их, шли в Большой Зал.

— Так же как на первом курсе Шармбатона, — раздраженно сказала Орели, увидев очередного парня, что пускал слюни, смотрев на нее. Они вошли в Большой Зал и направились к столу Гриффиндора. Флер нахмурилась, увидев, что Гарри читает книгу, сидя в стороне от остальных. В Большом Зале не было ни одного Шармбатонца, кроме них и всего пара студентов Хогвартса.

— Бонжур, `Арри.— сказала Флер, садясь рядом с ним, а остальные сели напротив.

Гарри вздрогнул и посмотрел на Флер. Она нахмурилась, у него были мешки под глазами и пустой безжизненный взгляд. Тут в его глазах мелькнула искра, и он им улыбнулся.

— Доброе утро, — она заметила, как слабо он это сказал.

— Все хорошо? — он кивнул.

— Да, просто устал.

— А где остальные? — спросила Каролин, столы были пустые, всего с десяток человек.

— О, гм... они в классе. Я... Учитель сказал, чтобы я отдохнул и отпустил, а это мой единственный урок сегодня. — Гарри смущенно потер шею.

— У вас сегодня уроки? — недоверчиво спросила Орели.

— Только потому, что мы пропустили два вчера. Я проучился один, так что думаю, многое не потерял.

— Ты не поешь, `Арри? — спросила Флер, когда они наложили себе. Гарри покачал головой.

— Не, я уже поел, — сказал он. Через некоторое время к ним присоединились еще несколько учеников Шармбатона. Большинству из них Гарри понравился, и Флер радовалась, видя как тот с ними общается. Флер была удивлена, узнав, что он состоит в команде по квиддичу, к большому удовольствию Каролин и Орели, которые любили этот вид спорта. Они выторговали у него обещание дать покататься на «Молнии». Никто не заметил, что Гарри становился все бледнее, хотя Флер с подругами это заметили и время от времени с беспокойством на того поглядывали. Вскоре студенты Шармбатона поели и вышли из Зала, чтобы поисследовать замок, оставив их впятером.

— Мистер Поттер! Разве вы не должны быть в Больничном Крыле? Я думала, мистер Уизли отвел вас туда, — раздался над ними размеренный голос, обернувшись, они увидели строго выглядевшую ведьму. Гарри тихо застонал.

— Простите профессор, забыл. Я сказал Рону, что дойду сам и сказал ему возвращаться, — сказал Гарри. Он встал и сильно покачнувшись, упал обратно. Флер немедленно помогла ему подняться, в то время как другие обеспокоенно вскочили со своих мест. Строгая ведьма вздохнула и прижала луку к его лбу.

— У вас лихорадка! У меня есть пара слов к мистеру Уизли, как он мог вернуться не проследив, чтобы вы добрались до Больничного Крыла, особенно после того как вы упали в обморок на моем уроке, — сказала она. — Не могли бы вы сопроводить мистера Поттера в Больничное Крыло? Это на первом этаже направо по коридору, — спросила она, глядя на девушек.

— Оуи, мадам, — сказала Флер.

— Я могу дойти сам, профессор... — начал Гарри.

— Ничего не хочу слышать, мистер Поттер или мне придётся снять баллы с Гриффиндора. — сказала она и вышла из Зала. Гарри смущено посмотрел вокруг.

— Я действительно могу дойти сам, просто немного потерял равновесие, — сказал он и вздрогнул под общим взглядом девушек.

— Мы сейчас пойдем `Арри, не сопротивляйся, — Флер почти прорычала и за талию притянула Гарри, помогая тому идти.

— Мы тоже идем, все равно хотели посмотреть замок, — сказала Орели и остальные две подруги согласились. Они вышли в вестибюль, что сейчас пустовал.

— А что там были за песочные часы? — спросила Эми, когда Флер и Каролин помогали ему пройти лестницу.

— О, они показывают количество очков каждого факультета.

— Значит четыре факультета. И ты на Гриффиндоре?

— Да, остальные три это Райвенкло, Слизерин и Хаффлпафф. В конце года факультет с самым большим количеством очков выигрывает Кубок Школы. Подождите, — сказал Гарри, прислоняясь к стене.

— Что случилось `Арри? Вчера с тобой все было в порядке, — озабочено спросила Флер.

— Не знаю, думаю, просто устал, — слегка улыбнулся он ей. Они продолжили путь и вскоре оказались в Больничном Крыле. Когда они зашли, к ним подбежала пожилая женщина.

— Положите его на ту кровать. — Как только они его уложили, она принесла поднос с различными зельями.

— Гарри, неужели так необходимо столь часто оказываться у меня? — Гарри смущенно улыбнулся. — Так, посмотрим что с тобой. — Она достала палочку и начала бормотать диагностические заклинания, водя палочкой над его телом. Вдруг она ошарашено посмотрела на него. — Мистер Поттер, вы хотите умереть? Лишение сна, истощение и, что самое серьезное, вы почти полностью истощили ядро магии. Если бы вы продолжили такими темпами, то в лучшем случае остались бы калекой, а в худшем, просто бы умерли уже на следующей неделе. — Флер и остальные в шоке уставились на Гарри, который старался не встречаться с ними взглядом.

— Вот зелья, выпейте их и пейте их неделю перед завтраком. Также я запрещаю вам использовать магию, кроме самых простейших заклинаний. Я напишу об этом учителям. Ясно, Гарри? — он кивнул.

— У тебя проблемы со сном? Я могу дать тебе зелье Сна-без-сновидений, — Гарри что-то невнятно промычал, выпивая зелья. Медсестра подождала, пока он не закончит и спросила. — Что ты сказал? — он смутился под взглядами всех.

— Я уже пытался, но... оно не действует, — тихо сказал он. Ее брови слегка приподнялись.

— Это странно, но я посмотрю, что могу сделать. Вам очень важно не напрягаться на этой неделе, чтобы восстановиться. Если вы продолжите напрягаться и снова окажетесь у меня, мне придется направить вас в Мунго.

— Я понимаю, — сказал он.

— Также надо будет указать на это вашим друзьям, чтобы вы не переходили черту. Но, думаю, с этим проблем не будет, — она озорно посмотрела на Флер, которая поняла, что так и не отпустила руку Гарри. Они оба покраснели под всеобщее хихиканье.

— Поппи! — воскликнул Гарри, под смех медсестры. Ее улыбка стала шире, когда та увидела взгляд Флер.

— Итак, представишь их мне, Гарри? — спросила она. После того как все представились Поппи задумчиво нахмурилась.

— Вашу школьную медсестру зовут Леона? — спросила она.

— Оуи, она стала ей с нашего первого курса, — сказала Орели.

— Надо отправить ей сову, а то я не знала где она, — увидев запутанные взгляды, она пояснила. — Мы вместе учились на целителя. После я начала работать в Хогвартсе и не знала, куда она делась. Недавно я слышала от знакомого, что она работала в Шармбатоне.

— Так я могу идти? — спросил Гарри.

— Ну если все зависело от меня, то я бы оставила тебя здесь на эту неде... Эй, я еще не закончила! — воскликнула она, увидев что Гарри дернулся, попытавшись сбежать. — Ладно, можешь идти, но ты должен каждый вечер приходить ко мне на обследование.

— Хорошо, — проворчал Гарри, вставая с койки.

— Как ты себя чувствуешь? — спросила Флер.

— Хорошо, спасибо. — Гарри слегка ей улыбнулся. — Большое спасибо Поппи.

— Нет проблем Гарри. Просто делай все, что я сказала, — сказала она и ушла в свой кабинет.

— Можем мы рассчитывать на экскурсию по замку? — спросила Орели.

— У меня много свободного времени, так что, почему бы и нет? — Гарри провел их на седьмой этаж и начал показывать замок, спускаясь вниз.

— Это место просто огромно! — воскликнула Каролин, когда они были на пятом этаже.

— А разве у вас не такой же большой замок? — нахмурился Гарри.

— Нет! Он конечно большой, но по сравнению с вашим... — сказала она.

— Да? А у вас есть факультеты с их личными гостиными? — решил Гарри узнать больше о другой школе.

— Нет, мы не делиться на факультеты. У нас есть только крыло девочек и крыло мальчиков, — ответила Эми. Они спустились на четвертый этаж и столкнулись с группой учеников. Флер заметила, что среди них был тот рыжий парень, что сидел рядом и пялился на нее.

Когда тот увидел их, его глаза сузились, и он что-то сказал остальным ученикам и уставился на Гарри. Гарри проигнорировал его и, ускорив шаг, прошел мимо них. Флер неприятно себя почувствовала, когда те посмотрели на нее. Увидев, что Гарри оторвался от них, они поспешили его догнать.

— Мерд, — пробормотала Орели. Также она еще что-то пробормотала на французском, заставляя девушек захихикать. Гарри заметил, что та посматривала на ту группу студентов и полюбопытствовал.

— Что-то случилось?

— Нет, она просто сказала, что англичане почти не имеют самообладания, — слегка улыбнулась Флер.

— Просто даже в Шармбатоне так сильно на меня не пялятся, а здесь я как будто на выставке, — сказала Орели, вздрогнув, когда они прошли мимо шестикурсников, которые тоже пялились на нее.

— Не знаю как долго я буду сдерживаться от того чтобы проклясть их всех, — сказала Каролин смотря на еще одного парня. Гарри узнал в нем Малфоя, который с выражением страстного желания смотрел на них. Гарри расхохотался, что, казалось, привело Малфоя в чувство, и тот удалился со своей компанией.

— Если захочешь проклясть Малфоя, то позови меня, — на его слова, она дьявольски усмехнулась.

— Так его зовут Малфой? — она практически промурлыкала, заставляя толпы мурашек пройтись по спине Гарри и даже пожалеть Малфоя.

— Да, но все же... Простите за то как они относятся к вам, — он обернулся ко всем. Флер ему улыбнулась, как и остальные. Вдруг Каролин схватила его за руку и притянула очень близко к себе, наклонившись к его уху.

— Ничего, мы все привыкли к этому в Шармбатоне, там потребовалось некоторое время, чтобы остановить это. Но мне интересно... Должны ли мы быть разочарованы, что не можем воздействовать на тебя? — прошептала она еле слышно. Гари покраснел и в недоумении посмотрел на нее. Его выражение лица было таким смешным, что все рассмеялись, хотя Флер была недовольна тем, что сделала Каролин. Та отступила и сказала. — А жаль...

Остальное время они провели сидя у озера, в том месте, где Гарри обычно тренировался. Хотя последнего он никому не сказал. Это место было уединенным, и их никто не потревожил. Они наблюдали за гигантским кальмаром, что плавал около корабля Дурмстранга на противоположной стороне озера. Обсуждали Турнир и рассуждали о происходящем. Около часа они решили отправиться на обед. Все встали, кроме Гарри.

— `Арри, ты не идешь? — спросила Флер.

— Я не хочу... Я не голоден, — сказал он, не глядя им в глаза. Она нахмурилась, а остальные выглядели сбитыми с толку. Потом Флер что-то пробормотала и села обратно. Гарри удивленно на нее посмотрел.

— Я останусь, я тоже не очень голодна, — сказала она. Ей было любопытно, почему Гарри так себя ведет, и она действительно не была слишком голодна.

— Но... — начал, было Гарри, но замолчал под ее взглядом.

— Мы что-нибудь принесем, когда вернемся, — сказала Каролин. Прежде чем они развернулись, Гарри мог поклясться, что увидел их улыбки.

Гарри внезапно понял, что они остались одни и сильно занервничал. Посмотрев на Флер, которая молча наблюдала за озером, он начал краснеть. Это был первый раз, когда он мог посмотреть на нее внимательно, и каждая мелочь заставляла его сильнее желать приблизится к ней.

— Что-то на моем лице, `Арри?— спросила она, взглянув на него с лукавой улыбкой.

— Эмм... Нет, я просто... — Гарри не мог связать слова и заставить себя посмотреть на нее. — Прости, — пробормотал он и отвернулся. Неожиданно он почувствовал, что рука нежно схватила его, и удивленно посмотрел на Флер. Она рассмеялась, вызвав у Гарри улыбку и чувство комфорта.

— Я рада, что ты не такой непробиваемый каким казался, — весело сказала она. — Ты хотел создать впечатление, что не интересуешься девушками? — Гарри усмехнулся.

— Прошу прощение если создал такое впечатление.

Раздалась комфортная тишина, и они наблюдали за непрерывной рябью воды. Место было скрытым от глаз, чтобы попасть сюда, надо было целенаправленно идти вокруг озера.

— Ты, кажется, близок к медсестре, — вслух заметила она. Гарри рассмеялся и прислонился к дереву, под которым они сидели.

— Это понятно, после всего того времени что я провел там... Эй, это не то что ты подумала, я не хочу причинять себе вред! — воскликнул он, увидев неодобрительное выражение Флер. — Просто со мной постоянно что-то происходит. — Флер улыбнулась, Гарри вернул ей улыбку. Они посмотрели на озеро.

— Что случилось с тобой утром? Как ты умудрился истощить ядро? — спросила она, нарушая тишину.

— Просто перетрудился, увлекся, — она ожидала, что тот расскажет больше, но, видимо, он этого не хотел и она смирилась. Она заметила, что по его лицу пробежала тень, а глаза поблекли и стали безжизненными как утром на завтраке. Через несколько мгновений она пододвинулась к нему и развернула к себе. Она увидела глубоко в его глазах, что он что-то скрывает. Она увидела боль в его глазах. Он отвернулся.

— Что-то не так? — спросила она, сжимая его руку. Он промолчал и молчал некоторое время. Когда она захотела повторить вопрос, он неожиданно заговорил.

— Просто... Я не понимаю, что происходит, — прошептал он. Она промолчала, не нарушая тишины. Когда он заговорил, его голос стал тихим. — Когда я изо всех сил стараюсь что-то сделать, потому что это необходимо, другие видят это по-другому. Я... я подружился не с теми людьми.

— Ты говоришь о рыжем парне? — спросила она, вспоминая. Он удивленно на нее посмотрел и кивнул.

— Мои лучшие друзья, Рон Уизли и Гермиона Грейнджер, — он грустно рассмеялся. — И им особенно не нравится то, что я делаю.

— Что ты иметь в виду? — нежно спросила она. Он посмотрел на нее и вздохнул.

— Не знаю, как объяснить, просто... — он попытался подобрать слова. — Они считают, что у меня идеальная жизнь. Известный за то, что я даже не могу вспомнить, я отдал бы все, чтобы вернуть то, что я потерял, — тихо сказал он. — Я думал, они двое понимали меня. Не то что у меня нет других друзей, но после всего того что мы вместе пережили видеть такое их отношение... Даже не знаю смогу ли еще кому-нибудь... — он прервался поняв что он говорит и замолчал.

— Извини, я не хотел, чтобы ты это слышала, — сказал он смущенно.

«Почему я все ей это рассказываю?»

Флер была потрясена, она не могла поверить, что он так себя чувствовал. Она почувствовала пламенную ярость по отношению к этим двум людям, о которых рассказал Гарри. Она понимала, что он чувствует, ведь его друзья были для него как Эми, Каролин и Орели для нее. Они были единственными, кто видел именно ее, она верила в это и не могла бы их потерять. Хотя у нее было множество других друзей, но они не могли заменить их.

Она почувствовала укол в сердце, при взгляде на Гарри, который все еще смотрел в землю. Она взяла его за подбородок и подняла его лицо, заставляя посмотреть ей в глаза. Его глаза были все также холодны, она видела в них отражение одиночества и боли.

— Не беспокойся о них. Они не видели и не понимали тебя, `Арри. Не позволяй им делать из тебя человека, которым ты не являешься. — Гарри хотел было что-то сказать, но она приложила палец к его губам, не давая ему говорить. — Можно подумать, что у тебя были только они, но вокруг тебя есть множество людей, что беспокоятся о тебе. — Она посмотрела в глаза Гарри, где была видна борьба и задалась вопросом, что же произошло между ним и его друзьями. Буквально вчера он был весел.

— За это короткое время, что я тебя знаю, ты стал человеком, о котором я волнуюсь. — Его брови слегка приподнялись, и Флер почувствовала, что начинает нервничать. Она не хотела этого говорить, но он выглядел таким разбитым, что она не могла остановиться. Она молча ругала себя за это и надеялась, что он не обратит внимания на ее промах. Он молчал в течение некоторого времени, прежде чем тихо сказал.

— Правда? — Флер широко улыбнулась, почувствовав облегчение. Он не оттолкнул ее, несмотря на ее ошибку. Она приблизилась и легонько поцеловала его в щеку. Когда она отстранилась, у него была счастливая улыбка и глаза его блестели своим ярко-зеленым цветом.

Хихиканье нарушило молчание, обернувшись, они увидели остальных трех, наблюдавших за ними. Гарри явственно почувствовал тепло, исходящее от Флер, но он все же, как и она, покраснел.

— Мы ненадолго оставить вас двоих и что происходит. Чувствую, следовало прийти попозже. — Эми с трудом сдерживала смех, наблюдая их лица.

— Это не то, что вы подумали! — воскликнула Флер, незаметно для себя переходя на французский. Ее подруги рассмеялись.

— Тогда что? Ну же Флер, нам нужны детали! — улыбнулась ей Орели.

— Даже я впечатлена, как быстро вы продвигаетесь, — сказала Каролин и сразу увернулась от чар щекотки Флер. — Успокойся... Твой парень выглядит таким беззащитным, таким милым.

Флер раздраженно вздохнула и поднялась, призвав подняться Гарри, не обращая внимания на его недоумевающий взгляд.

— Хватит хандрить `Арри, пойдем с нами.

— А куда мы пойдем?

— Просто идем, — потянула она его. Они подошли к карете Шармбатона, которая стояла недалеко от хижины Хагрида и они затолкали упирающегося Гарри внутрь. Они протащили его по коридору и привели в их столовую, где сейчас находились только пара учеников Шармбатона. Когда они сели за стол перед ними появились тарелки с яствами.

— Вы тут едите? — удивился Гарри.

— Да, мы тут едим, если хотим, — улыбаясь, сказала Орели.

— Многие из нас предпочитают, есть тут: не так просторно и место кажется более... личным. Приятно, что вы с нами, мистер `Арри Поттер, — один из студентов, парень-шатен протянул ему руку. Он узнал этого парня, он с ним общался утром. — Я не представился. Меня зовут Базиле Серф.

Гарри улыбнулся и пожал ему руку. Второй парень представился Жаном, и они приступили к еде.

— Разве вы не ели? — спросила Флер, видя, что подруги накладывают себе.

— Мы шли, но мадам Максим позвала нас для кое-чего, а после этого мы подумали, что следует взять вас с собой, — пожала плечами Каролин.

— `Арри, я хотел тебя о кое-чем спросить, — сказал Базиле. Гарри с любопытством посмотрел на того. — Тогда мы осматривали замок, то нашли заброшенный туалет, а возле него были неприятные надписи. Я спросил об этом у одного из портретов и тот сказал, что пару лет назад была открыта Тайная Комната, и что монстр нападал на студентов.

— Я тоже это видела! Хотела спросить об этом у тебя `Арри. — Сказала Орели. Теперь, когда Базиле упомянул об этом, Флер вспомнила что видела какие-то красные надписи на стене, но они были далеко, и она о них не думала. Это как раз было на том этаже, где они столкнулись с Роном Уизли, и Гарри долго там не задерживался. Гарри кивнул.

— Это было на моем втором курсе. Три студента были превращены в камень, а один чуть не умер, — девушки ахнули, а у Базиле и Жана странно засияли глаза.

— Портрет сказал мне, что именно ты убил монстра и обезопасил школу. Это правда? — Гарри смутился от внимания. Флер и ее подруги смотрели с изумлением, а Базиле и Жан с нетерпением ждали ответа. Флер увидела, что Гарри некомфортно от этого вопроса.

— Да, но...

— Это невероятно!

— А что был за монстр? — с нетерпением спросил Жан. Гарри выглядел загнанным в угол.

— Василиск, но... — он не успел продолжить, как все ахнули и завалили его вопросами.

— Нет! Мне просто повезло! Если бы не Фоукс и Сортировочная Шляпа, то меня бы здесь не было! — сказал Гарри, не обращая внимания на вопросы.

— Но Василиск, `Арри! Это одно из самых смертоносных существ в мире! — сказала Флер, глядя на него.

— Как ты это сделал? — спросила Каролин, и остальные умолкли. Было ясно, что они не отстанут, пока не услышат и Гарри уныло вздохнул. Он рассказал им все: как пошли в Тайную Комнату, когда похитили сестру его друга. Он рассказал о своевременном прибытии Фоукса, о том, как получил Меч Гриффиндора и как эти мечом убил Василиска. Но он не рассказал о дневнике и Риддле. К концу рассказа все на него смотрели благоговейно, что заставляло его чувствовать себя неловко.

— Думаю, ты знаменит не только своим именем? — ухмыльнулась Каролин. Гарри застонал, вызывая их смех. Следующие часы они провели, просто болтая друг с другом. Базиле и Жан были французскими копиями близнецов Уизли. Он усмехнулся про себя, интересно, что будет, если они соберутся вчетвером? Гарри отметил про себя, что следует их познакомить. Они точно посеют хаос.

Взглянув на часы, он ахнул. Было уже без четверти шесть. Ему надо срочно к Поппи на обследование, а потом в выручай-комнату к Сириусу и Ремусу. Хоть он и не сможет заниматься, но он хочет увидеть их.

— Гм, мне надо идти... уже поздно, — сказал Гарри, поднимаясь на ноги.

— Увидимся завтра, `Арри. — сказал Базиле, Жан просто кивнул. Гарри действительно наслаждался компанией этих парней, так похожих на близнецов. Девушки тоже попрощались с ним, а Гарри, прежде чем уйти, нервно повернулся к Флер.

— Флер, можно тебя на минутку? — она с интересом посмотрела на него и вышла с ним из комнаты.

Гарри глубоко вздохнул и посмотрел на нее. Его сердце пропустило пару ударов, когда их глаза встретились.

«Почему она так влияет на меня?»

— Спасибо тебе, Флер, за все. — Флер взяла его за руку и нежно сжала.

— Тебе не за что благодарить меня, `Арри, — улыбнулась ему Флер. Она вспомнила его пустой взгляд несколько часов назад, и гнев на тех двоих нахлынул с новой силой. — Мы ведь увидимся завтра?

Он кивнул и улыбнулся ей.

— Спокойной ночи, Флер.

— Боннюйт, `Арри. — сказала она, и смотрела ему вслед, пока он не исчез из ее поля зрения. Она развернулась и вернулась в столовую.

— Я в свою комнату, надо написать письмо Габриэль и... — начала она.

— Нет-нет. Ты пойдешь с нами. Ты от нас так легко не отделаешься,— сказала Эми. Орели и Каролин улыбнулись и, попрощавшись с запутанными Базилем и Жаном, отправились в комнату Флер.


* * *


Счастливый Гарри шел в замок. Этот день был самым счастливым в его жизни. Провести день с Флер и остальными, особенно с Флер, было тем, чего он с нетерпением ждал. Он не мог дождаться, когда увидит их завтра.

Он остановился у входа в Больничное Крыло и зашел внутрь где, к его сожалению, столкнулся с Макгонагалл, которая зашла к Поппи.

— Мистер Поттер, если вы еще раз подвергнете себя такой опасности, то я назначу вам взыскание да конца года! — строго сказала она.

— Да профессор, — кротко согласился Гарри. После того как Поппи проверила его, он пообещал что завтра перед завтраком зайдет за зельями. Гарри пошел в башню Гриффиндора и вздохнул, прежде чем назвать пароль. Горькие воспоминания прошлой ночи всплыли в его сознании.


* * *


Воспоминание.

После встречи с Флер, счастливый Гарри пробрался в замок и поднялся в башню Гриффиндора. Он почувствовал, что его волосы распустились, видимо лента, наколдованная Макгонагалл, исчезла. Он задался вопросом, сможет ли изучить это заклинание. Довольно легко потерять ленту в течение дня и было бы здорово создавать ее самому. Интересуясь, знает ли Гермиона это заклинание, он прошел в гостиную и, увидев Рона и Гермиону за столом около окна, направился к ним.

Несмотря на поздний вечер, в гостиной было много народу. Несомненно, это связано с тем, что прибыли иностранные студенты, а особенно присутствие среди них звезды квиддича, ловца Болгарии. Прежде чем он добрался до друзей, путь ему перегородили Дин и Симус.

— Мужик! Как тебе удалось ее подцепить? — спросил Симус. Гарри уставился на него.

— Что?

— Та девка! Что с серебряными волосами! Он ведь вейла? — Гарри понял, что тот говорит о Флер и покраснел.

— Она просто друг, — пробормотал он, понимая, что все в гостиной смотрят на них. Симус даже не потрудился сбавить голос.

— Да, конечно, — закатил глаза Дин. — Ты просто счастливчик! — Гарри не ответил, но попытавшись их обойти, столкнулся с Джинни.

— Прости, — пробормотал он и двинулся дальше в сторону Рона и Гермионы. Вдруг он почувствовал, что его схватили за запястье. Оглянувшись, он увидел Джинни, которая держала его за руку и посмотрел на нее с любопытством.

— Ты купил ожерелье для нее, так? — тихо спросила она. Их слышали только Дин и Симус, остальные же заинтриговано наблюдали. Вдруг она отпустила его руку и ушла в общежитие девочек, оставив сбитого с толку Гарри. Он посмотрел на растерянных близнецов, те недоуменно пожали плечами на его взгляд.

— Теперь ты счастлив? — Гарри обернулся и увидел Рона, что стоял в паре футов от него.

— Рон... — голос Гермионы нарушил повисшую тишину. Ее голос был умоляющим.

— Что происходит? — спросил Гарри.

— Думаешь все хорошо, так? Думаешь, это делает тебя лучше, что у тебя есть вейла-шлюха? — в гостиной воцарилась гробовая тишина; Гарри услышал приглушенные ахи. Он прямо посмотрел на Рона, не в силах сдержать свой гнев.

— Что ты сказал? — тихо спросил он.

— Я устал от тебя Гарри. Ты постоянно ищешь способы выделиться, выглядеть лучше по сравнению с остальными! А кто мы? Люди, которых ты держишь при себе, чтобы потешить самолюбие? — спросил Рон.

— Следи за своими словами, маленький брат, — вдруг громко сказал Фред. Рон уставился на него.

— Это относится и к моей семье: ты заставляешь меня выглядеть плохо в глазах у всех! Моя собственная мать относится к тебе лучше, чем ко мне! Какого черта тебе еще надо? — Гарри не мог ничего сказать, он пытался осмыслить все, что ему говорит Рон. А тот не замолкал:

— Даже Джинни! Ты знал, что она в тебя влюблена, но ты действуешь так, будто не знаешь этого! Моя сестра недостаточно хороша для Гарри Поттера? Так тебе мало этого внимания! Ты заводишь друзей на Слизерине! Мы, видите ли, не слишком хороши для тебя! А потом ты заводишь себе эту вейлу-шлюх...

— Рон, что...— Гермиона попыталась прервать его, Рон повернулся к ней.

— НЕ ПЫТАЙСЯ ЭТО ОТРИЦАТЬ!!! ТЫ САМА ЭТО СКАЗАЛА ПРО ДЖИННИ, И ТЫ СКАЗАЛА, ЧТО ОН ПЫТАЕТСЯ ЗАСТАВИТЬ ВСЕХ В КЛАССЕ ВЫГЛЯДЕТЬ ГЛУПО! — закричал он.

Гермиона выглядела пораженной и, встав, взглянула на Гарри, который наклонил голову, чтобы под волосами скрыть свое лицо.

— Гарри, мы никогда... — ее голос был плачущим и Гарри рассмеялся. Его плечи дрожали и все с удивлением смотрели на него, а он никак не мог остановиться. Это нервировало всех. Его смех был подавленным и не нес следа никакой радости или веселья. Все замерли на своих местах, пока тот, наконец, не успокоился и не сфокусировал взгляд на Гермионе, которая вздрогнула.

Его глаза были холодны, они не были яркими как обычно. Он посмотрел на нее с небольшой улыбкой.

— Почему ты смеешься Поттер? — вдруг зарычал Рон. Гарри повернулся и посмотрел на него, все почувствовали вспышку энергии в комнате. Огонь, пылавший в углу, сердито зашипел искрами и на несколько секунд вырос в несколько раз. Температура в комнате заметно снизилась, и Рон отступил на шаг.

— Почему я смеюсь? спросил Гарри, его голос был тих, но каждого пробрал до костей, — я считаю это смешным, ведь спустя все эти годы я такого не ожидал. Особенно от вас двоих.

— Гарри, пожалуйста... — прошептала Гермиона, а ее глаза наполнились слезами.

— Что Гермиона? — обратился он к ней. Она замолчала, и он смотрел на нее несколько секунд, а после перевел взгляд на потолок. — Печально. Не могу поверить, что все это услышал, — он снова посмотрел на Рона.— Я думал, что вы оба понимаете, что происходит. Похоже, я ошибался.

— Гарри... — снова заговорила Гермиона, но его рык заставил ее замолчать.

— Гермиона... Мне нечего тебе сказать, — взяв свою сумку, он направился к выходу. Один из старост попытался его остановить, но был заморожен его взглядом. Остановившись у выхода, он обернулся к Рону, стоявшему статуей.

— Уизли, если еще раз назовешь Флер шлюхой, то ничего не остановит меня от того чтобы проклясть тебя. И Грейнджер, не заставляй меня жалеть о спасении твоей жизни. — Гарри вышел из гостиной.

— Куда это ты собрался? — возмущенно спросила Полная Дама, но Гарри проигнорировал ее и вскоре скрылся за углом.

Он вытащил мантию-невидимку и на ходу накинул ее. С каждым шагом его разум все более понимал, что все что произошло, было правдой. Даже не побеспокоившись о шуме, он прорвался через гобелен, в туннель, ведущий на территорию школы. Камень на его душе рос, и ему надо было сбросить напряжение. Он бежал к тому месту, где обычно тренировался и вытащил палочку. Напряжение его было критическим, и он направил палочку в небо, выкрикнув первое заклинание, пришедшее в голову.

— Contego Talea! — отдача откинула его на несколько футов. Большой, ярко-синий шар энергии выстрелил из палочки и с треском улетел в небо. Гарри сразу почувствовал, что напряжение исчезло, но тут у него подогнулись колени и, прежде чем он понял, он потерял сознание.

Конец воспоминания.


* * *


Вздохнув, он назвал пароль и вошел. Как только он зашел, болтовня в гостиной умолкла, но Гарри не обращал на них внимания, направляясь в общежитие. Он хотел взять книги, чтобы после встречи с Сириусом и Люпином не возвращаться за ними.

— Эй, Гарри, можно тебя на минутку? — спросил Фред, подходя к нему с Джорджем. Он посмотрел на них пару секунд, пожал плечами, последовав с ними за стол. Гарри заметил, что у них на лицах нормальное выражение, а не их обычные улыбки.

— Слушай, мы хотим извиниться за то, что сказал Рон. Мы никогда так о тебе не думали и мы уже отправили письмо матери, рассказав о его словах, — сказал Фред, Джордж поддержал того кивком. Гарри легко улыбнулся им.

— Вам не за что извинятся, — тихо сказал он. Это правда, они всегда с ним нормально общались. Когда же они продолжили смотреть на него, он решил развеять напряжение. — Да ладно, где те двое, которых я знаю? — спросил он, и они расплылись в своих обычных улыбках.

— Фред и Джордж, готовы к службе, сэр! — бойко отдали они честь, заставляя Гарри и остальных улыбнуться.

— Кстати, если пара людей, с которыми я хочу вас познакомить, — сказал Гарри, вспоминая Базиле и Жана.

Тут в гостиную зашли Кэти, Анжелина и Алисия. Они отправилась в сторону Гарри и близнецов.

— Эй Гарри, я подслушала что профессор Макгонагалл говорила, что ты был в Больничном Крыле. Ты в порядке? — спросила Кэти глядя на него с беспокойством.

— Все хорошо. Правда, я в порядке, — сказал он, когда они продолжили озабоченно смотреть на него.

— Ну, если ты так говоришь... Я никогда не видела ее такой сердитой. Я слышала, как она ругает Рона, что тот не довел его до лазарета, не смотря на то, что Гарри потерял сознание.

— Он что? — спросил Фред. Его улыбка исчезла, и он мрачно посмотрел на Рона, который сидел в противоположном конце гостиной и игнорировал их.

— Если что-то с тобой случится, дай нам знать, хорошо? — спросила Алисия. Гарри благодарно взглянул на них и кивнул.

— Хорошо... Простите народ, но мне надо идти, — сказал он, взглянув на часы. Было уже почти восемь. Он поднялся в общежитие мальчиков и взял книги, положив их в сумку. Вернувшись в гостиную, он столкнулся с Гермионой. Волна гнева поднялась в нем, когда он прошел мимо нее. Она пыталась что-то сказать, но Гарри вышел из гостиной и направился в Выручай-Комнату.

Сириус и Люпин уже были там и как только они его увидели, их выражение лиц напомнило Гарри Макгонагалл.

— Мне только что Дамблдор рассказал о том, что случилось. Может, объяснишь мне зачем ты пытаешься убить себя? — зарычал Сириус. Гарри рассказал о том, что произошло у Озера. В конце Люпин, нахмурившись, спросил:

— Ты, должно быть, использовал всю свою энергию в этом заклинании, Гарри. Это обычно происходит, когда у волшебника серьезное напряжение или эмоциональная нестабильность. Что случилось Гарри? — Гарри поморщился.

— Я бы не хотел об этом говорить, — сказал Гарри. Люпин посмотрел на него и кивнул. Сириус тоже обеспокоенно смотрел на него, но после взгляда Люпина отвел взгляд. Они присели и открыли бутылки сливочного пива, что принес Люпин.

— Если ты еще раз окажешься в Больничном Крыле от истощения магии, то я лично прослежу чтобы тебя положили в Мунго до выздоровления, — прищурившись сказал Сириус.

— Но это целая неделя, — проскулил Гарри.

— НЕТ! — взревел Сириус. — Гарри, ты понимаешь, насколько близко ты был к смерти?

— Хорошо-хорошо, шучу. В любом случае я не хочу провести неделю в кровати, — нахмурился Гарри. — Может, начнем изучение окклюменции?

— Я планировал это сегодня Гарри, но в твоем состоянии это было бы не очень мудро, — мягко сказал Люпин. Гарри несчастно кивнул.

— А что вообще такое окклюменция?

— Это способ защитить разум от проникновения извне. Ее противоположность легилименция — дает возможность читать мысли. Волдеморт хорошо в ней разбирается и после твоего видения Дамблдор решил, что тебе необходимо научится защищаться.

— То есть Волдеморт может читать мысли, когда захочет? — обеспокоенно спросил Гарри.

— Это зависит от того как защищен разум человека. Иногда жертва атаки легилимента может отразить ее обратно, если хорошо разбирается в окклюменции. Не думаю, что у тебя будут проблемы с ее освоением. Это чем-то похоже на сопротивление Империусу, — улыбнулся тот.

— То есть, освоив ее, я смогу защититься от видений?

— Мы надеемся на это.

— Подожди, ты сказал «видениЙ»? Были еще, кроме того, о котором ты рассказал? — спросил Сириус.

— Да, но ни одно из них не было настолько ясным как то. Они темные и размытые. Я начал их видеть после того как вернулся в Хогвартс. Обычно после того как я их увижу, я не могу снова заснуть.

— Хмм... мы должны были начать раньше. Может, тогда сейчас изучим теорию? А к практике перейдем, когда мадам Помфри скажет, что ты здоров?— сказал Люпин, и Гарри нетерпеливо кивнул. Если он сможет предотвратить видения, то начнет высыпаться. Дальше они просто говорили о вещах, что Гарри может практиковать без магии. Когда стало поздно, Сириус и Люпин вернулись в «Кабанью Голову», а Гарри отправился на территорию. Он не хотел признаваться, но из-за частоты видений он стал бояться засыпать.

Остальные несколько недель до избрания Кубком Чемпионов прошли без происшествий. Гарри заметил, что Флер и ее друзья всегда составляют ему компанию, когда у них было свободно время. Гарри представил им близнецов, а после и троицу охотниц. Все они очень быстро нашли общий язык. Гарри был уверен к нескольким веселым происшествиям с Филчем, Малфоем, Крэббом, Гойлом и даже Роном приложили руку Базиле, Жан и близнецы.

Гарри становился подавленным, когда Флер и остальных не было рядом. Казалось, остальные студенты были слишком робкие, чтобы подойти или как Рон бурчали за спиной. Гермиона пыталась заговорить с ним, но он игнорировал ее, общаясь с Дафной на зельях и Рунах. Никто, кроме немногих, не пытался заговорить с ним, а он не пытался завязать разговор. Это ему подходило.

Хагридовский УЗМС был самым активными уроком. Они учились ухаживать за забавными существами, помесью скорпиона и огненного краба. Хагрид называл их «Соплохвосты». Они быстро поняли их название, когда увидели, что при их движении из хвоста вылетают искры. Шло время, существа, становились все более агрессивными и пытались убить друг друга.

Травология была вонючим уроком: они извлекали из растений желтый гной, который использовался в зельях от дефектов кожи. Все не могли дождаться конца урока.

Удивительно, но Гарри стал лучшим на Трансфигурации, Чарах, Зоти и, что ужасно, на Зельях! Все учителя, кроме Снейпа, хвалили его и давали более сложное задание, видя, как он обычно справляется со второй или третей попытки, а значит, еще час был свободен. Обычно Снейп отпускал его сразу же, когда тот закончит и не беспокоил Гарри. Это изменение Гарри принял с благодарностью, а Малфой с ненавистью.

Грозный Глаз Грюм, к удивлению Гарри, после того как тот смог сбросить Империус, стал на него поглядывать, но отводил взгляд, если Гарри на него смотрел.(п/п a la Джинни) Каждый раз когда Грюм, находясь поблизости, пил из своей фляжки, Гарри чувствовал какой-то знакомый запах, но вскоре забывал об этом.

Гарри, Флер и остальные при любой возможности ходили в Хогсмид. Французские студенты были очарованы маленьким городком и с удовольствием его исследовали. Оба раза, когда они там были, Эми, Каролин, Орели и остальные таинственным образом исчезали, оставляя Флер и Гарри одних, что те находили интригующим. Хотя они и не подвергали сомнению, что наслаждались компанией друг друга и были счастливы.

Гарри не мог понять, что было между ним и Флер. К нему подходили парни из Хогвартса и даже из Дурмстранга и спрашивали, встречаются ли они. Гарри всегда это отрицал, но у него появлялось стойкое желание их проклясть, когда он видел их улыбки. Однажды пожилая пара в магазине сказали, что они отлично смотрятся вместе, заставляя их краснеть и побыстрее покинуть магазин. Он понял, что его тянет к Флер, но не признавался ей, он боялся разрушить их дружбу, которой очень дорожил.

С тех пор как ему объявили, что он может заниматься магией, у него появились три очень строгие старшие сестры: Анжелина, Кэти и Алисия. Они следили за ним. Это сильно отличалось о постоянных нотаций Гермионы, и Гарри чувствовал себя частью большой семьи.

Поединки Гарри с Сириусом стали проходить интересней. По настоянию Сириуса Гарри перестал пользоваться щитами и овладел заклинанием взлома щитов. Гарри мог прорваться практически через все щиты, что ставил Сириус и не раз ему удавалось загнать того в угол. Хоть Сириусу все равно удавалось выйти победителем, Гарри знал, что он гордится им.

Гарри, наконец, начал заниматься окклюменцией и мог с уверенностью сказать, что это самая сложная вещь которую он изучал. Всякий раз, когда Люпин погружался в его воспоминания, Гарри не мог сдержать эмоции, переживая моменты своей жизни, и терял концентрацию, открывая Люпину доступ к своим мыслям. Кроме того, теперь каждый день у него болела голова, а видения становились все чаще.

Наступило тридцатое октября. Гарри со всеми наблюдал, как Кубок зажегся ровным синим огнем точно в семь вечера. Сразу же студенты Дурмстранга, под предводительством Крама, положили бумажки со своими именами и названием школы в Кубок, который полыхал красным после каждой бумажки. Гарри поддержал Флер, сжав ее руку. Когда она встала, она легко улыбнулась ему и направилась к Кубку и уверенно бросила свое имя, за ней к Кубку направились остальные Шармбатонцы.

Также бросили свои имена и многие студенты Хогвартса. Фаворитами считались Седрик Диггори из Хаффлпаффа и Анжелина Джонсон с Гриффиндора. Их поддерживали их факультеты. Гарри был бы рад при любом выборе, только если не выберут слизеринца.

После обеда Гарри пожелал Флер и остальным спокойной ночи и пошел вверх по лестнице. Вдруг он услышал крик снаружи. Он узнал этот голос и бросился вниз, расталкивая людей.

Гарри прибыл как раз во время и увидел, что Флер схватили несколько учеников Дурмстранга. Эми и остальные были в стороне и уже спешили ей на помощь. Увидев, что Флер вскрикнула еще раз, Гарри выхватил палочку и, направив ее на парней закричал: «Relashio!», откидывая их подальше. Он подбежал к Флер и его гнев возрос, когда он увидел ее слезы и то, что часть ее одежды разорвана.

Он присел рядом и нежно взял ее за руку. Он вздрогнула и, обняв его, тихо расплакалась, пока он неловко пытался ее утешить, обняв в ответ. Краем глаза он заметил, что Каркаров орет на своих студентов и что, к его удовлетворению, их руки были в крови. Мадам Максим подошла к ним и осторожно положила руку Флер на плечо, но ту еще трясло, и она отказывалась отпустить Гарри.

— Мистер Поттер, не могли бы вы отвести Флер в карету? — спросила она. Гарри кивнул и повел Флер к карете, к нему присоединились Эми, Каролин и Орели, которые с беспокойством смотрели на Флер. Они не прошли и нескольких футов, когда сзади них раздался голос.

— Простите? — они обернулись и увидели парней из Дурмстранга. Мадам Максим холодно на них посмотрела.

— Да? — спросила она с арктическим холодом в голосе.

— Мы бы хотели извиниться за свои действия. Мы себя не контролировали, — сказал самый высокий из них. Мадам Максим фыркнула и ничего не сказав развернулась и отправилась к карете. Гарри и остальные последовали за ней, оставляя толпу позади.

Гарри отвел Флер в ее комнату. Она уже успокоилась, но время от времени начинала дрожать. Когда Гарри попытался отпустить ее, она еще крепче сжала его. Гарри беспомощно взглянул на Мадам Максим и остальных.

— Дай ей некоторое время, `Арри, — тихо сказала Орели. Гарри кивнул и обеспокоенно посмотрел на Флер, которая все еще прятала лицо в его объятиях. Все аккуратно вышли, оставляя их одних.

— Флер, — прошептал Гарри и еще раз попытался осторожно отпустить ее.

— Не уходи, — прошептала она. Она выглядела такой уязвимой, что Гарри не мог отказаться. Гарри сполз на пол, прислонившись к стене вместе с Флер. Ему не казалось разумным положить ее на кровать, учитывая, что она похоже не собирается его отпускать.

Она вдруг вздохнула и положила голову ему на плечо. Гарри немного покраснел и притянул ее поближе. Он смотрел на луну через окно. Через некоторое время он посмотрел на Флер и удивился. Она крепок спала. У нее был такой спокойное выражение лица, и Гарри покраснел, увидев, как красива она в лунном свете. Он почувствовал сонливость и вскоре заснул сам. Видения его не беспокоили.


* * *


Мадам Максим в середине ночи решила проверить Флер. Он мягко открыла дверь и удивилась, увидев спящих Гарри Флер. После секундного колебания, она тихо закрыла дверь.


* * *


Флер проснулась рано утром с чувством затекшего тела. Она чуть не подпрыгнула от неожиданности, когда почувствовала, что ее подушка поднимается и пускается. Подняв глаза, она увидела Гарри с закрытыми глазами, который прислонился к стене и обнимал ее одной рукой. Ее «подушкой» оказалось его плечо. Тут она вспомнила вчерашнее происшествие и еле сдержала дрожь. Она посмотрела на часы, было только пять утра и она была категорически против покидать объятия Гарри.

Она нежно наблюдала за ним, за его дыханием. Сонливость вернулась, и она прижалась к Гарри и улыбнулась про себя, отметив, что тот прижал ее сильнее.

Они были разбужены громким хоровым «Ой!» от девушек. Они оба быстро встали, потеряв сонливость.

— Вижу, у тебя была хорошая ночь, `Арри, — подмигнула ему Орели. Гарри смутился и от его вида все рассмеялись, даже Флер.

— Да ладно вам, мы собираемся в Хогсмид. Остальные ждут снаружи, — сказала Королин и они вышли из комнаты, оставив Гарри и Флер.

— Прости Флер. Я должен был уйти, но, похоже, заснул, — пробормотал Гарри. Флер улыбнулась и покачала головой.

— Спасибо что остался, `Арри. — Сказала она и поцеловала в щеку. Она рассмеялась, когда Гарри покраснел на это. Гарри вышел из комнаты, и она быстро переоделась и они вышли к остальным. С ними в Хогсмид также пошли близнецы и гриффиндорские охотницы, там они провели почти весь день. Народу понравилось поддразнивать Гарри и Флер тем, что случилось утром, и те были рады, когда пришло время возвращаться в замок.

Гарри решительно игнорировал завистливые взгляды и сел на свое место, сосредоточившись на Кубке. Также сделали многие. После праздничного ужина в честь Хэллоуина, Директор встал, и в Большом Зале разлилась неестественная тишина.

-Настало время выбрать Чемпионов! — как только он это сказал, Кубок выстрелил искрами. Вскоре искры иссякли, а в руки Дамблдору спланировал листок.

— Чемпионом Дурмстранга становится... Виктор Крам! — громко прочитал он. Зал наполнился возгласами и аплодисментами. Дамблдор улыбнулся Краму и направил его к двери за преподавательским столом. Тут Кубок с искрами выплюнул еще один листок.

— Чемпион Шармбатона... Флер Делакур! — зал снова разразился аплодисментами. Гарри улыбнулся ей, и она вернула ему лучезарную улыбку, прежде чем пойти к Дамблдору, который ее тоже отправил к двери. Напряжение в зале наросло и Кубок выплюнул третий листок.

— Чемпион Хогвартса... Седрик Диггори! — весь стол Хаффлпафф вскочил на ночи, громко аплодируя Седрику, который подошел к Дамблдору. Гарри мысленно вздохнул, он рад, что Чемпионом не стал Уоррингтон, семикурсник Слизерина.

— Итак, все Чемпионы выбраны и... — Дамблдор прервался, услышав шипение Кубка, тот выплюнул еще одну бумажку. Он поймал ее и несколько секунд тупо смотрел на нее. Зал замолчал, и у Гарри появилось плохое предчувствие, что сейчас будет плохая новость.

Дамблдор прочистил горло.

— Гарри Поттер! — сказал он, и Гарри почувствовал что застыл.

Это очень плохая новость!

Глава опубликована: 23.08.2021
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 1480 (показать все)
А, ну и раз уж я здесь, пара примеров из финальной главы.

«Остальная часть путешествия прошла без особых происшествий. Если не считать того, что Сириуса пнул в голень довольно дерзкий маленький мальчик, который обиделся на то, как он злобно смотрел на её мать.»
Чью "её" - вообще никогда в жизни не узнать. По контексту, Сириус мог смотреть с опаской на Флёр, но Апполин с ними не было. Если "её" - это очередное перепутанное местоимение и имелся ввиду мальчик, то вообще не понятно, чего это Сириус злобно на какую-то магловскую женщину пырил :D

Или вот ещё пример истинного волшебства

«— Я имею в виду, я не знаю, насколько это будет хорошо… — он вздрогнул, но она приложила палец к его губам, заставляя его замолчать.
— Что ты сказал мне, когда я задал тебе тот же вопрос, когда ты «показывал свою палочку, сделанную из моего воздуха»?
Гарри вздохнул и кивнул с улыбкой, которую она вернула, прежде чем повернуться к старому мастеру волшебных палочек.»
Палочки из воздуха - это же золотая жила. Олливандеру надо переводить все производство на них. Жаль только, что воздух, по каким-то причинам, принадлежит Флёр.

В общем, последняя треть фика, почти по принципу парето, отняла 80 % сил и подарила всего ничего эмоций.

Однако, за первую часть и, в принципе, за перевод ещё раз спасибо
Показать полностью
Arkanium77
Да забей. Там после определенного момента такая дичь пошла,что у меня запал пропал - я сначала на энтузиазме и впечатлении от первой половины взялся причесывать (бэтить) это,но хватило меня на 4 главы,которые местами приходилось переписывать на треть, а потом и запал пропал и возможность ввиду переезда в другой город без ПК. Очень хорош ФФ был, но слит автором в гуано
Надо предупреждать. Что в один момент это станет говном...
Genosse Virdirdirпереводчик
Arkanium77
Фанфику следовало закончиться на сдаче СОВ и "жили они долго и счастливо"

Надо как-нибудь так и сделать. Вдруг руки дойдут, раз долбёжка с экзами кончилась
Мда, началось за здравие, закончилось за упокой...
Начало было интересным, потом поплыл сюжет, дальше появились невнятные куски из пустого в порожнее, а последние 10 глав ещё и перевод мечтами совсем ужасный.
Дочитала с трудом.
Конец приближается. Рыжие отбросы и грязнокровка так ничего и не поняли. Кстати, вместо близнецов я бы из просто бил. Ногами. Каждое утро понедельника.
Пятая глава удивляет своей тупизной. Гермиона ничего не сказала, ничего не сделала, но почему то уже кругом виновата. Так, мне кажется, или он поверил на слово Роннитупу? Какое скудоумие... А ещё и комментарий какого-то чистокровного выблядка сверху наводит на нехорошие мысли дальнейшего развития...

Разочаровывает. По моему вы это зря переводили.
Асура Сенджу
Ой, охлос прибыл, те про кого Иван Бунин что лет назад писал 🤣
arviasi
Асура Сенджу
Ой, охлос прибыл, те про кого Иван Бунин что лет назад писал 🤣
Мм? Аристо? Надо устроить революцию
Люблю перечитывть, конечно не до конца. А как книгу, до конца учебного года:3
И тут я понял насколько тупо обвинять учеников которые не могут сопротивляться ауре вейлы
Я бы не пускал её в школу
Как было интересно в начале и какой тупой слив.... Жалею, что прочитал вторую половину книги
Спасибо переводчику, было классно=)
Глава 27. Смешно читать, как три мешка с дерьмом спорят между собой, который из них самый тяжелый
Неожиданная концовка…
Получил ли я удовольствие от прочтения? Несомненно.
Могу ли я рекомендовать это произведение кому-либо? Нет. Ниже подробнее.

В книге есть приятные моменты, особенно флафф, начиная
со встречи Гарри и Флер в Хогвартсе и до конца кубка трёх волшебников,
и последующее лето во Франции.
Сюжет не сильная сторона книги, но мы ведь не для этого читаем подобные вещи.

Огромное НО - это перевод.
Он ужасен.
Путают: он с она, его с её, сказал со сказала итд итп.
Иногда три раза читаешь абзац и не понимаешь, что имелось в виду.
Приходится лезть в оригинал, чтобы понять.
Часто перевод вообще противоречит оригиналу.
Типа: "hard to believe" переводят как "я верю".
Переводили по-видимому гугл переводом, а потом не вычитали,
хотя кое-где и есть запись бечено, но такие главы тоже с ошибками.
Есть главы с нормальным переводом, но всё впечатление от прочтения портят
те, что с плохим.
Это, как бочка мёда и ложка дёгтя, толька дёгтя здесь половина.

Ну и да, фанфик не закончен, вместо этого краткое саммари, чем должно было бы
всё закончиться. Кроме того в последних главах автор ушёл от флаффа и
попытался в драму и эпик, но не смог.
Показать полностью
Чушь унылая, невозможно читать
Боже.. даже не знаю, что я сейчас испытываю и что хочу сказать. Больше половины текста было интересно читать, не смотря на путаницу местоимений и прочие нюансы, все было увлекательно. Но ближе к концу началась полная фигня, это разочаровывает.. ладно местоимения, это можно списать на небольшую небрежность или невнимательность, но остальной текст.. ср@нь господня, он выглядит так, будто его в гугл-переводчике сделали! Но хр&н бы с ним, с переводом, если бы сюжет не скатился в сопливую лужу с кучей непоняток: что за письмо он получил, когда ворвался, как демон на Гриммо? Кто его дал? Когда он успел заключить сделку со Смертью, из-за которой он будет жить, пока жив Ридлл? Нахрена гоблинам дерево Игдрассиля? Что там за тёрки с его наследством? Никаких объяснений о крыльях Флёр.. А последняя недоглава???? Да это издевательство какое-то!! Такое чувство, как будто я взяла самое красивое и вкусное яблоко, начала есть его, наслаждаясь его вкусом и сладостью, а на очередном укусе увидела.. половинку червяка!!.. который скрутил мне кукиш и смеётся надо мной!! Сплошное разочарование...😔
Сюжет интересный, но перевод... Машинный без редактуры, особенно это заметно с середины. Либо редактура есть, но переводчик плохо знает английский, т.к. слишком буквальный перевод во многих местах. Ужас лютый с диалогами, местоимения, пол говорящего в одном пркдложении могут поменяться 10 раз. Слишком странно. Мне лишь помогало, что я сам учусь на переводчика. Ну, и, да, немного обидно за то, что автор забросил работу, это было многообещающе
О боже, неужели доползла наконец-то до завершения... Захватывающее начало сползшее в сопли и абсолютно никакой конец.
Жаль потерянного времени
Мне очень грустно что автор не вытянул дописать, грустно что перевод хромает во второй половине. И грустно что первая половина с его напряжением не была длиннее, хоть и понятно что история должна развиваться. Отличная идея которой не хватило энтузиазма.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх