↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Аннис Блэк. История одной карги (джен)



Автор:
Беты:
клевчук психология, соавторство в отдельных сценах, Alteya логика и вычитка
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Общий
Размер:
Мини | 28 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Фемслэш
 
Проверено на грамотность
«Меня глубоко оскорбило ваше ложное и порочащее утверждение, что все карги - какие-то плотоядные монстры. На самом деле я увлекаюсь садоводством, поэзией и вязанием, а также сижу с детьми».
Примерный текст письма в редакцию «Ежедневного Пророка» от карги Аннис Блэк, допы.

На конкурс «Не романтикой единой». Номинация «Тоже женский персонаж» (первое место).
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

— Знаешь, Кейра, — сказала молодая карга, разливая по флаконам зелье и наклеивая на них этикетки, — мне все больше кажется, что старухи из Общества реформации зря надеются пересидеть войну волшебников по пещерам. Цены на черном рынке скачут, великаны и оборотни примкнули к Безносому... Каргам тоже нужны союзники — и сейчас, и в мирное время, если оно, конечно, настанет.

— Надеюсь, ты не собираешься принять в этой войне участие? — с тревогой спросила Кейра. — И ты же слышала Совет. Сомневаюсь, что...

— Стоило бы. Но я прекрасно знаю, что нас никто не послушает. Да и мать опять намекает, что нам пора задуматься о детях... Что, если сделать то, чего от нас ждут, — только иначе? Сила многих волшебников и людей — в родственных связях. Что, если мы попробуем не только использовать самцов по прямому назначению — на размножение и на праздничный стол — но и заключить с ними взаимовыгодный союз?

— С гоблином? Ты решила выйти замуж? — возмутилась Кейра.

— Не злись. Я не хочу уходить от тебя. Но я действительно познакомилась с очень перспективным гоблином из Гринготтса, третьим сыном Гришнака. Невеста из своих ему вряд ли скоро достанется — но он старателен, любопытен и, думаю, еще сделает неплохую карьеру. Я могла бы заключить с ним стандартное соглашение — мальчики ему, девочки мне — но как-нибудь хитро его дополнить, не вступая с ним в брак. Обязательством взаимопомощи, например. Я обязательно попробую пробиться в Совет — и хорошие отношения с гоблинами будут для этого важным козырем. Да и Безносый их пока не трогает. Как тебе эта мысль?

Кейра вздохнула и щелкнула пальцами. С потолка пещеры спустился Марч, ее любимая летучая мышь, и она спрятала лицо в его шерстке. Лукреция, как всегда, была права — чтобы родить юных карг, необходимо было найти партнера другого вида. С волшебниками мало кто рисковал связываться, и большинство показывались под обманной внешностью магглам. В этом случае младенцы-мальчики оставались матери — и та награждала себя за десять месяцев тяжелой беременности деликатесом или могла продать его за очень большие деньги. Семей с обычными мужчинами не заводил почти никто — кому охота постоянно бороться с собой и мучиться от острого чувства голода? Да и нежные чувства у магглов исчезали при первом же знакомстве с настоящей внешностью дамы. Некоторые, как Кейра, жили с другой каргой — единственной альтернативой своему полу в создании семьи были как раз гоблины, у которых вечно рождалось слишком мало женщин. Кейра прекрасно понимала тех, кому нравились эти создания, — их большие носы, зеленая кожа и гибкие узловатые пальцы куда больше напоминали красоту соплеменниц, чем бледно-розовые, как молочные поросята, человеческие мужчины, высоченные и плосколицые. Но уж лучше бы Лукреция выбрала маггла — они хотя бы одноразовые.

— Мне ты тоже планируешь подыскать гоблина? — спросила она, стараясь, чтобы ее голос звучал ровно.

— Если хочешь, попробую. Но, может быть, лучше найдем тебе волшебника? Из какой-нибудь старой семьи, молодого, падкого на красоту... Без брака, разумеется, но ведь они признают детей. Отправим девочку в маггловскую школу и вырастим первую каргу, свободно живущую в двух мирах. Мы даже мальчика не убьем. Если младенец будет чересчур аппетитен — найдем ему няньку, но попробуем воспитать его все вместе, втроем. Пусть ребенок знает и любит и нас, и отца, пусть растет полноправным волшебником, который не чурается карг и готов их поддерживать. Да и отец его нам, надеюсь, поможет.

— Но с чего ты взяла, что волшебник будет интересоваться ребенком от карги? Тем более девочкой?

— Я очень внимательно изучила их законы — и последние судебные вердикты тоже. Им придется. А даже если и нет — у них, знаешь ли, на войне такая высокая смертность... Станем наследниками каких-нибудь, скажем, Ноттов... Или Огдена... Да у них даже кресла в Визенгамоте наследуются! Обещаю — я останусь с тобой, и мы еще реформируем общество карг!

Она достала бутылку яблочного сидра и разлила его по бокалам.

— За карг!

— За Лукрецию — политика и реформатора! — вздохнула Кейра. Спорить с подругой, когда речь шла о машстабных планах, было бесполезно, оставалось только смириться.

 

Теперь они стали частыми гостьями «Дырявого котла», пытаясь определить, кто из молодых неженатых волшебников чаще других бывает в маггловском мире, и что они из себя представляют. И однажды Лукреции повезло. Из подслушанного разговора она узнала, что один из нередко наведывающихся туда юношей не так давно получил наследство, — и потом окольными путями выяснила, что он из старинного рода Блэков, но практически порвал с семьей — а значит, можно не опасаться, что они отберут у нее ребенка. Кейра, превратившись в коротко стриженую брюнетку, вскоре познакомилась с ним — и они, пытаясь сойти друг перед другом за магглов, катались на мотоцикле и ходили в кино. Но не успела она сообщить о беременности, как ухажер исчез с горизонта — появившись через пару месяцев на страницах «Пророка» под заголовком «Жестокое убийство двенадцати магглов! Сириус Блэк — Пожиратель смерти!»

— Ну хотя бы наследство получим, — растерянно сказала Лукреция. Кейра хлопнула дверью.


* * *


— Горнак, да оставь ты глаза тритона в покое! Аннис, забери его!

Маленькая карга, вздохнув, нехотя положила открытую книгу обложкой вверх и пошла вглубь пещеры, в лабораторию. Мама Кейра, положив нож на доску, держала за руку сердитого гоблинёнка, который пытался стянуть у нее ингредиенты. Аннис взяла его за руку и потянула из комнаты. Горнак сморщил темное острое личико, собираясь выразить свое негодование, но она перебила его:

Джеймз Джеймз

Моррисон Моррисон

Уитерби Джордж Дюпри

Очень-преочень

о маме заботился,

хотя было ему всего три.(1)

Горнак замолчал и с интересом уставился на сестру, позволяя увести себя из комнаты.

— И соберите пыльцу камыша, у мостков еще осталось! Скоро Грипхук придет в гости, нужно испечь блины! Только берегитесь импов!

Аннис со вздохом потащила брата одеваться.

У Джима были

Большущие

Водоупорные

Боты, — начала она следующий стишок, вручая ему один за другим резиновые сапоги, и покачала головой, отказываясь помогать ему пропихнуть в узкое голенище пятку. Мать Лукреция и так вечно ворчала, что ее сын недостаточно самостоятельный для своего возраста. У нее вообще были свои представления о том, что должен уметь каждый из них, так что ворчала она нередко. Зато она покупала много интересных книжек и — что нравилось Аннис меньше — регулярно водила детей на прогулки к магглам через камин в лондонском офисе Общества реформации карг. Причем если на Горнака накладывала иллюзию Лукреция, то Аннис таких поблажек уже давно не полагалось, и иллюзию она должна была поддерживать сама.

— Общество реформации лишь в 1968 году добилось, чтобы для юных карг было сделано исключение на эти чары из Декрета о разумном ограничении волшебства несовершеннолетних для упрощения поддержания Статута о секретности! — шипела Лукреция. — Ты должна радоваться, что родилась в такое светлое время, — и пользоваться открывающимися возможностями!

Каргам не требовались для этих чар палочки — «всего лишь» постоянный самоконтроль. Только Аннис исполнилось пять, как ее начали учить этому: ощущать себя не каргой, а человеческой девочкой, представлять новое тело в мельчайших деталях, вплоть до розовых мочек ушей, коротких светлых пальцев на ногах и родинки на ключице — и удерживать это представление, нарезая корень рогоза, гладя Марча по кожистым крыльям или читая книжку с картинками. Родинка, конечно, была необязательной — но она виднелась в вырезе рубашки на единственной фотографии отца, которую дала ей Кейра. Синие глаза и черные волосы Аннис тоже решила унаследовать от него. У нее долгие месяцы получалось только что-то одно — стоило ей сосредоточиться на ушах, как отрастал нос, а когда она поправляла его — зеленели руки. Она бросала упражнения и давилась злыми слезами, мама утешала ее и говорила жене, что все учатся этому гораздо позже, — но Лукреция, упрямо поджав губы, сама накладывала на Аннис чары и, схватив цепкими пальцами за запястье, уводила через камин в Лондон.

Они ходили в магазины и на детские площадки, где мать подталкивала ее в спину: «Ну поиграй же с детьми!». Те не обращали на нее внимания, Аннис усаживалась на качели и, взлетая к небу, глядела на этих шумных, крикливых, пахнущих едой существ, которым ее заставляли подражать. Зато она была готова часами сидеть в библиотеке, пока Лукреция изучала тома по маггловскому праву — некоторые волшебники неплохо платили за консультации в этой сфере. Там Аннис и нашла тонкую книжку «Библиотекарша», подписанную смешным именем Гудул, — где героиня всю жизнь провела в библиотеке, а, постарев, превращалась по ночам в черноволосую девочку и возвращалась искать манускрипт — и путешествовала после смерти по книгам с мальчишками, которые хотели видеть ее красивой девочкой, а не сморщенной старухой. Аннис до самой ночи думала об этой девочке-старушке, напоминавшей ей каргу, а потом села на постели и представила себя ей — и у нее получилось. В темноте она с трудом различила тонкие светлые пальцы, ощупала маленький нос и гладкое узкое лицо — и с радостным кличем кинулась в материнскую спальню. На следующий день сияющая Лукреция привезла ее к темно-кирпичному дому с белоснежными эркерами и красной вывеской «Children's Bookshop», пообещав купить что угодно («В разумных пределах, конечно же», — быстро добавила она). Томик Милна был как раз одной из купленных тогда книг — а теперь Аннис читала его брату.

— Можно, я сам?

Вынырнув из воспоминаний, она достала из кармана мешочек и, наклонив невысокий камыш, погрузила туда его головку.

— Ну стучи, только осторожнее.

Когда они возвращались с пыльцой, на пороге пещеры уже стоял коренастый гоблин с трубкой в зубах. Подхватив сына на руки, он поприветствовал Аннис и шагнул в дом.

 

Разливая по чашкам настойку лирного корня, Лукреция сказала:

— Аннис, со следующего года ты сможешь пойти в маггловскую школу — мне удалось договориться о прекрасных поддельных документах на первые два года обязательного обучения.

— То есть ты все уже решила? За меня?

— Но послушай, почти все дети ходят в школу. Разве герои книжек не учатся? И разве ты не хочешь знать больше всех? Будешь учиться всему, что знают и магглы, и карги! И ведь там даже есть урок, где читают книги!

Аннис вздохнула.

— Я подберу нам квартиру с камином поближе к школе, будем жить на неделе там, а по выходным возвращаться.

— Но за садом надо ухаживать каждый день! А как же Марч? А грюмошмели и клабберты?

— Поэтому Кейре и Горнаку придется остаться здесь.

— Никуда я без них не поеду! — горячо воскликнула Аннис. — Вот еще! У нас камин есть!

— Ну, значит, договорились, по утрам ходим в школу камином, — Лукреция улыбалась, и стало ясно, что этого-то она и добивалась.

Чтобы не заорать от злости, Аннис вспомнила визиты в «Children's Bookshop» — и тут ее осенило.

— Тогда сними нам квартиру в той башенке из окон! Восьмиугольной, на углу дома с книжным магазином!(2)

— Глупости, — нахмурилась Лукреция. — Наверняка там уже занято. Впрочем, я проверю, обещаю.


* * *


Оказалось, что башенка все же сдавалась. Стоило это, конечно, прилично — но Кейра, махнув рукой, сказала, что у нее есть пара отличных контрактов на черном рынке, и пока что они могут себе это позволить: «Ведь ты же хочешь, чтобы она полюбила маггловский мир?» И не прогадала.

Аннис постепенно влюблялась в Лондон — ей нравилась сказочная башенка, ряды темно-красных домов с белоснежными старинными окнами и зеленью, высокая церковь неподалеку — а больше всего, конечно же, библиотека Масуэлл-Хилл(3). Она вступала под сень кирпичных пилястров и треугольных портиков, витых фонарей и граненых окон, как в древний храм, забивалась в какой-нибудь угол, закутавшись в слишком большую для нее кофту с капюшоном, скрывающую лицо и руки, чтобы отдохнуть от иллюзии, и сидела бы с книгой целыми днями, если бы не уроки.

Учиться ей, впрочем, тоже нравилось — вот только с подругами были проблемы. Она не решалась играть в подвижные игры, боясь уронить иллюзию, и у нее не было телевизора, поэтому многие разговоры были для нее непонятными. Но главное — иногда она все же забывалась, и то пальцы начинали зеленеть, то нос делался слишком мясистым, то на щеке вырастала бородавка, через минуту бесследно исчезавшая... Она с первого дня носила не по форме длинные рукава и сидела всегда, занавесившись волосами, чтобы хоть так прятать свои огрехи, но это лишь утверждало всех во мнении, что она слишком странная. Одноклассники вроде и не хотели верить своим глазам, но все-таки побаивались и придумывали небылицы одна другой краше. Подслушав как-то историю, в которой она избавлялась от бородавок, поедая младенцев — почему-то исключительно некрещеных и сырыми, — Аннис отчаянно сама себе позавидовала и, давясь от смеха, сообщила, что запеченными в маринаде они намного вкуснее. Потом она об этой выходке пожалела — ее окрестили Ведьмой, а на стуле стали обнаруживаться то связка чеснока, то крестик, то заостренная ветка осины, то попросту лужа клея. Один смельчак из параллельного класса даже обрызгал ее на перемене святой водой — Аннис серьезно сообщила ему, что, по сведениям инквизиции, ведьм вода не берет, чем только усилила всеобщий ужас.

Однако до прямого нарушения Статута все же не доходило — а Кейра ассистировала в опытах Регулусу Муншайну, пытавшемуся разработать зелье, которое отбивало бы желание отведать человеческой плоти, и Аннис ждала его с нетерпением. От щекочущего ноздри запаха детей она чувствовала постоянный сосущий голод — и не будь ее человеческое тело выдуманным, рисковала бы превратиться в прыщавую толстушку от бесконечных бутербродов с мясом и шоколадок, которые она запивала слабеньким притупляющим настоем, намешанным мамой. Вечерами и по выходным Аннис училась магии — частично сама по книгам, про травы и зелья продолжала рассказывать ей мама — и на эти уроки к ним приходили еще две юные карги, а заклинаниям учила Лукреция. Она наконец-то добилась важного поста в Обществе реформации карг и принялась выбирать дочери сферу деятельности и школу получше, пропуская мимо ушей её «Нечего за меня решать!». После одного такого разговора, прошедшего особенно бурно, Аннис буркнула что-то в духе «Так роди себе еще дочь!», заработав Силенцио на целый день, — но, к ее изумлению, Лукреция вдруг решила так и поступить.


* * *


Единственным, что Аннис в школе искренне возненавидела, была физкультура. Она пририсовывала буквам «РЕ» в расписании ножки и усики, превращая их в мерзких жучков, и они наползали на нее с неодолимостью и озлобляющей скукой, как вредители в саду. Быстро привыкнув быть одной из лучших в учебе, она злилась на отсутствие успехов по этому предмету. А их не было — человеческое тело, к которому она почти привыкла, было все-таки не совсем настоящим и не слушалось ее как следует. То, что другие делали с легкостью, для нее было мукой — а уж все эти подвижные игры, где потные длинноногие дети бегали и толкались, а на ней не было даже закрывающей все тело одежды, скрывающей недостатки иллюзии... После споров и слез Лукреция стала просто добывать для нее справки о болезни — за деньги или с помощью Конфундуса, Аннис не интересовало. Главное — она погружалась на время урока в книгу и знать не знала никакой беготни.

Но в год, когда Аннис исполнилось двенадцать, на пасхальных каникулах справку продлить забыли — а когда она пришла на урок, выяснилось, что у их класса, как назло, новый тренер. Он покосился на «Монте-Кристо» у нее под мышкой и, выслушав, только презрительно усмехнулся.

— Принесешь справку — тогда и будешь читать свои книжки, — фыркнул он, явно ей не поверив. — От одной игры в регби хуже не будет.

На поле Аннис пыталась не поймать мяч, а убраться с дороги бешено носящихся одноклассниц.

— Блэк! Па-ас! — заорали откуда-то слева, и она в ужасе обернулась, видя, как на нее несется тяжелый мяч. Она попыталась увернуться и пригнуться, желая стать маленькой, очень маленькой, чтобы тот просто пролетел у нее над головой, — и ей это почти удалось. Она вдруг действительно стала еще меньше ростом, и мяч лишь слегка задел ее по плечу — Аннис вскрикнула и, потирая его, повернулась к команде, ожидая упреков.

— А-а-а! — заорала одна из ее одноклассниц. — Уродка Блэк! Смотрите, у нее вся рожа зеленая, как у лягушки!

— Где? — повернулись к ней остальные. — Ой, смотрите! Жаба Блэк! Косорукая жаба! Ну давай, поквакай! Уродка Блэк! Кикимора Блэк!

— Это она от книжек позеленела, — захихикал подошедший мальчишка. — Типа она тут умная! — и он, подобрав ком грязи, швырнул его Аннис в лицо, а когда та начала вытирать глаза, подскочил к ней и пнул ногой в живот. Аннис упала, и в нее полетели комья земли.

— Прекратить балаган! — рявкнул тренер. — Блэк, вставай и отправляйся в раздевалку, смотреть на тебя противно.

— А нам не противно будет с ней рядом переодеваться? — фыркнула местная красотка. — Только попробуй подойти к моим вещам, уродина!

Аннис попыталась превратиться обратно, но не смогла сосредоточиться. Развернувшись, она кинулась в сторону школы — а в спину ей неслись злые смешки. Впрочем, ноги сразу же заболели от ставшей чересчур тесной обуви, и она перешла на шаг, стараясь не хромать. Ее человеческое тело было выше и тоньше родного, так что штаны впились в живот, и Аннис с ужасом подумала, что главное — чтобы они не пошли по швам прямо на ней, вот смеху-то будет любимейшим одноклассникам! Она сорвала с волос резинку и занавесила ими лицо, пытаясь спрятать текущие по зеленому носу слезы. «Сволочи. Какие же они все сволочи!» — яростно думала она, шагая в раздевалку. Не желая дожидаться возвращения одноклассниц, она схватила свои вещи, отправилась в туалет на другом этаже и уже там разрыдалась. Они, конечно, никогда ее не любили, но чтобы так... Одежда и лицо все еще были в грязи, и пришлось подойти к раковине. Из зеркала на нее смотрело чумазое и растрепанное зеленое существо, с покрасневшими от слез глазами и крупным носом, увенчанным бородавкой. Щеку украшали вторая бородавка и разводы грязи. На подбородке, которым она при падении стукнулась о коленку, наливался синяк. «Как есть — кикимора», — подумала она. Попытки превратиться ни к чему не приводили: Аннис больше не чувствовала себя ни симпатичной девочкой, ни даже симпатичной каргой — только уродливой, никому не нужной кикиморой. Явиться в таком виде на следующий урок — да и даже просто дойти до квартиры — было невозможно. Порывшись в портфеле, она вытащила пузырек с Зельем человеческой красоты и сделала глоток. Оно было довольно токсичным и, как говорят, свело ежедневно пившую его Маллодору Гримм с ума. Но на всякий случай Аннис всегда носила его с собой — и теперь жалела, что перестала таскать флакончик на шее в виде подвески. «А ведь могла бы выпить прямо на уроке, — подумала она грустно. — Зато теперь я тоже знаю, какие они все на самом деле. И тоже не хочу иметь с ними ничего общего».

Она закинула портфель на спину и, проскользнув мимо охранника, пошла домой, не разбирая дороги. Какой-то автомобиль с визгом затормозил, когда она, опустив голову, переходила улицу, и гневно забибикал. Она шарахнулась в сторону, взглянула на него сквозь слезы и бросилась дальше бегом. Поднявшись в башенку, она с силой швырнула портфель через всю комнату, свернулась калачиком на диване и разрыдалась.


* * *


Кейра задерживалась в Эдинбурге у клиента-аптекаря, и первой из камина вышла взбешенная Лукреция.

— Со мной сегодня связывались из школы! Как прикажешь это понимать?

— Что именно?

— Да то, что ты прогуляла два последних урока, включая контрольную! Неужели в библиотеке сидела?

— В библиотеке? Прогуляла? Так они говорят?! Да они на меня напали!

Кипя от гнева, Аннис принялась рассказывать ей о произошедшем — Лукреция побледнела и тяжело опустилась на стул.

— Ты... ты же нарушила Статут, — тихо проговорила она. — Почему ты не выпила зелье? Мы же сделали тебе флакон, который можно носить на шее!

— Оно было в рюкзаке.

— В рюкзаке? — воскликнула та. — Ты вообще понимаешь, что ты наделала? Они поняли, кто ты? — Аннис, глядя на мать с открытым ртом, медленно покачала головой. — Хорошо. Но с какой стати ты не явилась на следующий урок? И почему не разыскала меня сразу, пока еще была надежда стереть им память? Теперь пойдут пересуды. Завтра ты отправишься в школу и будешь вести себя как ни в чем не бывало. Может быть, они решат, что им показалось, и забудут об этом.

— Никуда я не пойду! И это не я наделала! — крикнула она, вставая и кидаясь к себе в комнату. Лукреция схватила ее за руку. — Пусти!

— Слушай сюда, — тихо проговорила та, беря ее за плечи и не давая вырваться. — Ты почти нарушила Статут. Теперь тебе могут запретить колдовать, а меня — или Кейру — могут отправить в тюрьму. Ты это понимаешь? Единственная наша надежда — что магглы предпочтут не поверить своим глазам, и об этом никто не узнает. Ты пойдешь завтра в школу и будешь вести себя нормально. А я подумаю, какой болезнью объяснить то, что с тобой случилось. Что-нибудь про воздействие прямых солнечных лучей...

Аннис сбросила ее руки, убежала к себе и хлопнула дверью.


* * *


Аннис все же переписала на следующий день контрольную, продемонстрировав всем, что ни в какую жабу не превращалась, — но на этом ходить в школу отказалась. После нескольких скандалов Лукреция уговорила ее сдать экзамены, чтобы получить аттестат хотя бы за этот год. Она несколько дней подряд выслеживала одноклассников дочери и их родителей, накладывая на всякий случай Конфундус, — и возвращалась бледная и измученная, тяжело держась за заметно округлившийся живот, а Кейра обнимала ее — и обе они, как казалось Аннис, думали только о своем страхе, но не о том, что случилось с ней.

И она стала мечтать об отце. Пока она была маленькая, матери говорили, что ее отец живет на Северном море и никак не может приехать. Когда Аннис было лет восемь, Лукреция пришла с ней во «Флориш и Блоттс» и, оставив ее бродить среди стеллажей, отправилась подбирать литературу по праву. Аннис залезла в какую-то книгу, обещавшую рассказ о войне с Волдемортом, и с ужасом узнала, что ее отец — убийца. Тогда она решила обойтись без него — в конце концов, у большинства знакомых ей карг отца не было вовсе, только у одной был отец-гоблин, так ведь и у них был Грипхук. Но теперь, зачитываясь Монте-Кристо и злясь на матерей, она стала думать о нем — убеждая себя, что его обманули, что, должно быть, убил совсем не он, что его подставили, и он непременно бежит — и найдет свою дочь. Она твердила наизусть «Балладу Редингской тюрьмы» Уайльда — и выдумывала отца. И когда всего через несколько месяцев он сбежал, она была счастлива — и отправила в Пророк письмо с адресом. Она хотела убедить отца, что, пусть и карга, она все же обычная умная девочка, — и попыталась вместить в короткие строчки все, чем наполнялись теперь ее дни между уроками волшебства: грядки с кусачей геранью и плантацию клюквы, Мачадо и Одена, двух младших братьев, а еще — темно-синий шарф кроше, который она начала вязать для него, — веря, что он придет к ним, спрячется в пещере Кейры и будет жить на болоте вместе с ними.

Но он не пришел.


* * *


Солнечным весенним днем к Гарри Поттеру, корпевшему в аврорате над отчетом по недавнему задержанию, прилетела небольшая сипуха. Он отвязал от ее лапы письмо и начал читать:

«Уважаемый Гарри Поттер!

Меня зовут Аннис Блэк. Моя мать познакомилась с Сириусом Блэком в 1981 году, он счел ее магглой и быстро расстался с ней, не зная о ее беременности. Прилагаю прядь своих волос, чтобы вы могли проверить мои слова, если пожелаете. Но я хотела бы просто познакомиться с вами в надежде, что вы расскажете мне об отце...»

Он изумленно перечитал письмо и задумался. Не была ли эта девица просто охотницей за деньгами Блэков? С другой стороны, ну должны же у нее быть какие-то доказательства. Можно и послушать — а взглянуть на дочь Сириуса будет интересно. Он обрадованно вспомнил, что ему как раз нужно заглянуть в газетные публикации по текущему расследованию, — и поспешил в архив. Единственная найденная им газетная вырезка с именем Аннис Блэк — письмо в редакцию Пророка за 1993 год — его изумила. «...увлекаюсь садоводством, поэзией и вязанием, а также сижу с детьми», — последнее Поттера особенно позабавило. Потому что его корреспондентка оказалась... каргой. Представлять «Каникулы с каргой» Сириуса его мозг категорически отказывался. И неужели она написала в газету еще подростком? Зачем? Это становилось все любопытнее.

— Джинни, — задучиво произнес Гарри за завтраком, — мне тут вчера очень странное письмо пришло. От дочери Сириуса. Ну, то есть она назвалась его дочерью.

— Очень интересно, — с сомнением отозвалась Джинни. — И наследство, наверное, попросила?

Кричер, несший кастрюлю на кухню, остановился, прислушиваясь.

— О наследстве речи не было, — ответил Гарри, — но вот ее происхождение... Она карга.

— Негодный хозяин Сириус даже не мог завести ребенка от нормальной чистокровной девушки, — проворчал Кричер. — Что можно отыскать хуже магглы? Только каргу...

— Кричер! — укоризненно воскликнула Джинни, начиная смеяться. — Так ты точно о ней не знал? Уж не за это ли его из дома выгнали?

— Кричер ничего об этом не знает, — проворчал тот. — Бедная моя госпожа Вальбурга!

— А ведь он был таким красивым мужчиной, особенно на юношеских фотографиях, — сказала она, улыбаясь. — И вдруг карга... Но, Гарри, почему же ты уверен, что она не врет?

— Вот я и хочу проверить, врет она или нет, — ответил Гарри, — но не поить же ее Веритасерумом?

— Ну пусть попробует доказать, — пожала плечами Джинни. — Хочешь — встреться с ней и послушай, вот только без меня, пожалуйста. Готова поспорить, что ей нужны от тебя не рассказы о Сириусе.

— Хорошо, — кивнул Гарри. — А что ей от меня нужно — посмотрим.

— Лучше бы глупый полукровный хозяин посмотрел на родовой гобелен Блэков, — проворчал как обычно подслушивающий Кричер.

— А он вообще отражает существ? — с сомнением переспросил Гарри.

— Вряд ли, — признал Кричер, опуская уши.

— Ясно, — вздохнул Гарри. — А ты не знаешь, у нас нигде не осталось волос Сириуса?

— У госпожи в медальоне были волосы молодых хозяев. Бедная госпожа не выкинула их даже после всего, что вытворял недостойный хозяин, а теперь их придется отдать из-за фантазий какой-то карги!

После работы Гарри, взяв по волоску из каждой пряди, отправился в Мунго, где расстался с тремя галлеонами, — зато уже на следующий день выяснил, что карга ему все-таки не врала, и со вздохом принялся за приглашение для мисс Блэк.


* * *


Субботним вечером Аннис шагнула в камин — и оказалась в большой старинной гостиной, чьи темные стены странно контрастировали с легкими новыми занавесками.

— Добро пожаловать, мисс Блэк, — знаменитый хозяин встал ей навстречу, и в его улыбке сквозь вежливость проступали любопытство и недоверие.

Постепенно, реплика за репликой, она принялась рассказывать — о садике на болоте и брате-гоблине, о злых шутках одноклассников и о том, как мечтала увидеть отца, подражала его внешности, придумывала истории о его невиновности и писала ему письмо — оставшееся без ответа. И пока она говорила, недоверие на лице Поттера медленно уступало место пониманию, сочувствию — а потом и вине. Ее рассказ закончился на убийстве Грипхука и Горнака, так и не добравшихся до пещеры Кейры.

— Мне жаль, — тихо сказал Поттер. — Я же в какой-то мере этому поспособствовал.

Она опустила глаза.

— Вы расскажете мне, что именно тогда произошло?

Аннис слушала — жадно и грустно — о брате и обоих отцах, поплатившихся жизнью за столкновение с Поттером.

— Пойдемте, я покажу вам его комнату, — вздохнул он, вставая.

 

— А чем вы сейчас занимаетесь? — спросил Поттер, когда они вернулись в гостиную.

— Я участвую в организации начальной школы, где будут совместные занятия для волшебников, гоблинов и карг от пяти до одиннадцати лет — но мы готовы принимать также оборотней и сквибов. Их будут обучать чтению, письму и математике, а по желанию — и основам латыни и травологии, знакомить с маггловской культурой и литературой. Мы хотим, чтобы члены волшебного сообщества лучше понимали друг друга и магглов. И были бы рады видеть вас в совете попечителей, если вас вдруг это заинтересует.

— Надо подумать, — негромко сказал Гарри. — В конце концов, наши дети должны жить в мире более добром, чем тот, в котором довелось жить нам, мисс Блэк.


1) Автор этого и следующего стихотворений — Александр Милн, перевод Шаши Мартыновой

Вернуться к тексту


2) «Children's Bookshop» в Масуэлл-Хилл — один из лучших детских книжных магазинов Лондона по версии журнала Time Out, в описанное время уже существовал. Башенка видна на фотографии справа http://www.pichome.ru/image/Cly

Вернуться к тексту


3) Библиотека Масуэлл-Хилл — http://www.pichome.ru/image/Clb

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 16.04.2017
КОНЕЦ
Отключить рекламу

20 комментариев из 83 (показать все)
Nym
Кейра, махнув рукой, сказала, что у нее есть пара отличных контрактов на черном рынке, и пока что они могут себе это позволить: «Ведь ты же хочешь, чтобы она полюбила маггловский мир?».


Точка в конце точно лишняя.
И сдаётся мне, "пока что они могут себе это позволить" тоже относится как придаточное к "Кейра сказала", и если это верное предположение, то запятая после рынка тоже лишняя: однородные придаточные с одиночным соединительным союзом и опущенным подчинительным.

После споров и слез Лукреция стала просто добывать для нее справки о болезни — просто ли за деньги или с помощью Конфундуса, Аннис не интересовало.


Просто/просто - лексический повтор.


— Где? — повернулись к ней остальные, — Ой, смотрите!


Либо точка, либо ой с маленькой буквы.


Из зеркала на нее смотрела чумазое и растрепанное зеленое существо,


Существо - смотрело. А если смотрела, то существительное женского рода.


Единственная наша надежда — что магглы предпочтут не поверить своим глазам, и об этом никто не узнает.


Промолчу насчёт тире, но снова мне кажется, что "и об этом никто не узнает" тоже относится как придаточное к "единственная наша надежда" и выступает однородным с "магглы предпочтут не поверить своим глазам".
Если так, то лишняя запятая после глаз.

— Пойдемте, я покажу вам его комнату, — вздохнул он, вставая.



— А чем вы сейчас занимаетесь? — спросил Поттер, когда они вернулись в гостиную.


Звёздочки?

Это уже скорее сюжетно-логическое:

Но не успела она сообщить о беременности, как ухажер исчез с горизонта — появившись через пару месяцев на страницах «Пророка».

— Ну хотя бы наследство получим, — растерянно сказала Лукреция. Кейра хлопнула дверью.


В тексте не слишком-то фигурируют точные даты, фамилия Блэк может относиться ко многим представителям семейства, и позже, конечно, становится ясно, что речь о Сириусе.
Но именно в начале фраза о появлении в "Пророке" трактуется крайне неоднозначно и вызывает больше вопросов.

Пока могу сказать, что текст мне скорее понравился и определённо понравился больше, чем перевод, но полноценная содержательная часть будет несколько позже, поскольку ваш текст определённо стоит того, чтобы распробовать его получше и перечитать уже не на предмет ошибок и опечаток.
Показать полностью
ansyавтор
Nym
Ура! Спасибо вам огромное за развернутый отзыв, очень-очень ему рада!
Про тире учту. Они у меня почти все интонационные или же борятся со слишком перегруженным синтаксисом, и, видимо, их слишком много. Перечитала МЦ в раннем отрочестве)) Посмотрю ваши ссылки и постараюсь критически пересмотреть случаи их употребления.
Про звёздочки: я их использую в тексте, но они разделяют текст на относительно целостные и законченные по смыслу эпизоды, тогда как отбитые empty line кусочки относятся к тому же самому эпизоду и непосредственно из него вытекают, только происходят чуть позже.
Кейра, махнув рукой, сказала, что у нее есть пара отличных контрактов на черном рынке, и пока что они могут себе это позволить: «Ведь ты же хочешь, чтобы она полюбила маггловский мир?».
Точка в конце точно лишняя.
И сдаётся мне, "пока что они могут себе это позволить" тоже относится как придаточное к "Кейра сказала", и если это верное предположение, то запятая после рынка тоже лишняя: однородные придаточные с одиночным соединительным союзом и опущенным подчинительным.

Точку уберу, спасибо, а вот придаточные, мне кажется, не вполне однородны: между ними есть причинно-следственная связь, как и в случае "Единственная наша надежда — что магглы предпочтут не поверить своим глазам, и об этом никто не узнает". Именно поэтому я не уверена, что убирать запятую будет логично... Хотя пересмотрела сейчас правило и такого исключения не нашла. Есть только про последовательное подчинение.

Повторы и другие мелкие ошибки обязательно уберу, а про Блэка добавлю, спасибо!
Показать полностью
Nym
Итак.
Как было указано выше, текст мне скорее понравился.
Есть большая вероятность, что ниже меня потянет на сравнения, хотя перевод чужого текста и собственный текст - вещи различные, но можно с некоторым допущением говорить об общности стиля, о выборе тематики, поскольку для авторского фика вы выбирали идею, а для перевода, очевидно, подыскивали текст с близкой вам идеей.
В них есть нечто общее.

Две девочки, растущие в необычных условиях (в условиях, которые читателю покажутся слишком суровыми, пожалуй), девочки нелёгкой судьбы с жёсткими, довольно чёрствыми и требовательными матерями, покинутые отцами, одинокие, непонятые, одарённые и готовые долго ждать своего часа. Грустные девочки, которые вырастают в сильных женщин.
Возможно, я вижу оттого, что ищу, но всё же я вижу здесь сильные параллели.
Идея не совсем исключительная, но и не заезженная, да и мне по вкусу.
Отмечу один любопытный аспект, повторяющийся в обоих текстах: девочки несмотря ни на что тянутся к своим родителям.
И здесь (поскольку вы, к счастью, значительно снизили градус пафоса) эта тяга читается особенно драматично и достоверно. Аннис, её отношения с каргами, меняющийся взгляд на отца, которого она никогда не знала, - всё это не выглядит морализаторством на тему долга любить родителей, и за это вас особенно хочется хвалить. Чувства Аннис действительно остаются в рамках её собственных чувств, она вызывает доверие и в то же время не претендует служить примером или поучением. Это действительно похвально.


Добавлено 27.04.2017 - 22:57:
Несколько кольнула подчёркнутая жёсткость и даже жестокость окружающего мира. Если честно, новый учитель физкультуры был тем самым витком, от которого я ожидала разнообразия, первым сколько-нибудь добрым человеком/существом в жизни этой девочки. Что ж, меня кольнули мои неоправдавшиеся ожидания.
С одной стороны, сюжет не требует этого разнообразия, с другой стороны, вы подаёте внешний мир, разные миры в рамках одного канона, и, нарисованные одной чёрной краской, они выглядят немного картонными декорациями.

Мы подобрались к сюжету. И здесь я готова предположить, что не до конца поняла авторский замысел, но другого понимания у меня так и не возникло.
Всё начинается с планов Лукреции, в которые поневоле вовлекается Кейра. Само противопоставление этих характеров подано удачно и легко, но сюжетная линия их планов ни во что не развивается.
Вроде как есть закольцованный финал, где Аннис приходит к общей школе, как способу реформации, но развитие линии Лукреции и Кейры не случилось, ниточка оборвалась ничем.

Следующий виток - гоблины. Грипхук и Горнак. И снова та же схема: они появляются, их линия завязывается, получает закольцованный и драматичный финал, увязанный при этом с каноном, но между этими двумя точками связи нет. Между ними сюжетно-логический разрыв.
Показать полностью
Nym
Центральный персонаж - Аннис. Она связывает собой три принципиально различных мира, с её позиции читатель наблюдает за историей, весь текст - это в первую очередь её история, но в этой истории много разрозненных и оборванных нитей.

1. Отношения с матерью. Или даже скорее отношения с Лукрецией.
Кейра ласково-апатична, и ждать от неё волевых решений на пользу сюжету не имеет смысла. Лукреция - совсем другое дело.
Для Аннис она как вторая мать, как авторитетный и важный взрослый, Аннис ищет одобрения Лукреции и ей же противостоит, взросление Аннис - это встать с Лукрецией на равных.
Это взросление начинается, эти семейные отношения красиво раскрыты, доходят до своего пика с прогулом из-за физкультуры и... и ничего. Ниточка обрывается, не получив никакого разрешения.

2. Горнак, который был для Аннис почти что младшим братом, и Грипхук, от которого я почти ждала фразы вроде: «Я не твой отец, девочка, отойди и не мешай».
Сцена, когда Грипхук приходит в гости, приветствует Аннис и берёт на руки сына, весьма показательна, она располагает к закономерному для ребёнка вопросу: почему не меня?
Всё взаимодействие Аннис с Горнаком до этого выглядит как отношения брата и сестры, обе карги для них воспринимаются как мамы, но они подчёркнуто (по вполне понятным для взрослых людей причинам) не делят вот этого приходящего папу-гоблина.
Более того, у неё нет такого приходящего папы, а у Горнака есть.
Вероятно, Аннис с раннего детства ощущала эту разницу в отношении и не всегда могла её понять, но и этого конфликта-рефлексии не случается.

3. Учёба в маггловском мире. Классика описания несчастного детства одинокого ребёнка, Гарри Поттер и Кэрри Уайт в одном флаконе.
Но из этого драматичного описания тоже ничего не выходит. Аннис не перерастает свои детские обиды, не случается переосмысления или прощения, нет и напротив озлобления, мести или иного взрыва.
Очередная сюжетная нитка просто обрывается ничем.

4. Линия, которая получила начало, весьма элегантное и красиво вписанное, к слову, закономерное развитие, кульминацию и развязку. Линия отношения Аннис к отцу, Сириусу Блэку.
Кажется, ради этой линии текст и создавался, поскольку она действительно проработана и удачно подана, от вплетения через обиду на семью и одноклассников, подчёркнутая образом книжной девочки и вкусной деталькой в виде «Монте-Кристо», имеющая выразительное, ёмкое и увязанное с каноном разрешение.
В отношении отца Аннис прошла цельный путь от покинутой и обиженной девочки до взрослой, гармоничной женщины, принявшей реальность без иллюзий и деструктивных чувств. В этом и текст, и Аннис, безусловно, восхищают.
Но всё остальное остаётся неувязанным и вызывает растерянность. Текст не ощущается завершённым, целостным именно в силу вышеперечисленных оборванных сюжетных линий.
Показать полностью
Nym
Отходя от сюжета к стилю, могу повториться относительно тире, к которым вы питаете странную, как для меня, тягу, отметить разовые вспышки пафоса («Ты должна радоваться, что родилась в такое светлое время, — и пользоваться открывающимися возможностями!», «наши дети должны жить в мире более добром, чем тот, в котором довелось жить нам,» например), которые, впрочем, именно что разовые и скорее уместны, хотя мой вкус здесь не совсем надёжен, я знаю за собой склонность к тому же высокому стилю.
В целом же слог лёгкий, приятный, подыгрывающий фокалу взрослеющей Аннис и довольно жизненный.

Я не мастер подытоживать собственные выкладки и пишу их обычно больше для себя, поскольку нередко забываю прочитанное, но здесь суть в сочетании хорошего слога, который нужно слегка дошлифовать, потенциально занимательного сюжета, который стоило бы увязать в единое полотно из разных нитей, и ярких, замечательных в своей характерности персонажей.

Спасибо! И ещё раз поздравляю вас со вполне заслуженной победой!))


PS Никогда ещё ограничение на длину комментария не доставляло мне столько боли.
ansyавтор
Nym
спасибо огромное за такой развернутый и конструктивный отзыв! Это счастье и лучшая награда :))

Попробую ответить по пунктам.
Про сопоставление с "Вознесением авгурея" - согласна с вами, хотя это вышло немного неожиданно даже для меня самой.)
Вот только, мне кажется, сопоставление мать-отец - Лукреция/Белла - Сириус/Воландеморт справедливо только частично. Во многом логичнее соотносить роль Лукреции именно с ролью Темного Лорда - зачатие ради идеи, воспитание в ее русле, личное участие в воспитании, высокие требования, все-таки перерастающие в какой-то подвид родительской любви, - в той мере, в какой они на это способны.
И здесь как раз начинается различие в восприятии ситуации. Мне не кажется, что жизнь их так уж черна - у Дельфи да, но и ее с рождения растят так, что она довольна и горда своей жуткой на наш взгляд жизнью. Но вот у Аннис, мне кажется, ситуация другая. Я надеялась показать, что у нее сложное, но интересное и местами счастливое детство с книжками, восторженным младшим братом, летучей мышью и болотом. И только сейчас поняла, что большую часть деталей жизни на болоте, которые остались у меня в голове, я так и не вписала в текст, и в этом моя ошибка.(( Да - она была несчастна в тот год, когда ее заставляли учиться иллюзии, ей скучно ходить с Лукрецией и смотреть на детей, но... дошкольное детство с разными книжками, с праздничными походами в книжный магазин и часами сидения в библиотеке разве такое уж беспросветно грустное?
Несколько кольнула подчёркнутая жёсткость и даже жестокость окружающего мира. Если честно, новый учитель физкультуры был тем самым витком, от которого я ожидала разнообразия, первым сколько-нибудь добрым человеком/существом в жизни этой девочки. Что ж, меня кольнули мои неоправдавшиеся ожидания.
С одной стороны, сюжет не требует этого разнообразия, с другой стороны, вы подаёте внешний мир, разные миры в рамках одного канона, и, нарисованные одной чёрной краской, они выглядят немного картонными декорациями.

Вот здесь я все-таки споткнулась на "первым сколько-нибудь добрым человеком/существом". Неужели у меня настолько демонизировались ее матери? Кейра к ней ласкова, Горнак ходит за ней по пятам, Лукреция строга, но не скупится на столь любимые девочкой книги (и не один раз, а там сказано, что часто дарила), ей уступили, арендовав дорогую красивую квартиру. Может быть, я слишком смотрю на это через Лукрецию - но мне казалось, что и фокале Аннис ее забота видна.
А вот школа да, пожалуй, вы правы, и надо было высветлить картину чем-то кроме библиотеки. Именно кем-то, а не чем-то.
Показать полностью
Интересный фик, но в конце что-то странное.
Это что - допы? Откуда такие допы? Почему я не видела эти допы?..
Nym
ansy

Я бы сильно удивилась, если бы ваше воплощение архетипических родительских фигур совпало целиком с образами другого человека, тем более во многом иной культуры и среды.
Параллели - это изрядные допущения, вариации на тему вечных архетипов, прогрызающих коллективное бессознательное. (И именно поэтому вышло бессознательно, немного неожиданно, все мы неосознанно тянемся к тому, что в глубине души цепляет и заставляет задуматься)

Нет ни одной абсолютно чёрной жизни. Даже те, чьё детство пришлось на худшие времена и условия, расскажут вам немало счастливых моментов. (Мою детскую психику подкосили бабушкины истории про добрых фашистов, которые на постое угощали деревенских детей шоколадом, но из учебников истории подумаешь, что детство в сороковых - это ад кромешный, так себе пример). С позиции стороннего наблюдателя же - это выглядит куда драматичнее.

>>>Вот здесь я все-таки споткнулась на "первым сколько-нибудь добрым человеком/существом".

Контекст. Или я не совсем точно выразилась. Речь о первом добром человеке во внешнем мире. В любом из.
Семья - это семья, и Аннис любит своих родных, и в их действиях видна забота, хотя ребёнок и не сразу понимает подковёрную суть отношений.
За пределами семьи до самого финала с Поттером Аннис не сталкивается с добрым отношением от внешнего мира, у неё есть все причины ненавидеть магглов и волшебников, считая и тех, и других поголовно жестокими.
Показать полностью
Nym
Вы знаете, откуда выплыли такие допы? Я не про письмо, про "выпуски "Пророка" я в курсе.
Где-то что-то проскочило, а я осталась в стороне?
ansyавтор
Про сюжет и оборванные линии.
Тут вы по правы, большое спасибо, что обратили на это мое внимание!
Часть я смяла банально из-за дедлайна - особенно №3, учебу в маггловском мире и принятие магглов. И отношения с Лукрецией. У меня есть в голове вехи развития - но я не успела продумать и прописать их, и очень зря.
Был замыкающий эпилог с Кейрой, Лукрецией и школой, но он как-то отваливался от текста, пришлось выкинуть. Вообще да, их линия - скорее пролог и объяснение, как живут карги в целом, откуда и зачем эти конкретные добыли Блэка, почему Аннис будут воспитывать именно так, почему у них в семье вообще есть еще всякие отцы без любовных драм. Именно в это, как мне казалось, и разрешается изначальная диспозиция. Я надеялась, что конец, со школой, объясняет и то, что она примирилась с Лукрецией и разделяет ее идеи - которые, высказанные в самом начале книги, все-таки восторжествовали. Пожалуй, мне следовало больше говорить об этом или хотя бы куда-то переставить этот кусок из "сильного места", из начала, чтобы не вызывать впечатления, будто это главные герои. Ну и к людям и детям Аннис свое отношение поменяла - это тоже следует из идеи со школой. Но да, надо было расписать.
Провис линии гоблинов как-то не пришел мне в голову, спасибо, что обратили на это мое внимание. И тем более про приходящего отца и внутренний конфликт из-за этого - я вообще не подумала, что такой конфликт должен быть. Она же уже маленькой знает, что у неё есть другой отец, который живёт где-то на Северном море и чью фотографию ей дают в пять лет. Грипхук для нее - член семьи, что подчеркивается и его появлением за ужином, когда обсуждают ее судьбу, и мыслью в магазине "но и у них был Грипхук", и "обоих отцов" в конце, но внимания она получает действительно меньше, и вы правы про ее переживания, это очень логично. Я не учла, спасибо.
Попробую дополнить текст - или, во всяком случае, сформулировать все оставшиеся по нему идеи письменно, может быть, накурится идея для микровбоквела. И да, надо мне учиться выявлять побочные линии и следить, куда они делись, а не только за центральным сюжетом.

Огромное вам спасибо за труд и крайне полезный комментарий! Надеюсь, он поможет мне расти над собой в следующих текстах.
Показать полностью
ansyавтор
Простите, я писала вторую часть ответа Ним так долго, что пропустила все комментарии между ними - пока строчишь, страница же не обновляется, а то, что добавили до твоего последнего комментария, и вовсе не отображается в уведомлениях. :(( Увидела их сейчас почти случайно.

Цитата сообщения Altra Realta от 28.04.2017 в 01:05
Интересный фик, но в конце что-то странное.
Это что - допы? Откуда такие допы? Почему я не видела эти допы?..

Цитата сообщения Altra Realta от 28.04.2017 в 01:11
Nym
Вы знаете, откуда выплыли такие допы? Я не про письмо, про "выпуски "Пророка" я в курсе.
Где-то что-то проскочило, а я осталась в стороне?


Допы - только само письмо в Ежедневный Пророк. Из тех же допов и Регулус Муншайн с зельем.

Очень рада, что вы сочли текст интересным! А что странного в конце? Школа - моя фантазия, в допах её нет. Но она вроде бы ничему напрямую не противоречит. Я пыталась придумать логичное следствие и применение идей Лукреции, и получилось вот это. Видимо, я слишком много читала Луну.)) Я знаю, что ничего такого в каноне нет, - с другой стороны, это может и сработать. Для полукровки или магглорожденного мысль отдать ребёнка на часть дня в школу, а не самому сидеть с ним, должна быть разумной, и не все выбирают маггловские школы.

Nym
Ясно, спасибо! Да, про внешний мир вы правы, увы.
Показать полностью
ansy
В конце мне странны неизвестные дети известного персонажа. Я уже подумала, что это допы, мало ли, даже использовала бы такой угар.
Nym
ansy

Дедлайн понимаю, как никто))

Но в целом сюжетные схемы немного не так работают. Если Лукреция планирует в начале текста что-то грандиозное делать, то её грандиозные планы не могут закончиться только рождением и воспитанием дочери.
Если в тексте мелькает фраза:
" Аннис буркнула что-то в духе «Так роди себе еще дочь!», заработав Силенцио на целый день, — но, к ее изумлению, Лукреция вдруг решила так и поступить."
То из этой фразы должно что-то вытекать.

Да, изрядную часть текста можно списать на то, что многое мы видим со стороны Аннис. Но даже Аннис могла бы многое заметить.
И уж начало, до её рождения, точно должно развиваться с такими заявками.

офф-топ: ващет я Нум...
ansyавтор
Nym
Планы закончились школой для волшебников, карг и гоблинов. Но да, надо было показать развитие и то, что школа и их с Кейрой тоже, не только Аннис. А младшего брата второго сожрал дедлайн, оставив от него только упоминание в подготовке письма Блэку. :( Вы правы, увы, нехорошо здесь вышло.

Про имя запомню, сорри!
ansy
А может напишете версию 2.0?)))
ansyавтор
Цитата сообщения читатель 1111 от 28.04.2017 в 13:12
ansy
А может напишете версию 2.0?)))

Думаю об этом :)) Может быть.
Очень понравился ваш фик.
Кому-то он может показаться историей про проблемы справедливости, взаимопонимания, и даже, да простят меня нонконформистские боги, про толерантность и проблему отцов и детей.

Но по мне - это просто про жизнь. Про жизнь в мире ГП, а именно созданный мир я в каноне люблю и ценю.
И вот это-то мне в вашей истории и понравилось - она не пытается вызвать во мне какие-то эмоции от затасканных тем (или, во всяком случае, не выпячивает эту цель) - она просто делает то, что и должна хорошая история.
Сорри за офтоп четыре года спустя после написания фика, но очень интересно - а книга "Библиотекарша" реальная? Я поломала гугл, но не нашла, ни на русском, ни на английском))
ansyавтор
iolli111
Сорри за офтоп четыре года спустя после написания фика, но очень интересно - а книга "Библиотекарша" реальная? Я поломала гугл, но не нашла, ни на русском, ни на английском))
Здравствуйте, реальная :) просто она на французском. И там даже изучалась в каких-то школах
https://www.amazon.fr/biblioth%C3%A9caire-Gudule/dp/2010009002
(но наличие перевода на английский я не проверяла, и таймлайн тоже - книжка вышла в 1995, что слишком поздно)
ansy
Спасибо большое! Эх, похоже, во Франции она известная и премированная, а у нас и не слышали, не то что переводили. Описание в фике очень заманчивое))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх