Название: | Garnet |
Автор: | neraxx |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/14857962 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
* * *
Харуно Сакура с рождения не различает красный цвет.
А жаль. Ее фамильный герб одинаково хорошо смотрелся бы на одежде любой расцветки, но Ино настаивает, чтобы она носила только красное. Ведь никакой, абсолютно никакой другой цвет не пойдет так шикарно к ее глазам оттенка зеленоватого бутылочного стекла и розовым волосам цвета жевательной резинки!
Десятилетняя Сакура всей душой верит своей лучшей подруге. И вот они идут в магазин, где перебирают кучу одежды на вешалках, извлекая на свет туники и блузки, все как одна — тусклых, скучных серых оттенков, на взгляд Сакуры.
Но когда-нибудь все изменится. Когда-нибудь она встретит свою родственную душу. И как только она взглянет в глаза этому человеку, в ее жизнь наконец-то вольются багряные, алые и гранатовые оттенки. И это будет просто идеально!
Потому что смысл родственных душ — как раз в том, чтобы все стало идеально.
И все тогда в мире станет правильным, как в тех историях, что рассказывала ей мама.
…Ведь правда же?
* * *
На занятиях в Академии ниндзя они изучают историю феномена родственных душ.
Ирука-сэнсэй весьма туманно распространяется об этом, пересыпая свою речь массой пословиц и поговорок о человечестве и его гордыне. Мол, человечество всегда было слишком эгоистичным потребителем благ, так что, возможно, именно жадность, копившаяся в людях на протяжении долгого времени, стала причиной того, что в итоге произошло.
Проблема в том, что ни в одной из пословиц или поговорок не указывается, где это началось и каким образом. Было ли это деянием богов? Если да, то чем это стало для людей — карой или, наоборот, особой милостью?
Точных ответов нет ни у кого. Все написанное в свитках и учебниках за последние сто лет представляет собой лишь гипотезы и попытки классификации. Все, что могут сейчас люди — это извлекать уроки из прошлого и настоящего, а также вести собственные записи о происходящем и выдвигать версии в надежде, что это поможет их потомкам в будущем.
Но кое-что им совершенно точно известно уже сейчас.
Что некоторым людям так и не суждено найти свою родственную душу.
Что когда умирает один человек из пары родственных душ, другого не постигает немедленно та же судьба.
Что признаки, по которым родственные души могут узнавать друг друга, не одинаковы у различных людей и зависят, как правило, от места рождения.
Жители Деревни Скрытого Листа до встречи со своей родственной душой не различают тот или иной цвет.
Жители Деревни Скрытого Камня до встречи со своей родственной душой ощущают боль, которую испытывает их вторая половинка, а иногда даже разделяют с нею шрамы, полученные в сражениях и на миссиях.
Жители Деревни Скрытого Песка до встречи со своей родственной душой имеют на теле черное пятно в том месте, где их вторая половинка должна впервые прикоснуться к ним. После этого прикосновения пятно бесследно исчезает.
Когда занятия по этой теме остаются позади, Сакура невольно испытывает облегчение.
Да уж, не очень-то хотелось бы иметь увечья на теле или метки вроде непонятных слов, проступающих на руке, ради того, чтобы когда-нибудь найти (а может, и вовсе никогда не найти!) человека, с которым тебе суждено провести всю оставшуюся жизнь.
Все же в их деревне в этом плане все обстоит намного лучше. Сакура совсем не против такой участи — до поры до времени не различать оттенков красного. Зато в нужный момент у нее уж точно не останется никаких сомнений!
Когда эти новые оттенки запляшут перед ее глазами, она сможет совершенно четко определить, кто ее родственная душа. И тогда они смогут быть вместе — без всяких опасений и колебаний.
* * *
С годами многое становится иным. Люди, места, принципы… Всё это неумолимо меняется.
Давно миновали те дни в академии, когда она грезила об идеальной романтической встрече со своей второй половинкой.
Не то что бы Сакура ненавидела идею родственных душ. Скорее, даже наоборот. В детстве она страдала, горячо завидуя тем, кому легко удалось отыскать свою пару.
Например, Тен-Тен и Неджи были вместе уже много лет — это у них началось еще до академии. А тому же Наруто было достаточно одного-единственного взгляда на заикающуюся Хинату, чтобы заорать на всю деревню: «Я наконец-то знаю, какого цвета небо, даттебайо!»
Она чувствует, что окружающие, прежде всего родители и Ино, жалеют ее. Ведь чем дальше, тем отчетливее становится ясно, что родственная душа Сакуры не принадлежит к числу жителей Деревни Скрытого Листа.
Хотя родственные души в паре вовсе не обязательно должны происходить из одной и той же деревни, в большинстве случаев это все же бывает именно так. Неудивительно, что осознав ситуацию, в которой очутилась, Сакура чувствует себя обманутой.
Теперь она прилежно трудится, чтобы стать сильным шиноби. Когда Наруто отправился на дальнейшее обучение, а Саске дезертировал из деревни, для нее пришла пора оставить глупые мечты и начать работать над собой.
Сакура пытается уверить себя, что тратит все свое время на тренировки, занятия и работу в больнице прежде всего затем, чтобы доказать Наруто и Какаши, что она достойна быть членом команды номер семь. Ну и для того, чтобы вернуть Саске домой.
Но темными ночами в ее голове звучит тихий предательский голос. Он шепчет, что чем сильнее она станет, тем более сложные миссии ей будут доверять, а значит, тем дальше ей придется забираться в своих путешествиях.
И тогда, может быть (всего лишь — может быть!), на одной из тех дорог она наконец-то встретит свою родственную душу.
* * *
Все эти два с половиной года она страдает хроническим недосыпом.
Когда кто-то интересуется причиной, Сакура объясняет это тяжелыми нагрузками на занятиях у своей строгой наставницы, госпожи Цунаде. А вовсе не тем пронзительным одиночеством, что гложет ее сердце.
* * *
После возвращения Наруто жизнь буквально на глазах налаживается.
Сакуре теперь словно легче дышится.
И хотя стремление найти свою родственную душу по-прежнему лежит тяжелым камнем у нее на сердце, теперь у нее есть друзья, семья и команда.
Все идет на удивление правильно — настолько, что когда они во второй раз проходят испытание с колокольчиками, Сакуре на какой-то миг кажется, что даже если она вовсе никогда не встретит свою вторую половинку, у нее все равно все сложится просто замечательно.
* * *
Вскоре после этого исчезает Гаара.
День, начавшийся с ее упреков в адрес Наруто, который по своему упрямству и вечному стремлению переть на рожон не смог — точнее, не захотел! — выбрать миссию для их команды, перетекает в их бег по раскаленной, пышущей зноем пустыне близ Деревни Скрытого Песка, сопровождаемый таким отчаянием, что оно отдается почти физической болью.
А потом происходит это…
Да, именно это.
В чужой стране, среди врагов, которые стремятся схватить и убить ее товарища, она встречает свою родственную душу.
Поначалу Сакура не осознаёт этого, так как в тот момент, когда они с госпожой Чиё наконец-то пробиваются сквозь скалу, он еще таится внутри своей марионетки.
Но затем, когда она в щепки разносит эту марионетку, он возникает перед ними — с холодной, жесткой усмешкой на губах и презрительным, мрачным взглядом. И мир для нее тут же меняется — неотвратимо и безвозвратно.
Госпожа Чиё потрясена тем, что ее внук нисколько не постарел с тех пор, как она видела его в последний раз.
А Сакура…
Сакура ослеплена всполохом его коротких красных волос.
* * *
Сасори никак не реагирует на нее. Позднее Сакура узнаёт, что это потому, что у него больше нет человеческого тела.
— Мое сердце точно такое же, как это тело, — говорит он им сухим, лишенным эмоций, каким-то пустым голосом.
Вся злость, какую Сакура, случалось, испытывала в юности, не сравнится с той яростью, какую она испытывает сейчас. Это просто подло! Ее лишили единственного шанса воссоединиться с родственной душой — такого она не могла даже предположить!
Мелькает мимолетная мысль: а где же находилась метка на его настоящем теле — то самое черное пятно, прикосновение к которому сделало бы его навеки принадлежащим ей?
Но некогда спрашивать об этом. Не до того ей сейчас, чтобы еще глубже окунаться в безумие Сасори Красного Песка.
Надо драться до победного конца, чтобы спасти казекаге. И Сакура вся сжимается в запутанный комок ненависти, обиды и неистовой ярости.
Она атакует и обороняется, истекая кровью — неужели кровь всегда была такой темной? Выкладывается по полной, чтобы выжить самой и защитить госпожу Чиё.
Говорить ему что-либо бесполезно, и она не будет этого делать — в конце концов, он сам избрал этот путь. Он больше не человек, и как бы Сакуре ни хотелось верить, что он мог бы когда-нибудь искупить свои грехи, она отчетливо понимает, что ему это совершенно не нужно.
— Я убил сотни людей, и моя бабушка ничем от них не отличается, — усмехается он, когда уже схвачен, а живая сердцевина его искусственного тела пронзена клинками.
Сакура видит, что он говорит искренне, но она его не боится. Иные чувства владеют ею.
— Признайся, разве ты не хотела бы стать такой же, как я?
Нет.
Нет, ей никогда не хотелось быть такой же, как он. И она ни за что не станет похожей на него.
* * *
Сакура смотрит, как в его застывших глазах гаснут последние отблески жизни, и какая-то ее часть умирает вместе с ним.
И тогда она молча плачет — о Чиё, о Сасори и о несправедливости всего того, что произошло.
Но горше всего она плачет оттого, что ей так и не довелось узнать его поближе.
* * *
В последующие годы она рассказывает об этом лишь нескольким людям.
Родители начинают сильнее обычного заботиться о ней, тревожась о ее будущем.
Наруто и Какаши бросают на нее сочувственные взгляды. То, что они узнали, не изменит их отношения к ней. Они, как и прежде, будут для нее почти что семьей, молчаливо дав клятву всегда быть рядом.
А Ино…
Однажды вечером она приходит к Сакуре, и они просто плачут вместе. И вот тогда, после всех этих горьких слез и безутешных рыданий, к ним приходит ощущение опустошенности и вместе с тем — удовлетворения.
У Сакуры все будет в порядке.
Она справится.
* * *
Оглядываясь назад, Сакура мысленно горячо благодарит Ино за то, что та в свое время почти насильно таскала ее по магазинам.
Ино оказалась права.
Красный действительно стал любимым цветом Сакуры.
Наиля Баннаевапереводчик
|
|
Silwery Wind
Показать полностью
Спасибо за отзыв! Приятно, что оценили небанальность сюжета. Мне тоже она нравится - это было одной из причин выбора именно этого текста для перевода. Я ведь никогда не воспринимала жанр соулмейт всерьез. И если бы не задание турнира, вряд ли стала бы читать, писать или переводить такое. Но все в этом мире к лучшему. Поиск текста для перевода дал мне возможность ознакомиться с кучей разнообразных сюжетов, и я стала лучшего мнения о соулмейте. И все равно очень давили рамки его специфики. Там ведь шаг влево, шаг вправо - расстрел! Если у пары соулмейтов все хорошо, то это как-то скучновато. Целая вселенная, где кто-то все решил за всех, пусть даже и на благо! Да и в ключ турнира такое не вписывается - он явно намекает на драму. Если же в придуманной вселенной отношения предначертанных друг другу - не правило, а исключение, и трагедия героев именно в этом, то это уже вообще не соулмейт. Таким макаром сюда любая лавстори впишется, начиная от "Ромео и Джульетты"... Но ведь условие турнира - именно соулмейт! И я стала искать в сюжетах исключение противоположного типа: чтобы на всех персонажей вселенной влиял закон соулмейта, и только главных героев он по какой-то причине обошел. Если подумать, это еще хуже, чем насильно навязываемое счастье. И такой текст нашелся. Автор, сразу видно, глубоко прочувствовал тему и отлично знает канон. В самом начале не случайно упоминается фамильный герб Сакуры. В этой вселенной, во многом напоминающей средневековую Японию, ниндзя, происходящие из кланов, в которых по наследству передаются необычные, "нечеловеческие" способности, приравнены к благородному сословию. У каждого есть "мон", или "камон" - вписанный в круг клановый знак, который можно по европейской аналогии назвать гербом. Сакура же была простолюдинкой, не имеющей сверх-способностей. Автор канона подчеркивает это "пустым моном" на ее одежде: это просто круг, точнее, кольцо, внутри которого нет никаких знаков. А автор фанфика проводит неявную, заметную только знатокам канона, но очень красивую параллель между "пустым моном" Сакуры и ее судьбой, которая в плане соулмейта тоже оказалась пустой... 2 |
Наиля Баннаевапереводчик
|
|
Круги на воде
Показать полностью
А ведь и точно - фикрайтерство отлично вписывается в ключ!) Это вы хорошо подметили. Моим первым "фанфиком", еще в младшей школе, был список пышных имен и титулов неких 16 персонажей. Остальные детали я не записывала, держала в голове - биографии и истории жизни... Это были шахматные фигуры - только лишь белые. Потому что только белые фигуры можно было разрисовать фломастерами)) Они носили короны, горностаи, сабли, кринолины и медальоны, все эти принцы и графини... Я расставляла фигуры на доске и придумывала все новые истории про их придворные интриги))) И в этих историях мелькало многое знакомое, от Дюма до Вальтера Скотта))) Насчет "пустого" герба. Почему - ирония? И как это - не было герба? Был. Причем напоказ и подчеркнуто. Большой такой знак на одежде: нате, мол, я из простых! https://pm1.narvii.com/6486/1f62cc9693c1a31396e13472f68b2cca4dd1ba30_hq.jpg Но ни автор канона, ни автор фанфика не иронизируют над этим. Автор канона просто подчеркивает этим принадлежность Сакуры к тем, кто пробивался в ремесле ниндзя, будучи, в общем-то, почти обычным человеком. Автор фанфика тоже не насмехается над Сакурой. Наоборот, скупыми, но точными штрихами показывает умение доверять друзьям. Ее подруга Ино и в каноне, и в фаноне выступает как человек с тонким вкусом, и Сакура целиком полагается на ее вкус, хотя сама не различает красный цвет и не может проверить, действительно ли он ей идет. Может, вас смутило само выражение "фамильный герб"? Видите ли, автор предпочел не использовать слово "мон" или "камон" - и слава богу, а то понадобилась бы сноска. Если бы речь шла не о Сакуре, а о ком-то из наделенных улучшенным геномом, можно было бы перевести как "клановый знак", но в ее случае это как раз-таки знак подчеркнутой бесклановости, так что и этот вариант не годится. "Фамильный герб" - самое то. Он именно что фамильный - к семье имеет отношение, а к клану - нет, поскольку и клана никакого там нет, обычная семья. |
Наиля Баннаевапереводчик
|
|
Круги на воде
Показать полностью
Пуговицы с портретами правителей? Как интересно! Это были рельефы или нарисованные изображения? Да, тот белый круг (то есть, кольцо) – это и есть так называемый «мон без мона», или «пустой мон». Моны обычно располагали на рукавах, на груди, на спине между лопаток или на подоле. Внутри могло быть любое изображение «со смыслом», но оно всегда либо было вписано в круг, либо само имело форму круга, либо имело такую форму, что его нетрудно было мысленно вписать в круг. Вот классический пример реального средневекового японского мона: http://www.russiantokyo.com/vintage-man/h148/mon.jpg А вот один из клановых знаков в том же «Наруто»: https://kino-novosti.org.ua/uploads/posts/2017-08/1502094488415020944814uchiha-saske.jpeg Это арт с персонажем Учиха Саске (канонным возлюбленным Сакуры). У него на одежде мон расположен между лопаток. Вверху справа мон их клана показан крупным планом – он изображает веер, так как боевые техники этого клана были связаны с огнем, а веером принято раздувать угли в традиционном японском очаге. В руфандоме этот мон служит неиссякаемой темой шуток в духе «Учиха Саске из клана редисок»))) А Ино действительно обладала безупречным вкусом и все свободное от тренировок и занятий время посвящала своему хобби – флористике, а заодно работе в цветочной лавке, которую держала ее семья. Здесь скажу также немного о волосах Сакуры и о цвете ее одежды – там все тоже очень непросто. Любое аниме прочно связано с японской культурой, просто мы, гайдзины, не всегда это улавливаем. Ну а «Наруто» просто напичкан ссылками на японскую культуру… Итак, волосы Сакуры. Хоть аниме и не реалистическое, а «сказочное», но ничего сказочного в цвете волос Сакуры нет. Дело в том, что японцы не совсем обычно видят цвета, как и все восточные люди (это генетическое различие между расами). Такой взгляд отражается на системе оттенков волос и глаз в аниме. Не углубляясь в подробности, скажу только, что розовый – это банальный русый. Японцы его видят не желтым, а розовато-желтым, так сказать, а в аниме необычный цвет просто доводят до максимума. Вместе с тем конкретно у этой героини цвет волос более чем оправдан, как и красный цвет в одежде. Потому что это не просто красный. Это оттенок сердцевины цветка сакуры, дикой японской вишни – вы ведь и сами интуитивно назвали его именно «вишневым», а не просто бордовым… Он дополняет розовый цвет волос героини – цвет лепестков сакуры. И это прекрасно понимает Ино – и в каноне, и в этом фике. Ведь она увлекается флористикой, и подруга Сакура для нее – тоже своего рода цветок…. Во вселенной «Наруто» все взаимосвязано и нет ничего случайного. 1 |
Наиля Баннаевапереводчик
|
|
Лунный Бродяга
Показать полностью
Спасибо за рекомендацию! Это был приятный сюрприз. Я как бы уже смирилась с тем, что их в этом туре у меня не будет, ибо народ плюется не разобравшись при одном только слове "аниме")) Да, фразу про небо автор выдал просто чудесную... Наруто вообще очаровательный в своей непосредственности персонаж, особенно в детском возрасте. Круги на воде Вы меня невероятно потрясли этими пуговицами... Какая сила фантазии! Взять за основу персонажа тот или иной орнамент - это круто. Династические браки между позолотой и "бутой" - это нечто! Или союз стекла и металла... Насчет цвета волос и глаз скажу еще кое-что. Японцы, например, не видят серый цвет глаз чисто серым - он им видится с легким сиреневым оттенком. Отсюда эти сиреневые глаза в аниме, которые так бесят некоторых)) А фиолетовые глаза в аниме - это темно-серые, на самом деле. С цветом волос еще сложнее. Там аж две классификации условного изображения. Одна для более-менее реалистичного сеттинга, а другая - фантастическая. Иногда они сочетаются в одном и том же произведении ("Наруто" как раз из таких). С фантастической классификацией проще. Видишь белые волосы, если персонаж не старик? Значит, это чокнутый (и скорее всего злой) ученый или маг. Видишь зеленые? Перед тобой скорее всего нелюдь, принявший человеческий облик. Волосы бордовые? Персонаж ну очень горяч характером и вечно лезет в драку - это может быть и суровый воин, и школьная хулиганка)) И т.д. С реальным сеттингом не легче, хотя там набор цветов намного меньше. У японцев издревле считалось, что благородные господа должны иметь белую кожу (белую настолько, насколько это возможно для азиатской расы, то есть белую не с розовым оттенком, а с желтовато-золотистым) и иссиня-черные волосы, оттенка воронова крыла. Такие волосы в аниме изображают либо густо-черными, либо с бликами-переливами синего, либо символически целиком темно-синими. Учиха Саске из предыдущего моего комментария - как раз образец такого благородного красавца. А смуглая кожа и просто черные волосы (то есть такие, которые на самом деле не чисто черные, а темно-темно-коричневые) считались приметой простолюдинов. Эти шевелюры изображают обычно коричневыми разных оттенков. Так чаще всего отрисовывают слуг в богатых домах и рядовых клерков в офисах))) Других оттенков волос (не считая седины, конечно) японцы долгое время вообще не знали и потому изрядно испугались, впервые увидев голландцев, доплывших до их островов. У голландцев были желтые волосы - совсем как у злых духов "они" из японского фольклора. Японцы и подумать не могли, что у людей могут быть такие волосы! 2 |
Наиля Баннаевапереводчик
|
|
Муркa
Спасибо вам за этот отзыв - такой же светлый и печальный, как судьба Сакуры! Напористая музыка, как мне кажется, отлично иллюстрирует момент боя. А он - центральная сцена фанфика. Не потому, что это встреча Сакуры с ее соулмейтом, а потому, что это, фактически, начало освобождения героини от многолетнего кошмара бесплодного ожидания. 2 |
Красивая зарисовка, повествование очень плавное. Вроде и без заморочек, но от этой простоты и воспринимается легко. Перевод на удивление неплохо вписался в конкурсное задание.
|
Наиля Баннаевапереводчик
|
|
Foxita
Какой приятный и неожиданный отзыв! Этот канон обычно не так уж прост для понимания. Если вам показалось, что без заморочек - это очень хорошо. |
Наиля Баннаевапереводчик
|
|
Niren
Спасибо за обзор. Вообще-то, фик воспроизводит не только антураж канона, но и опирается на его сюжет, в который очень деликатно встроен этот нестандартный пейринг... Да, а еще мне очень понравилось ваше видение ключа! Это было интересно. |
Наиля Баннаева
Вот это вы спрятались от угадайки))) 1 |
Наиля Баннаевапереводчик
|
|
Magla
Да)) Аниме тут не любят, да еще и антикомпанию забабахали, так что я сидела спокойно и никаких призовых мест не ждала. Да что призовые места - даже на реки и комменты у меня неурожай был, и с таким фандомом здесь это нормально. Ничего. Достаточно, что я сделала перевод работы, от которой просто тащусь - ну и славно. 1 |
Наиля Баннаева
Но работа-то совершенно достойная, как и ее перевод! И найти текст, соответствующий условиям... Впрочем, я уже это говорила) 1 |
Наиля Баннаевапереводчик
|
|
Magla
Спасибо) Я очень довольна тем, что смогла найти эту жемчужинку. Столько всего перекопала - меня аж тошнило уже от соулмейтов, я же их не люблю... И вдруг - такое! 1 |
С удовольствием почитал столь необычный фанф, хотя до конца надеялся на счастливый конец. Жалко, конечно, зато мир, наконец, обрёл краски. Спасибо.
1 |
Наиля Баннаевапереводчик
|
|
Тай Клык
Рада, что ценителю жанра понравился мой выбор! Пока подыскивала текст на перевод, видела еще несколько фанфиков с такой разновидностью соулмейта, то есть цветовой, но там это не было так тесно связано с сюжетом канона, как здесь. P.S. Спасибо за реку! |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|