↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Гарри Поттер Великий и Ужасный (джен)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Комедия
Размер:
Макси | 246 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
Осторожно — детишки! Очень милые детишки, преисполненные добрыми намерениями. А кто не спрятался, они не виноваты.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Глава 1.

Глава 1

«Мистеру Гарри Поттеру, чулан под лестницей, Тисовая улица, дом 4, Литтл Уингинг, графство Суррей».

Мальчик с интересом крутил в руках конверт из плотной желтоватой бумаги. Если это шутка, то очень странная. Дурсли не афишировали того факта, что их нелюбимый племянник живет в чулане. Они вообще старались поменьше вспоминать о наличии у них этого самого племянника. Ведь мальчик был, мягко говоря, странным и необычным, а все странное и необычное находилось в их уютном мирке под запретом. А самому Гарри все странное и необычное очень даже нравилось. Хотя бы потому, что Дурсли пугались.

Когда в первый раз наполненная деликатесами тарелка Дадли поехала по столу к Гарри, дело кончилось поркой и неделей в чулане на хлебе и воде. Это было обидно и несправедливо. Тарелочка же сама хотела, чтобы вкусности достались Гарри? Или это он хотел? Не важно. Главное, чтобы об этом не узнали Дурсли. Да и никто другой тоже. Поэтому в следующий раз Гарри "позвал" к себе мороженое из тележки уличного торговца. Мороженое послушалось, и было с благодарностью съедено. Причем торговец так ничего и не заметил.

Это стало прорывом. Главным местом "охоты" на вкусную еду стал небольшой ресторанчик со столиками на террасе, располагавшийся через квартал. "Позвать" из кустов стейк, кусок жареной рыбы или пирожное с чужой тарелки было просто. Сложнее было сделать так, чтобы этого никто не заметил. Потому питаться так часто не получалось. Впрочем, посетители валили все на белок, которые в изобилии водились в окрестных палисадничках и в соседнем парке. Вторым «рыбным» местом была разгрузочная площадка местного супермаркета. Тут всегда было можно "позвать" упаковку сосисок, банку консервов или конфеты. Так что Гарри больше не голодал.

Однажды он точно также "позвал" портмоне из кармана какого-то пьяного типа. Получилось. Деньги Гарри тщательно спрятал в своем чулане, но было очень страшно. Все-таки это уже настоящее воровство. А за такие вещи сажают в тюрьму или отправляют в специальную школу для трудных детей. Дядя Вернон частенько поминал такую школу. Так что тратить деньги было опасно. Новую вещь родственнички просто отберут, устроят допрос с пристрастием, и кто знает, что будет дальше. Могут и в полицию отвести. Гарри вообще не понимал, почему Дурсли не отдали его каким-нибудь социальным работникам или просто не выгнали? Почему они терпели его в своем доме? Боялись осуждения соседей? Или были просто обязаны взять Гарри в свой дом? Может, есть такой закон? Надо будет узнать. Хотя сами Дурсли ему не так уж и мешали. Гарри уже давно научился приказывать им, чтобы они не обращали на него внимания. Даже не приказывать, в общем, он знал, что если внимательно смотреть на человека и четко проговаривать про себя то, чего от него хочешь, то человек обычно слушается. Правда, после этого сильно болела голова, но результат того стоил. По крайней мере только так можно было заставить дядю Вернона забыть про очередное наказание, тетю Петунию — про очередное поручение, а Дадли — про «охоту на Гарри». Да и голова со временем болела все меньше и меньше. А приказы отдавать получалось все лучше и лучше. Особенно весело было заставить Дадли забыть выучить уроки, а потом подбить учителя спросить именно толстяка кузена.

Сам Гарри учился неплохо. Ему было многое интересно, к тому же он твердо знал, что для того, чтобы чего-то достичь в жизни, надо много учиться. А хотел он многого. Например, собственный дом, где не будет никаких Дурслей, красивую машину. А еще — путешествовать, объехать весь мир! Он мог стать знаменитым фокусником, нет, иллюзионистом, так правильнее. Как Дэвид Копперфильд или даже как сам Гудини. А что? Если тренироваться, то все получится. А когда он станет знаменитым, то Дурсли очень пожалеют, что так плохо обращались с ним. Но будет уже поздно.

В активе Гарри уже было несколько карточных фокусов, призыв вещей и управление людьми. Но этого было мало. Так что часть денег была потрачена на книги с описанием самых знаменитых трюков и иллюзий. Это было завораживающее чтение. Конечно, дело тут было не в волшебстве, а в ловкости рук и применении специального оборудования, но это значило только то, что способности Гарри сильно повышали его шансы на успех. И он с энтузиазмом приступил к тренировкам.

А тут это письмо. В любом случае прочитать стоило. И Гарри решительно надорвал конверт.

Школа чародейства и волшебства? Великий маг и чародей с длинным дурацким именем и кучей титулов? Список непонятных книг и вещей? Гарри покачал головой — это явно попахивало идиотской шуткой. Похоже, что кто-то решил приколоться и распихал глупые письма по почтовым ящикам. Ну да, нет ни марки, ни почтового штемпеля. Неужели кто-то решил, что это будет смешно? Да и до Хэллоуина еще несколько месяцев.

— Что это у тебя? — послышался голос тетки.

Гарри пожал плечами.

— Чья-то дурацкая шутка, тетя. В почтовый ящик подбросили. Я сейчас выброшу. А вот тут счета, приглашение для вас на встречу садоводов Литтл-Уингинга и извещение из банка для дяди.

Миссис Дурсль выхватила у него из рук конверт и письмо. Быстро пробежала его глазами и замерла, глядя на племянника расширившимися от ужаса глазами.

— Тетя? — переспросил Гарри. — Тетя, вам плохо? Может воды дать?

Она медленно покачала головой.

— Что вы там застряли? — послышался голос дяди Вернона. — Что-то случилось?

— О, нет! Вернон, он получил письмо!

В маленькой прихожей стало тесно.

— Да что случилось-то? — переспросил Гарри. — Это же кто-то просто глупо пошутил! Вот, смотрите: марки нет, штемпеля тоже нет. Кто-то решил, что это смешно и сунул нам письмо в почтовый ящик. Наверное, соседям тоже что-то такое подбросили. Хотите, я спрошу?

— Нет! — раненым бизоном взвыл дядя Вернон. — Дай сюда!

Тетя тут же передала супругу письмо и конверт. Вернон Дурсль моментом изорвал в клочки и то, и другое. Гарри обалдело следил за его действиями. Нет, на дядюшку иногда находило, но чтобы вот так... Он так не бесился, даже когда кто-то поцарапал его новенькую машину. Это было странно. И непонятно.

— Ты никуда не поедешь! — выдал тяжело дышащий мистер Дурсль.

Гарри пожал плечами. Он и не собирался.

— И не смей ничего спрашивать у соседей! — добавила тетка. — Иди к себе в чулан и не высовывайся!

Гарри еще раз пожал плечами и шмыгнул под лестницу. Вот так всегда, какой-то идиот пошутит, а отдуваться ему. И чего Дурсли взбесились? Наверное, все из-за слова "волшебство". Все волшебное было в доме под запретом. Ну и ладно. Гарри устроился на своей кровати, достал фонарик и углубился в описание интереснейшего трюка со связыванием.

Однако дурацкие письма продолжали приходить. Дурсли затаились в доме и перешли на осадное положение. Гарри предложил обратиться в полицию. Ему ужасно не нравилась эта свистопляска, лишающая его возможности выходить из дома и заниматься своими делами.

— Никакой полиции! — тут же заявил Вернон, на всякий случай отключая телефон.

— Но, дядя, — проговорил Гарри, — это же неправильно, что какие-то психи терроризируют нормальных людей.

Тетя и дядя переглянулись.

— А полиция должна помочь, — продолжал Гарри, — вы сами говорили, что им за это деньги платят из карманов честных налогоплательщиков. Наверняка есть статья за подбрасывание таких вот идиотских писем.

Тетя Петуния тяжело вздохнула.

— Вернон, — тихо проговорила она, — они не отстанут.

— В моем доме не будет этой гадости!

— Они, того и гляди, выживут нас из собственного дома, — ответила Петуния, — и перед соседями стыдно. Может, лучше будет, если мальчишка ответит? Напишет, что не едет в эту их дурацкую школу.

Дядя Вернон задумался. Наконец он кивнул.

— Пиши!

Гарри взял из своего чулана письменные принадлежности и отправился на кухню, где расположился за столом. Петуния протянула ему одно из писем, Гарри тяжело вздохнул. И начал писать.

«Уважаемая профессор МакГоннагал!

Я не знаю, почему вы решили подбрасывать мне ваши странные письма, но я прошу вас так больше не делать. Это не смешно и даже глупо. И компрометирует моих дядю и тетю. Ни в какую школу волшебства я ехать не собираюсь. Еще раз прошу оставить меня и моих родственников в покое.

С уважением, Гарри Поттер».

— Вот, тетя, — сказал он, протягивая листок Петунии, — только как его теперь отправить? Тут что-то написано про сову.

— Надо приманить одну из тех тварей, что приносят эти мерзкие письма, — прошипел дядя Вернон.

Гарри послушно вышел за дверь. Вокруг действительно сидело довольно много сов. Странно. И как их подманивать?

Гарри помахал листком с письмом. К нему тут же подлетели несколько сов. Ого, да они были готовы драться между собой за бумажный листик. Как бы не порвали! Гарри бросил письмо в воздух. Большая серая сова ловко его поймала. Все совы как по команде поднялись в воздух и улетели.

За ними из-за занавесок наблюдали испуганные Дурсли.

— Ну вот и все, — проговорил Гарри.

Тетя Петуния с сомнением покачала головой.

Несколько дней ничего не происходило, и обитатели дома номер четыре по Тисовой улице потихоньку успокаивались. Гарри снова мог выходить из дома, чем он тут же и воспользовался. Однажды утром он уже почти свернул на соседнюю улицу, собираясь навестить супермаркет на предмет пополнения запасов продовольствия, как вдруг услышал негромкий хлопок. На дорожке перед домом прямо из воздуха появилась высокая сухопарая леди в странном наряде и в дурацкой остроконечной шляпе на голове. Гарри попятился. Такого он еще не видел.

Странная дама сверилась с какой-то бумажкой, посмотрела на табличку с адресом и решительно толкнула калитку. Гарри вернулся к дому и вошел следом.

— Вы кого-то ищете, мэм? — вежливо спросил он. — Дядя и тетя у вас ничего не купят.

Дама резко обернулась. Несколько секунд она внимательно смотрела на Гарри, потом вдруг шагнула вперед и откинула челку с его лба.

— Эй, только без рук! — попятился мальчик.

— Ты Гарри Поттер, — строго проговорила незнакомка. — А я профессор МакГоннагал.

Гарри прищурился.

— Так это вы подбрасываете дурацкие письма в почтовые ящики честных граждан? — спросил он. — И как вам не стыдно?

Тетка надулась.

— Вам, мистер Поттер, стоит быть более вежливым! Я намного старше вас. И буду вашим профессором.

— Но я не хочу ехать в эту вашу школу! — заявил Гарри, на всякий случай попятившись от бесцеремонной и явно сумасшедшей особы.

Она опешила.

— Почему? — спросила она.

Гарри пожал плечами. Что он мог сказать? Что ему не нравится вся эта таинственность? Что глупо было отправлять ему письмо, если он с трудом догадался, как на него ответить? Да и не он сам, дядя догадался. Что не очень-то красиво было доводить до ручки его опекунов и кузена? Да она его просто не поймет.

— Не хочу и все! — ответил Гарри. — Мне просто все это не нравится. Если я волшебник, то почему мне об этом никто ничего не сказал?

— Гарри, твои родители погибли, поэтому и некому было рассказать тебе...

— А почему я тогда сам живу не у волшебников? Почему вы меня просто подбросили на крыльцо дяди и тети? Сперва выбросили, а теперь явились в эту вашу школу приглашать? Да еще таким образом. Мне, знаете ли, не смешно было. Да и моим родственникам тоже.

МакГоннагал тяжело вздохнула.

— Видишь ли, Гарри, — тихо проговорила она, — это все зависит не от меня. Я бы с удовольствием устроила тебя в хорошую волшебную семью, но профессор Дамблдор решил, что так будет лучше. А твоих родителей убил сильный злой волшебник, у него остались сторонники. Они могли напасть на тебя, а здесь, у магглов, ты был никому неизвестен, а потому — в безопасности.

Гарри задумался. В этом что-то было.

— А почему этот волшебник убил моих родителей? — спросил он.

— Потому что они были добрыми волшебниками и сражались со Злом, — ответила профессор.

— А меня он убить не хотел? — продолжал свои расспросы Гарри.

— Хотел, — ответила МакГоннагал, — но что-то в тебе остановило его. И он исчез. На память о той ночи у тебя и остался твой шрам.

Гарри почесал шрам и задумался.

— А что-то во мне это что? — спросил он. — Я оказался сильнее этого самого злого волшебника? Ничего себе!

МакГоннагал поджала губы.

— В любом случае, ты должен понять, что с той силой, что есть внутри тебя, надо уметь управляться. Иначе ты можешь натворить бед. Разве ты не хотел бы превращать одни вещи в другие, летать на метле и варить зелья?

Гарри вспомнил фильм, который недавно смотрел.

— А вампиры существуют? — спросил он. — И зомби? Значит, можно будет оживить покойничка и натравить его на Дадли? Или превратить Дадли в свинью? А мумию оживить можно? Это было бы круто! А петухов в жертву вы приносите? И черных кошек? Или козлов?

МакГоннагал схватилась за сердце.

— М-м-мистер П-п-поттер....

— А еще это, — вспомнил Гарри, — ванны из крови юных девственниц, во!

— Мистер Поттер!

— А что? — удивился мальчик. — В кино это часто показывают. Про волшебников, я имею в виду. И про живых мертвецов тоже. И про всяких одержимых, про проклятые дома, призраков. Это же классно! Я тоже хочу так уметь. А еще было бы круто демона призвать.

Гарри даже зажмурился от открывшихся перспектив. Он будет самым великим фокусником. А если тетя и дядя будут ему мешать, то он превратит их в крыс. Или сделает восковые куклы, чтобы ими управлять. Да, это будет лучше всего. Они все у него попляшут!

МакГоннагал даже отшатнулась от мальчишки, у которого подозрительно заблестели глаза.

— Мистер Поттер, угомонитесь! — строго проговорила она. — За все эти вещи полагается заключение в Азкабан. Это магическая тюрьма, если вы не знаете.

— Да? — Гарри сник. Вот всегда так, только размечтаешься, а тут облом. — То есть, в этой вашей школе этому не учат? Это же так интересно!

Пожилую профессоршу передернуло.

— А чему у вас тогда учат? — мрачно спросил Гарри.

— О, многому и интересному, — ответила волшебница, — я, например, преподаю трансфигурацию. Это превращение одних предметов в другие.

— Да? — обрадовался Гарри. — То есть, вы научите меня, как превращать камни в хлеб? И песок в деньги? Это было бы здорово!

— Нет, — покачала головой волшебница, — все, что трансфигурируется, потом возвращается в исходное состояние.

Гарри снова тяжело вздохнул.

— Тогда это просто фокусы, — сказал он, — но ведь этим можно зарабатывать деньги.

— Мистер Поттер, колдовать при магглах, то есть, не при волшебниках — запрещено.

Гарри мрачно уставился на нее. Все его мечты развеивались прахом.

— По-моему, это глупо, — сказал он, — так же можно кучу денег заработать. Например, брать заказы на устранение конкурентов. Или все время выигрывать в казино. Или лечить страшные болезни и брать за это много денег. Да и вообще...

— Мистер Поттер, все, о чем вы говорите, незаконно.

— Даже лечить страшные болезни? — удивился Гарри. — Такие, как рак и СПИД? Или есть еще эта, как ее, лихорадка Эбола — я по телеку видел. Жуть!

— Маги скрываются от обычных людей, — строго проговорила МакГоннагал, — таков закон.

Гарри наморщил нос: идиоты эти маги.

— В любом случае, мистер Поттер, вам надо подготовиться и купить все, что вам понадобиться в школе.

— У меня нет денег, — ответил Гарри, — а дядя и тетя денег на глупости не дадут.

— У вас есть деньги, мистер Поттер, ваши родители оставили вам наследство.

Гарри прищурился.

— Да-а? — спросил он. — А почему я об этом ничего не знал?

— Эти деньги лежат в волшебном банке Гринготс, мистер Поттер, — ответила МакГоннагал, — в обычном мире они вам не понадобятся.

Гарри задумался. Очень может быть, что у волшебников и были какие-то свои деньги, на которые можно было покупать только волшебные вещи. Мало ли... Но это было очень непрактично. Дядя Вернон часто говорил, что только дураки держат деньги под половицей. У умных людей деньги работают и делают другие деньги. Есть акции, инвестиции, фьючерсы еще какие-то. Там было много непонятных слов, но Дадли иногда спрашивал отца, что это такое. Счастливый от того, что у него растет такой толковый сын, Вернон объяснял, а Гарри тоже слушал. Самые большие деньги по словам дяди делались на бирже. Кто-то рисковал и мог или сколотить огромное состояние, или все потерять, кто-то играл более осторожно и довольствовался пусть небольшой, но стабильной прибылью. А еще были котировки валют. Судя по всему, волшебные деньги были другой валютой, как доллары, йены или деньги других стран. Почему же не было обменного курса? Странно... Но похоже, новая знакомая не была готова прочесть ему лекцию по магической экономике. Вон, как злится, что Гарри не хочет в эту странную школу ехать. Может, все-таки стоит посмотреть своими глазами?

— А когда мы пойдем в этот самый волшебный банк? — спросил мальчик. — И за покупками?

МакГоннагал отчетливо выдохнула.

— Прямо сейчас, мистер Поттер, — сказала она и схватила его за руку.

Гарри только открыл рот, чтобы задать следующий вопрос, как его буквально затянуло в какую-то узкую трубу.

Глава опубликована: 18.11.2014

Глава 2.

Глава 2

Ощущения были просто омерзительными, Гарри чуть не вывернуло наизнанку. Когда все закончилось, он еще несколько минут пошатывался и с трудом сдерживал рвотные позывы.

— Так всегда бывает при совместной аппарации, особенно в первый раз, — снизошла до объяснений МакГоннагал.

Гарри вырвал у нее свою руку.

— Что вы такое делаете?! Разве так можно?!

Он обернулся, собираясь позвать на помощь, и замер от страха. Они оказались в совершенно незнакомом ему месте. Более того, из той ниши, где они стояли, была видна улочка по которой сновали люди, одетые точно так же, как профессор МакГоннагал. Гарри запаниковал. Говорила ему тетя не разговаривать с незнакомыми! Теперь точно запрут где-нибудь и будут насиловать или продадут на органы.

Мальчик медленно попятился. МакГоннагал двинулась за ним.

— Вы... — сказал Гарри, — вы преступница. Вы детей воруете, да? Я... я сейчас кричать буду! А мои дядя и тетя заявят в полицию! Тетя вас видела и сможет подробно описать. И вас посадят в тюрьму.

— Гарри! Гарри! Успокойся! — до волшебницы похоже дошло, что ее поведение шокировало ребенка. — Просто до Диагон-аллеи долго ехать, а у меня не так много времени. Мы сейчас пойдем в банк, ты возьмешь деньги, и мы купим все, что нужно для школы. И я доставлю тебя домой. Обещаю!

Гарри замер, внимательно глядя на нее. Странные эти волшебники. Может, эта тетка и не хотела ничего такого. И потом — тут все же полно народа.

— Ладно, — кивнул он.

И они вышли на улицу.

Тут было на что посмотреть... Гарри из всех сил завертел головой, стараясь увидеть побольше. Движущаяся реклама была хорошо знакома Гарри, но здесь она была... какой-то мультяшной, что ли. И здесь было много детей, так что скорее всего ничего плохого с ним не сделают. Часть подростков толпилась у витрины, в которой красовалась... метла. Громко ухали совы, клетки с которыми занимали почти целую сторону одного из переулочков. Из открытых дверей лавки с надписью "Аптека" воняло какой-то гадостью, Гарри даже зажал нос. Наконец они подошли к высокому белоснежному зданию с колоннами.

— Ну вот, — сказала МакГоннагал, — это волшебный банк Гринготс.

У дверей стоял невысокий странный человечек в старомодной одежде.

— Кто это? — тихо спросил Гарри.

— Это гоблин, — ответила волшебница, — банк принадлежит им.

Гарри вежливо раскланялся со странным человечком и подумал, что эти гоблины были, наверное, кем-то вроде гномов из сказок. Те тоже любили золото и драгоценности. Вот только банков у них не было.

В большом зале за конторками сидели другие гоблины. Они все были заняты важными делами: что-то писали птичьими перьями в толстенных гроссбухах, считали золотые монеты, взвешивали драгоценные камни. МакГоннагал решительно направилась к одному из таких страшно занятых существ, но их перехватили по дороге.

— Профессор! Гарри! А я тебя вот таким вот помню!

Гарри испуганно попятился от лохматого и бородатого человека-горы.

— Хагрид! — пробормотала МакГоннагал. — Мистер Поттер, это Рубеус Хагрид, хранитель ключей Хогвартса.

Гарри недоверчиво оглядел странного типа. Звание хранитель ключей у него прочно ассоциировалось с придворными должностями. Что-то вроде лорда хранителя печати. А на лорда этот странный тип походил меньше всего. Сам Гарри такому типу не доверил бы и пакет с мусором.

— У нас мало времени, — напомнила МакГоннагал.

— Ага! — радостно кивнул Хагрид. — А я тут это... по делам Хогвартса. Да! Меня сам директор Дамблдор послал. Вот! Только это секрет. Мне кое-что надо забрать из хранилища номер семьсот тринадцать. Ага!

Гарри стало смешно. Похоже, что директор Дамблдор с большим приветом, раз доверяет ключи и секреты типу, который тут же все выбалтывает первым встречным.

МакГоннагал поджала губы и потащила мальчика к стойке.

Как оказалось, для того чтобы получить деньги, нужно было предъявить ключ. Этот ключ профессор МакГоннагал вытащила из своего ридикюля. Гарри проводил ключ заинтересованным взглядом. Хм... Одной из любимых тем для застольных выступлений дяди Вернона был рассказ про идиотов, которые доверяют коды и пароли от своих банковских ячеек и кредиток кому попало, а еще подписывают всякие бумажки, не изучив их самым тщательным образом. Описанные идиоты быстренько лишались кровно заработанных, становясь жертвами мошенников, а затем влачили жалкое существование в сточных канавах. Не то чтобы дядя Вернон был большим авторитетом в глазах Гарри, но в финансах он явно разбирался. Купил же аккуратный домик для своей семьи, машину, кучу бытовой техники, мебель и все такое прочее. А еще — не забывал баловать Дадли и покупать дорогие подарки тете. Значит, всяким мошенникам не доверял и с деньгами обращаться умел.

Сам же Гарри очень не хотел оказаться в сточной канаве.

Конечно, это были волшебные деньги, но профессор МакГоннагал была волшебницей, значит, ей было на что их потратить. Об этом стоило подумать.

А пока мальчика увлекла фантастическая поездка на тележке по подземелью. Так здорово он не катался ни на одной карусели! Сейфом оказалась довольно объемная пещерка, все пространство которой занимали кучи монет.

— Золотые — галлеоны, серебряные — сикли, бронзовые — кнатты, — объяснил сопровождающий их гоблин, заметив удивление клиента.

Гарри смотрел на кучи в полном обалдении. Словно в пещере Али-Бабы! До него даже не сразу дошло, что у местных денег какое-то странное соотношение.

— Это все мое? — спросил он.

— Ваше, — снисходительно кивнул гоблин.

— А... у вас есть акции и инвестиции? — вспомнил мальчик.

Гоблин моментально подобрался.

— Желаете вложить деньги? У вас есть какие-нибудь идеи, или вам нужен финансовый консультант?

Насколько Гарри помнил, финансовые консультанты были у богатых людей. Хотя по словам того же дяди Вернона бывало и так, что консультанты и управляющие уводили денежки доверчивых клиентов, что и приводило простофиль в ту самую сточную канаву.

— Э-э-э-э, — протянул мальчик, — а в обычные акции вы вкладываете? Вот... — он честно попытался вспомнить, — «Бритиш Петролеум», например. Или … или, — тут он вспомнил яркую картинку, — «Де Бирс»?

Гоблин посмотрел на клиента с уважением.

— Интересуетесь нефтью и алмазами? — спросил он. — Похвально для юного джентльмена!

— Да, — кивнул Гарри, — а еще, наверное, выгодно вкладывать в лекарства? Люди же всегда будут болеть?

— Вы совершенно правы, мистер Поттер, — согласился гоблин, — есть и другие выгодные направления. Я могу приготовить для вас полную подборку, включая курсы маггловских валют к галлеону. Какую сумму вы планируете вложить?

— А сколько можно? — спросил Гарри. — И чтобы не все в одно место, а то...

— Конечно, мистер Поттер, финансовый мир людей подвержен кризисам. Мне чрезвычайно приятно, что у Гринготса появился такой разумный и перспективный клиент. Ваш батюшка.... впрочем, это не важно. Так вот, для вас подберут всю необходимую информацию. Банк гарантирует конфиденциальность. При заключении контракта вы получаете управляющего вашими финансами, который дает клятву соблюдать ваши интересы. Мы проводим тщательный анализ рынка ценных бумаг, но идеи клиентов тоже приветствуются. Желаете заключить договор?

Гарри внимательно посмотрел на гоблина. Не похоже, чтобы он хотел украсть его деньги. А из книжек мальчик знал, что волшебную клятву нарушить нельзя. А раз они в волшебном банке, то и клятва будет волшебной, ведь так?

— Да, — кивнул он, — желаю. Деньги должны работать.

Гоблин расплылся в широкой улыбке. Похоже, что он услышал что-то чрезвычайно приятное.

МакГоннагал не вмешивалась, потому что медленно отходила от поездки, давшейся ей, в отличие от Гарри, весьма нелегко. Но вот ее лицо перестало отливать зеленью, и она напомнила о своем существовании.

— Мистер Поттер, у нас мало времени! Возьмите немного денег, думаю, что двадцати галлеонов будет достаточно, и мы пойдем за покупками.

Гарри удивленно взглянул на нее. А ей-то какое дело, если это его деньги? И потом, откуда она знает, сколько именно ему понадобится? Ясно, что она в курсе цен на учебники и прочие школьные принадлежности. Но ему-то этого мало! Он и книги хотел посмотреть, и просто всякие волшебные вещи. В списке, как он помнил, была волшебная палочка. А вдруг есть еще что-то такое же интересное, о чем писали в сказках? Сапоги-скороходы, например, или ковер-самолет? Волшебный меч ему вряд ли понадобится, но вот какой-нибудь магический кристалл... Или еще такая замечательная вещь — волшебный горшочек. Да!

— Но, профессор, я хочу все посмотреть, — сказал Гарри, — я же никогда не видел всяких волшебных вещей.

МакГоннагал несколько смутилась.

Гарри смотрел на нее снизу вверх. Было заманчиво остаться в этом завлекательном месте одному безо всяких куда-то спешащих провожатых, но ясно, что без присмотра его не оставят. Эти взрослые такие странные. А может, сюда можно попасть одному? Если это не очень далеко от Литтл-Уингинга? Другие же дети сюда как-то добирались.

— Могу предложить вам бездонный кошелек, — сказал гоблин, — он зачарован от кражи и потери, и у вас всегда будет нужная вам сумма денег в галлеонах и в маггловских фунтах.

У Гарри загорелись глаза.

— Фортунатов кошелек! — потрясенно проговорил он.

— Не совсем, — усмехнулся гоблин, — деньги будут списываться с вашего счета. Вы просто должны озвучить сумму, которая будет в вашем кошельке.

Гарри кивнул. Это было замечательно.

— А сколько стоит такой кошелек? — спросил он.

— Десять галлеонов, — гоблин тут же вынул из кармана красивый кожаный мешочек с завязками, — капните на него кровью, и он всегда будет при вас. И назовите желаемую сумму вслух.

— Сто галлеонов, — сказал Гарри, — и... и пятьсот фунтов.

Гоблин кивнул и протянул мальчику острый кинжал. Гарри уколол себе палец и выдавил каплю крови на мешочек. Тут же развязал его и сунул туда нос: в одном отделении завлекательно поблескивали золотые монеты, а во втором лежали новенькие фунты.

— Здорово! — улыбнулся Гарри. — Спасибо большое, мистер...

— Грипхук, мистер Поттер.

— Мистер Грипхук, — уважительно повторил мальчик и поклонился гоблину. Тот поклонился в ответ.

Наконец сейф был закрыт. Гарри деловито засунул ключик в свой кошелек, искоса глядя на МакГоннагал. Та открыла было рот, но смолчала. Видимо, решила не скандалить. Еще одна поездка на сумасшедшей тележке — и, распрощавшись с любезным Грипхуком, МакГоннагал и Гарри покинули банк.

— Ну вот, — проговорила профессор, — учебники можно купить у «Флориш и Блотц», мантии — у мадам Малкин, а все, что нужно для зелий — в аптеке Малпеппера...

— А волшебную палочку? — спросил о главном Гарри.

— Волшебные палочки продаются в лавке Олливандера, — сказала МакГоннагал, — но я бы посоветовала вам оставить эту покупку на потом. Сперва мы купим вам сундук, потом учебники, мантии и принадлежности. А потом уже и волшебную палочку.

— Сундук? — переспросил Гарри. — А зачем сундук? Или это волшебный сундук?

— Обычный, — сквозь зубы ответила МакГоннагал, — но если вам так хочется чего-нибудь волшебного, то можно купить чемодан или сумку с чарами расширенного пространства.

— Вау! — воскликнул на это Гарри.

Так что для начала они купили небольшой чемодан, в который можно было засунуть слона. МакГоннагал с большим трудом оторвала своего подопечного от сумочно-чемоданного великолепия. Следующей остановкой стал магазин мантий. Гарри там ужасно не понравилось. Он же не девчонка, в самом деле, чтобы в таком ходить. Так что прочая волшебная одежда мальчика не заинтересовала. Деньги у него теперь были, и он мог купить себе все сам. Во «Флориш и Блотц» чуть не случился скандал: Гарри вцепился в монографию про вампиров и попросил показать ему книги по некромантии. МакГоннагал почти вытолкала его наружу, затребовав у шокированного продавца комплект учебников для первого курса и «Историю Хогвартса». В аптеке Гарри не понравилось из-за царящих там запахов. А вот телескопы, котлы и весы его очень даже заинтересовали. Перья и пергаменты тоже были приобретены в виде стандартного набора. Наступила очередь волшебной палочки...

В пыльной лавке Гарри, открыв рот, разглядывал стеллажи, заполненные продолговатыми футлярами.

— Это все волшебные палочки? — спросил он.

— Да, — ответила МакГоннагал.

Из-за стеллажа выглянул седой волшебник.

— Гарри Поттер... — проговорил он, — а я все ждал, когда же вы придете за волшебной палочкой! Кажется, только вчера ваши мама и папа покупали у меня свои палочки.

Гарри пожал плечами. Похоже, что у чудика был склероз. Тетя Петуния смотрела как-то по телевизору какую-то медицинскую передачу, так там говорили, что склеротики могут забыть то, что случилось прямо сейчас, но отчетливо помнили события, произошедшие много лет тому назад.

Старик несколько секунд смотрел на мальчика. Вздохнул.

— Какой рукой предпочитаете колдовать? — перешел он на деловой тон.

Гарри пожал плечами.

— Не знаю, — честно ответил он, — я еще ни разу не колдовал.

Старик завис.

— Вы правша или левша? — влезла МакГоннагал.

— Правша, — ответил Гарри.

Получив необходимую информацию, старик оживился и вытащил из-под прилавка длинную линейку. Та сама по себе начала измерять Гарри. Наконец эта процедура закончилась, и владелец магазинчика выставил на сукно прилавка несколько пыльных футлярчиков и открыл их.

— Попробуйте эту, — протянул он Гарри первую палочку.

Гарри взял палочку в руки и внимательно осмотрел.

— А как попробовать? — спросил он.

— Возьмите в правую руку и взмахните!

— А говорить что? — снова спросил Гарри.

— Да что хотите! — старик уже явно терял терпение.

Гарри кивнул и взял палочку в правую руку. Сосредоточился. С волшебными словами была напряженка. Но вот он вспомнил такое слово, которое вычитал в одной из своих книжек, и поспешил опробовать его на практике.

— Абракадабра! — громко и отчетливо произнес мальчик, взмахнув палочкой.

По помещению пронесся вихрь, старый волшебник шустро нырнул под прилавок, а МакГоннагал вжалась в стену.

— МИСТЕР ПОТТЕР!!!

Гарри обалдело смотрел на дело рук своих. Хозяин лавочки выбрался из-под прилавка на четвереньках.

— Вы что себе позволяете, молодой человек?! Я в аврорат сообщу!!!

— Ась? — спросил Гарри.

— Мистер Поттер! Как вы могли?! Непростительное!

Гарри посмотрел на волшебную палочку, перевел взгляд на испуганных волшебников... Пожал плечами.

— Какое непростительное? — спросил он.

— То самое! — немного нервно ответила МакГоннагал. — Что у вас на лбу!

Гарри потрогал свой лоб.

— А Дадли говорил, что это мама и папа с «Опелем» столкнулись. Дурацкая шутка, конечно. Профессор, а что я такое сказал? Это же просто слово, которое иллюзионисты говорят, когда фокусы показывают. Есть еще разные, например — фокус-покус, — но мне абракадабра больше нравится.

МакГоннагал и Олливандер снова вздрогнули.

— Кто такие... иллю... лю.. зинисты? — строго спросила МакГоннагал.

— О! — ответил Гарри. — Это самые знаменитые люди! Они творят настоящие чудеса! Их все знают! Люди платят большие деньги, чтобы только посмотреть на них. Я тоже стану таким, когда вырасту. Я уже и афишу придумал: «Гарри Поттер — Великий и Ужасный!»

— Великие дела... — пробормотал Оливандер, — ужасные, но великие...

— А сколько стоит палочка? — спросил Гарри.

— Не уверен, что она вам подходит, мистер Поттер, — пробормотал старик.

— Да? А было так круто!

— Берите! Берите! Бузина и перо гарпии. Хорошая палочка! Просто отличная! Семь галлеонов!

Гарри послушно отсчитал деньги.

— Ну все! — выдохнула МакГоннагал, когда они вышли из лавки Олливандера. — Хотя... мистер Поттер, вам ведь нужен фамильяр... Может быть, стоит купить сову? Вы уже знаете, что в мире волшебников именно совы носят почту. Вдруг вам захочется написать кому-нибудь?

Гарри задумался. Собственная сова — это было круто. К тому же самые зрелищные фокусы были именно с животными. Ну, не считая исчезновения Статуи Свободы и распиливания тетенек. Может, он сможет доставать сову из шляпы? И не из цилиндра, а из этой забавной, которую ему купили? Правда, у совы не было ушей, как у кролика. Но над этим можно будет поработать. Гарри согласился на покупку и стал обладателем красивой полярной совы.

МакГоннагал тяжело вздохнула. Можно было отправлять мальчишку домой. Тут она заметила, как маленький монстр уставился на террасу кафе Флориана Фортескью. Ей даже стало неловко. Ребенка же надо было покормить!

Гарри лихо расправился с порцией блинчиков и приступил к мороженому. МакГоннагал пила кофе. Жизнь уже не казалась такой беспросветной. В конце концов, Гарри ничего не рассказывали о волшебном мире, а у магглов были довольно дикие представления. Хорошо еще, что он не облил ее святой водой и не стал гоняться за ней с распятием. А то бывало... всякое...

— Профессор МакГоннагал, — спросил Гарри, — скажите, а как мы сюда попали, и где находится это место?

— Мы с вами на Диагон-аллее, мистер Поттер, — ответила МакГоннагал, — это место расположено в Лондоне. Магглы его не видят из-за специальных чар. А перенеслись мы сюда с помощью аппарации. Этому вас научат позже.

— Здорово! — улыбнулся Гарри.

— Мистер Поттер? — переспросил полный волшебник из-за соседнего столика. — Вы сказали «мистер Поттер»?! Это... это...

Из-за соседних столиков начали вставать посетители.

— Мистер Поттер! Какое счастье! Я так мечтала с вами познакомиться! Какая честь для нас всех!

Гарри втянул голову в плечи. Психов он боялся. Его тут же ослепила какая-то вспышка. Потом еще одна и еще. Ему жали руки, лохматили волосы... Его тискали, пытались даже целовать... Это было ужасно!

Откуда-то выскочил владелец заведения, который яростно потряс руку Гарри, оскалился в объектив очередного фотоаппарата и заявил, что безумно счастлив принимать у себя героя. И что будет рад всегда обслуживать его бесплатно. Ну и подарил большой фирменный торт.

Наконец толпа схлынула.

— Чего это они? — шепотом спросил Гарри у МакГоннагал.

— В нашем мире вы знаменитость, мистер Поттер, — ответила профессор, — эти люди благодарны вам за то, что вы избавили Англию от самого злого волшебника.

Гарри приосанился. Конечно, он ничего не помнил о том достославном событии, но он ведь и так собирался стать знаменитостью. Так что все это было очень даже кстати. И торт тоже был кстати. Тетка наверняка будет ругаться, а такой красивый и вкусный подарок гарантированно заткнет ей рот. Гарри и сам бы съел, но столько в него точно не влезет. Столько не смог бы сожрать даже Дадли. А мороженое быстро растает.

— Наверное, нам пора? — спросил Гарри. — А в эту вашу школу тоже надо будет... ну аппа... пара..?

— Нет, мистер Поттер, в школу вы поедете на поезде, — ответила МакГоннагал, — вот ваш билет. И не опаздывайте.

— А тут платформа неправильно указана, — тут же заявил мальчик.

МакГоннагал задергалась. Дамблдор строжайше запретил говорить мальчику, как преодолеть турникет. Абсолютно непонятно почему. Но Дамблдор и ключ от сейфа велел забрать. А... плевать на все!

— Нет, мистер Поттер, все указано верно. Это зачарованная платформа. Нужно пройти через турникет между девятой и десятой платформами. Думаю, что вам стоит приехать пораньше и просто посмотреть, как это делают другие волшебники. А сейчас нам действительно пора. Собирайте вещи и давайте руку.

Клетку с совой МакГоннагал пришлось взять самой, торт ей Гарри не доверил.

Р-р-раз! И они уже стоят около дверей дома Дурслей.

— До встречи в Хогвартсе, мистер Поттер! — попрощалась волшебница и исчезла.

— До встречи! — вздохнул Гарри, направляясь в дом.

Из-за занавески за ним следили Дадли и тетя Петуния.

— Тетя, — сказал Гарри, — вот тут торт. Это вам за беспокойство. Я не хотел идти, но эта женщина...

— Я все видела! — перебила его тетка. — Ты сейчас же перенесешь свои вещи в маленькую спальню. Дадли тебе ее уступает. Только не трогай его игрушки.

— Хорошо, тетя.

Дадли потрясенно смотрел на огромный торт.

— Ух ты!

— Дадличек, осторожно!

— Тетя, можете смело есть.

— Сперва сам попробуй!

Гарри поставил клетку с совой на пол, открыл коробку и отщипнул протянутой ложечкой шоколадную розочку. Дадли смотрел ему в рот.

— Вот! — сказал Гарри.

— Ладно, — сказала Петуния, — можешь идти. И чтобы я твою птицу не видела и не слышала!

Глава опубликована: 19.11.2014

Глава 3.

Глава 3

А где-то в горах Шотландии...

Почтенный волшебник с длинной седой бородой и вычурным многосложным именем, которое Гарри Поттер счел идиотским, только налил себе очередную чашку чаю и пододвинул поближе вазочку с мармеладом, как в его тихую обитель буквально ворвалась профессор МакГоннагал.

— Чаю, Минни? — невозмутимо предложил Дамблдор. — Лимонную дольку?

МакГоннагал залпом опустошила большую чашку и тут же налила себе еще. В кабинет как по команде подтянулись деканы остальных факультетов. Помона Спраут тоже налила себе чаю, Флитвик заказал домовому эльфу кофе, а Снейп привычно отошел к окну.

— Ну как? — прервал затянувшуюся паузу Дамблдор. — Как там Гарри?

— Он хочет стать... нет, мне это не выговорить, — начала отчет МакГоннагал, — но хочет быть Великим и Ужасным. Интересовался книгами по некромантии и вампирами. Заявил, что все наше волшебство — просто фокусы. Говорил с гоблинами о покупке нефти и алмазов. Еще обозвал меня преступницей, ворующей детей. Конечно, я сама была не права, не подготовила ребенка должным образом к знакомству с миром магии... Но тем не менее! И вообще: мальчик только и интересовался, как с помощью магии можно сделать деньги или отомстить своим врагам, а пробуя палочку, Гарри Поттер вообще почти произнес Третье Непростительное. И не вернул мне ключ от сейфа.

Дамблдор поперхнулся, Спраут со стуком поставила чашку на блюдце, Снейп и Флитвик в ужасе уставились на коллегу.

— Гмкх... — глубокомысленно произнес откашлявшийся Дамблдор.

— Делать-то что? — в ужасе спросила Спраут.

— Раньше надо было думать! — ответил Снейп. — Не исключено, что это маггловское влияние. Поттер ведь живет у маггловской родни своей матери? Так ничего удивительного. Именно такими магглы нас и представляют: опасными, всемогущими и коварными колдунами.

Дамблдор заглянул в опустевшую чашку, словно надеясь увидеть там ответы на все вопросы, затем тяжело вздохнул и налил себе еще чаю.

— Я как-то больше надеялся на ассоциации с добрыми феями, — пробормотал он.

— Угу, — кивнул Снейп, — упырей и инферналов не желаете? И всяких Темных Властелинов? Замечательные возможности, с помощью которых можно расправиться с врагами. Например, мумия-убийца, которая слушается только своего хозяина.

— Ничего себе! — обалдел Флитвик. — Ну и фантазии у магглов!

Снейп передернул плечами. Дамблдор посмотрел на него долгим взглядом.

— Рассказ такой есть, — ответил на этот взгляд Снейп, — у Конан Дойля, кажется. Номер какой-то там. Я в детстве читал.

МакГоннагал поежилась и отодвинулась подальше от декана Слизерина.

— Э-э-э-э-э-э, — протянул Дамблдор, — видимо, мы действительно не учли влияния магглов. Пагубного, я бы сказал, влияния. Но я уверен, что как только Гарри попадет в наш мир, то сразу увидит прекрасные возможности творить добро. Я уверен, он быстро излечится от своих нелепых фантазий.

Снейп посмотрел на непосредственного начальника, как на неизлечимо больного. МакГоннагал тяжело вздохнула. Флитвик к ней присоединился, а Спраут рассеянно сунула в рот лимонную дольку и скривилась от отвращения.

— В любом случае, — подвел итоги Флитвик, — мумий-убийц у нас нет. Придется мистеру Поттеру как-то обходиться.

— Альбус, — сказала Спраут, прожевав мармелад, — можно что-то сделать, чтобы он не попал на мой факультет?

— Думаю, что с такими интересами Поттеру гарантированно Хаффлпафф не светит, — пожал плечами Снейп.

— Джеймс и Лили были истинными гриффиндорцами, — заявила МакГоннагал, — уверена, что кровь возьмет свое.

— Мы что-нибудь придумаем... — пробормотал Дамблдор.

* * *

Волшебные книжки оказались ну очень интересными. Гарри уже размечтался, как поразит воображение зрителей, но вспомнил про Статут Секретности, о котором говорила профессор МакГоннагал, и злобно шмыгнул носом. Это было ужасно несправедливо!

Палочка ему нравилась, но колдовать при магглах было нельзя. А тут еще сова попалась капризная и категорически отказывалась лезть в шляпу. Наверное, придется все-таки искать другое животное. Гарри уже давно приглядывался к кошкам соседки мисс Фигг, но хитрые твари что-то такое чувствовали и улепетывали от будущего великого фокусника во всю прыть. Не помогало ни заискивающее «кили-кили-кили», ни аппетитные кусочки мяса. Похоже, что не зря главными героями фокусов были флегматичные кролики и недалекие голуби.

Благо, деньги теперь были, и Гарри смог купить себе в зоомагазине шикарного белого кролика с красными глазами. Хозяин магазина уверил покупателя, что кролик очень спокойный. И порекомендовал корм и витамины.

Кролик и вправду оказался редкостным пофигистом. Он даже не возражал против сидения в шляпе. Оставалось лишь уследить, чтобы он туда не нагадил. Еще надо было вшить в дно шляпы специальный клапан, чтобы кролик вываливался оттуда когда надо, а не когда сам захочет.

Дурсли вообще перестали обращать внимание на Гарри, чем тот и пользовался, дрессируя своих питомцев, читая учебники и мечтая наконец-то научиться какому-нибудь серьезному колдовству. Сову он назвал Хэдвиг, а кролика Имхотепом.

Приближалось первое сентября...

Дядя Вернон согласился подбросить Гарри вместе со всем багажом на вокзал Кинг-Кросс.

— На Рождество мы тебя не ждем, — сказал он, выгружая племянника.

— Конечно, дядя, до свидания.

И Гарри двинулся навстречу судьбе...

На тележку легко поместились и чемодан, и клетка с Хэдвиг, и переноска с Имхотепом. Теперь надо было определиться с непонятной платформой. Ага, вот и турникет между платформами номер 9 и 10.

До отправления поезда время еще было, и Гарри решил последовать совету профессора МакГоннагал и посмотреть, как непонятную преграду преодолевают другие волшебники. Некоторое время ничего не происходило, наконец прямо к турникету двинулась большая компания рыжих людей.

— Мерлин, вокруг полно магглов! — довольно громко проговорила полная неопрятная женщина.

Гарри навострил уши. Он уже знал, что магглами волшебники называют обычных людей, таких, как дядя Вернон. Вообще было довольно странно, что тетку так удивляло то обстоятельство, что на маггловском вокзале много магглов.

Рыжие остановились у самого турникета. Гарри внимательно следил за тем, как они будут проходить через него, но они стояли и ничего не делали. Хм...

— Какая у нас платформа? — снова спросила тетка.

— Девять и три четверти, — пропищала мелкая девчушка, одетая в ночную рубашку и резиновые сапоги. — Мама, а можно я тоже поеду в Хогвартс?

— Нет, Джинни, ты еще маленькая. Вот на следующий год...

Гарри это уже просто надоело. Сколько можно стоять тут и орать про магглов и Хогвартс, если им всем нужно на тот самый поезд!

Тут к турникету подошел какой-то мужчина с мальчиком. У мальчика в руках была клетка с совой. Точно... волшебники. Гарри уставился на них во все глаза. Мужчина оглянулся, взял мальчика за руку, и они смело двинулись вперед. Р-р-раз! И прошли сквозь стену! Вот это да!

Время поджимало, и Гарри решился и толкнул тележку вперед к турникету мимо рыжей семейки.

— Ты хочешь что-то спросить, милый? — тут же повернулась к нему рыжая тетка.

— Нет, — ответил нервничающий Гарри, — мне нужно пройти.

— А.. — начала тетка.

И хотя мальчику было очень страшно, но ему уже так все это надоело, что он решительно двинулся вперед. Правда, зажмурив на всякий случай глаза.

Глаза, впрочем, тут же пришлось открыть, чтобы не столкнуться с кем-нибудь еще и все разглядеть. На таинственной платформе было не протолкнуться от магов, а сам Хогвартс-экспресс поражал воображение. Такие паровозы Гарри видел только на картинках и в кино. Здорово, Дадли бы обзавидовался. Но стоило поискать место — скоро отправление, Гарри подхватил чемодан, клетки с питомцами и вошел в ближайший вагон.

Свободное купе нашлось быстро. Гарри с удобством расположился на мягком диванчике. Чемодан он забросил на багажную полку, клетку с Хэдвиг повесил на специальный крючок, а переноску с Имхотепом поставил на сиденье напротив. Потом насыпал обоим питомцам корма и налил чистой воды из бутылки.

За окном послышались голоса.

— А где Гарри Поттер? — пищала какая-то девчонка. — Мама, я хочу посмотреть на Гарри Поттера!

— Еще чего не хватало, Джинни! Бедному ребенку и так не легко...

Опять эти рыжие! Гарри задернул занавеску. Хм... может, они его и ждали? А то странно, что столько торчали перед турникетом. Ну да, он же знаменитость. И у него целый сейф золота. Тетя всегда говорила, что на богатых и знаменитых идет настоящая охота. С ними все хотят дружить. Хотя эта дружба не настоящая, ведь на самом деле такие «друзья» хотят погреться в лучах чужой славы и урвать денег. Дядя тоже так считал. Похожие истории часто описывались в тетиных журналах, их даже показывали по телевизору. Иногда это были настоящие детективы. Нет, такие приживалы Гарри были не нужны.

Наконец дали сигнал к отправлению, и поезд тронулся. Гарри с интересом смотрел в окно. Пока путешествие ему нравилось. Тем более что в чемодане лежал объемный пакет чипсов, печенье и упаковка сэндвичей с ветчиной и сыром. А еще — большая бутыль с лимонадом и термос с чаем. Так жить было можно. По крайней мере, до Хогвартса он точно доберется целым и сытым, ведь помимо еды Гарри на всякий случай взял с собой аптечку и набор для выживания с соответствующей брошюрой. Мало ли что... В горах Шотландии можно было легко заблудиться. А волшебники особого доверия не вызывали.

Дверь в купе распахнулась. На пороге стоял... рыжий.

— У тебя тут свободно? — спросил он, плюхаясь на сиденье. — А то везде нет мест.

— Совсем-совсем нет мест? — спросил Гарри.

— Ага! — расплылся в улыбке рыжий. — Меня, кстати, Рон зовут. Рон Уизли.

— А я Гарри Поттер Великий и Ужасный, — скорчил страшную рожу Гарри.

Рыжий испуганно вжался в стену.

— Т-т-ты? — проблеял он.

— Я!

— А... у … у тебя... есть... этот?

— У меня все есть, — ответил Гарри. — Но я тебе не дам, самому надо.

В своей клетке подтверждающе ухнула Хэдвиг. Проснулся Имхотеп и отбил дробь лапами по решетке переноски.

— Ой, — отодвинулся от переноски рыжий, — кто это там?

— Реквизит, — небрежно ответил Гарри. — Имхотепом зовут.

— Ре... кто? — переспросил Рон, заглядывая в переноску и сталкиваясь нос к носу с красноглазым кроликом.

— Реквизит, — повторил для непонятливых Гарри.

— Ой! — поежился рыжий. — Он... он такой...

— Обычно он тихий, — ответил Гарри, — жрет, спит и гадит. Просто сейчас разнервничался.

— А...а у меня крыса есть, — Рон вытащил из кармана облезлое серое нечто, — Коростой зовут. Перси в этом году купили сову, и он мне отдал.

Гарри взял грызуна за хвост и критически осмотрел.

— Крыса тоже подойдет, — одобрил он.

— Для чего? — подозрительно спросил рыжий, отбирая своего питомца.

— Для фокусов, — ответил Гарри, — вот, смотри!

Он достал волшебную палочку и грозно проговорил, указывая на свой чемодан:

— Абракадабра!

Рыжего вместе с крысой буквально вынесло из купе. Гарри пожал плечами и достал из распахнувшегося чемодана пакет чипсов. Ничего эти волшебники не понимают в искусстве.

Некоторое время Гарри никто не беспокоил, но по законам жанра долго так продолжаться не могло, и вот дверь купе медленно отъехала в сторону. В образовавшийся проем заглянул полный мальчик.

— Извини, пожалуйста, — вежливо проговорил он, — ты не видел жабу?

— Какую жабу? — спросил Гарри.

— Мою жабу, — ответил мальчик, — его Тревор зовут и он все время сбегает.

— Но если он Тревор, то он... он жаб, наверное, — сказал Гарри.

— Наверное, — согласился мальчик, — так ты его не видел?

Гарри покачал головой. Дверь открылась шире.

— Так ты не видел жабу? — рядом с пухлым жабовладельцем стояла кудрявая девочка.

— Нет, — сказал Гарри, — может она к воде поскакала? Поищите в туалете.

— Спасибо! — вежливо ответил жабовладелец и помчался по коридору.

Девочка с интересом смотрела на Гарри.

— Привет! Меня зовут Гермиона Грейнджер. А тебя как?

— Я Гарри Поттер Великий и Ужасный, — ответил Гарри.

— Думаешь, это смешно? — прищурилась девочка.

Гарри пожал плечами.

— А мне нравится. Так будет написано на афише, когда я стану знаменитым иллюзионистом.

— Ты хочешь стать иллюзионистом? — спросила девочка.

Она совершенно правильно выговорила слово, и довольный Гарри расплылся в улыбке. Кажется, он нашел достойного собеседника.

— Не просто иллюзионистом, а самым знаменитым. Как Гудини! Или круче.

Девочка задумалась.

— Это интересно, — кивнула она, — но ты ведь и так знаменитый. Ты Гарри Поттер.

Гарри покачал головой.

— Да, это так. Но я ведь ничего не помню о том, что тогда случилось. И моих заслуг в этом нет. Я просто выжил непонятно как. А вот если я сам стану знаменитым...

Девочка серьезно кивнула. Вернулся счастливый жабовладелец, своего питомца он бережно, но крепко прижимал к груди.

— Спасибо, что помог! Тревор и правда в туалете был.

— А кто тут у тебя? — спросила девочка, заглядывая в переноску. — Кролик? Разве кроликов с собой брать можно? В письме было написано: только кошки, совы и жабы.

— Я тут у одного крысу видел.

— Ну, может быть, — поджала губы девочка.

Жабовладелец тоже заглянул в переноску.

— Ой, какой белый! А как его зовут?

— Имхотеп, — ответил Гарри. — А тебя?

— Ой, извини! Меня зовут Невилл Лонгботтом. А ты...

— Гарри Поттер, — ответил Великий и Ужасный.

— Правда?

— Правда-правда.

Гости расселись на диванчики.

— Тебе все равно не разрешат держать двух фамильяров, — продолжила Гермиона.

— Это не фамильяр, а реквизит, — не согласился Гарри.

— Но он же живой.

— А кто такой рек-ви-зит? — заинтересовался Невилл.

— Ну... это вещь или животное, с помощью которого показывают фокусы, — объяснил Гарри, — с Имхотепом я только начал работать, а вот с картами могу показать.

И он достал колоду из кармана...

За увлекательным занятием время пролетело незаметно. В купе заглянула улыбчивая женщина с тележкой.

— Не желаете что-нибудь купить, молодые люди? — спросила она.

По понятным причинам лучше всех в волшебных сладостях разбирался Невилл. Он посоветовал попробовать шоколадных лягушек, котлокексы и сахарные перья. Гарри достал свои припасы, Невилл и Гермиона сходили за своими. У них тоже были сэндвичи, пирожки и сок. Так что у ребят получился настоящий пир. Они только успели убрать остатки, как дверь в купе снова открылась. На пороге стоял важного вида худенький блондин, за плечами которого маячили два громилы.

— Мне сообщили, что в этом купе едет Гарри Поттер, — надменно проговорил блондин, — это правда?

— Да, — кивнул Гарри.

Блондин смерил его высокомерным взглядом.

— Хорошо. Я Драко Малфой. И я предлагаю тебе свою дружбу.

Гарри пожал протянутую руку.

— Очень приятно. Присаживайся. Это Гермиона Грейнджер, а это Невилл Лонгботтом.

— Крэбб и Гойл, — представил своих спутников Драко.

Гарри и с ними обменялся рукопожатиями. Невилл как-то странно скукожился, а Гермиона с недоумением переводила взгляд с Гарри на вновь прибывших. Было во всей атмосфере что-то... неловкое, что ли.

— А вы любите фокусы? — спросил Гарри.

— А что такое фокусы? — спросил Драко.

На свет снова появилась колода.

— Выбери одну карту, но не показывай ее мне... — начал Гарри.

Глава опубликована: 23.11.2014

Глава 4.

Глава 4

— Через пять минут мы прибываем в Хогсмит, — в коридоре внезапно разнесся металлический голос, — напоминаю, что студентам пора переодеться в школьную форму.

— Тебе точно не разрешат взять кролика, — подтвердил слова Гермионы Драко, — мой отец — член Попечительского Совета, он правила знает. Один студент — один фамильяр.

Гарри хотел было попросить новых знакомых протащить для него Имхотепа в школу, но потом передумал. Ребят он совершенно не знал, мало ли что они потребуют у него за свою услугу. Так что как только его новые знакомые разошлись по своим купе, Гарри быстро натянул мантию, а флегматичного кролика засунул в ту самую смешную шляпу, купленную по настоянию МакГоннагал. Шляпа была большой, кролик почти не мешал, тем более что хозяин проделал в тулье несколько небольших дырочек для доступа воздуха. Так Гарри и спустился на платформу, лишь чуть придерживая поля.

— Первокурсники! Все сюда! — размахивал фонарем хранитель ключей Хогвартса.

— Привет, Гарри, — поздоровался он с Поттером.

— Привет, Хагрид, — кивнул Гарри.

И вся компания двинулась через лес. Рон Уизли держался как можно дальше от Гарри.

Наконец перед ними открылся вид на озеро и большой, ярко освещенный замок.

— Вау! — послышались изумленные возгласы.

— Садитесь в лодки! — командовал Хагрид. — По трое в каждую!

Гарри сел с Невиллом и Гермионой. Драко помахал ему рукой, устраиваясь вместе со своими телохранителями. Лодочки оказались волшебными и, когда все расселись, по команде Хагрида без весел поплыли через озеро. Гарри старательно придерживал поля шляпы.

Озеро, наверное, было очень красивым, но ранние сумерки помешали разглядеть подробности пейзажа. Затем лодочки и вовсе заплыли в туннель. Впереди показалось крыльцо и высокие массивные двери. Хагрид первым выбрался из своей лодки и постучал. Двери открылись. На пороге стояла уже знакомая Гарри профессор МакГоннагал. Она оглядела прибывших учеников, немного поморщилась при виде Гарри и повела всех внутрь.

— Итак, вы в Хогвартсе, — начала она, когда они наконец добрели до какой-то полутемной комнаты, — сейчас мы направимся в Большой Зал, и вы пройдете церемонию Распределения. В Хогвартсе четыре факультета: Гриффиндор, Райвенкло, Хаффлпафф и Слизерин. На все время вашей учебы факультет станет вашим домом. За хорошую учебу вас будут награждать баллами, за нарушения баллы будут снимать. Тот факультет, который к концу года наберет больше всего баллов, получит Кубок Школы.

Она еще раз обвела взглядом притихших первокурсников и величественно удалилась.

— Как думаешь, — спросила Гермиона, — это будут какие-нибудь тесты? Ох, надо было снова просмотреть учебники, хотя я и выучила их наизусть...

— Ты чего? — удивился Гарри. — Кто же будет всех спрашивать по учебникам? Мы так до утра не распределимся.

— Надо будет сразиться с троллем, — послышался голос рыжего, — мне браться рассказывали.

Послышался издевательский смех.

— Ай! — взвизгнул кто-то из девочек.

Из стен начали просачиваться привидения. Гарри обалдело уставился на них.

— Ни фига себе спецэффекты! — выдал он.

— Я бы попросил! — возмутился толстый монах.

— Ой! Оно разговаривает! — взвизгнула Гермиона.

— Леди! — еще больше возмутился призрак.

Но тут всех позвали в Большой Зал...

Зрелище было незабываемое.

— Потолок специально зачаровали, чтобы он имитировал небо, — пояснила всезнающая Гермиона.

— Ага, — Гарри взялся за поля шляпы и осторожно посмотрел вверх, — я читал. В «Истории Хогвартса».

Тем временем профессор МакГоннагал вынесла трехногий табурет самого непрезентабельного вида и потрепанную шляпу. Шляпа запела... Гарри смотрел на нее во все глаза. Наконец гнусавое пение кончилось.

— Сейчас тот, чье имя я назову, сядет на табурет и наденет Распределяющую Шляпу, — сказала профессор МакГоннагал. — И Шляпа назовет факультет, на котором вы будете учиться.

Гарри только рассмотрел за преподавательским столом мужика, до жути похожего на настоящего вампира, как до него дошло, что придется делать. А вот это была засада! Клапан в шляпе держался не очень надежно, и Имхотеп частенько из нее выпадал. Впрочем, оставался шанс, что он сумеет снять шляпу аккуратно.

— Эббот Ханна! — тем временем вызвала профессор.

Девочка с косичками робко вышла вперед и уселась на табурет. Ей на голову опустилась Шляпа.

— Хаффлпафф!

За одним из столов зааплодировали.

— Убью Фреда! — послышалось сзади. — Всего-то и надо — шляпу примерить!

Опять рыжий.

Теоретически можно было передать кролика кому-нибудь из ребят сейчас, но вдруг их распределят на разные факультеты? Точно засада!

Пока Гарри мучительно размышлял, Гермиона и Невилл отправились на Гриффиндор, а Драко с телохранителями — на Слизерин.

И вот...

— Поттер Гарри!

Так и не отпустив поля шляпы, Гарри двинулся вперед.

— Она сказала «Поттер»?! Тот самый?! — послышалось со всех сторон.

Гарри робко поднял глаза на МакГоннагал и осторожно стал снимать свою шляпу. Профессор не выдержала и резко сорвала головной убор с мальчика. Оттуда не замедлил выпасть белый кролик, ловко приземлившийся на лапки и сразу настороживший ушки.

Замерший от неожиданности зал разразился хохотом.

— Мистер Поттер! — прошипела профессор. — Это еще что такое?!

— Это кролик, — честно ответил Гарри, — его зовут Имхотеп. Профессор МакГоннагал — это Имхотеп. Имхотеп — это профессор МакГоннагал.

Студенты выли от хохота. Кое-кто уже сползал со скамейки под стол. Гарри подхватил ушастого и с ним на руках устроился на табурете.

— Мистер Поттер! Вы не можете проходить распределение с кроликом! — заявила МакГоннагал.

— Почему? — спросил Гарри. — Он такой милый.

— Мистер Поттер!

— Минерва, дорогая, — послышалось из-за стола преподавателей, — мы потом поговорим с мистером Поттером. Не стоит затягивать Распределение.

На голову Гарри опустилась Распределяющая Шляпа.

— Так-так-так! — услышал Гарри. — И кто тут у нас?

— Ой, она еще и разговаривает! — вскрикнул Гарри.

Уже успокоившиеся было студенты снова захохотали.

— Да, разговариваю! И не надо так кричать. Вполне можно отвечать мысленно. Да-а-а, давненько у меня не было такого интересного ученика. И куда же мне тебе направить?

— Не знаю, — ответил Гарри. — Я хочу стать знаменитым иллюзионистом.

— Славу и величие дает Слизерин, — ответила Шляпа, — но у тебя много черт, подходящих для Гриффиндора. Даже не знаю!

Гарри немного успокоился и постарался вспомнить, что именно писали о разных факультетах в «Истории Хогвартса». Собственно, ничего сверхъестественного, но вот факультеты Гриффиндор и Слизерин враждовали исторически. Два других были практически нейтральны.

— Может, еще какой подойдет? — спросил Гарри. — Я человек мирный.

— Для Хаффлпаффа ты слишком не любишь коллектив, — сказала Шляпа. — Ладно, думаю, что Райвенкло тебе подойдет.

— Спасибо! — поблагодарил Гарри.

— РАЙВЕНКЛО! — заорала Шляпа.

Гарри встал. МакГоннагал буквально сорвала с его головы артефакт. И Гарри с кроликом на руках двинулся к столу своего факультета.

Его хлопали по плечу, тянули руки к кролику. Наконец он уселся, и МакГоннагал продолжила церемонию. Гарри же повернулся к столу преподавателей и продолжил их рассматривать.

Так заинтересовавший Гарри мужчина в черном смотрел на него с явным омерзением. В глазах остальных было любопытство. Старик с длинной седой бородой тоже не очень одобрительно смотрел поверх очков-половинок. Забавный карлик отсалютовал Гарри бокалом.

— А кто тут кто? — спросил Гарри у своего соседа по столу.

— Вон тот — наш декан профессор Флитвик, — охотно ответил мальчик, — он преподает чары. Рядом с ним профессор Спраут. Она декан Хаффлпаффа и профессор гербологии.

— А там кто?

— Это? Это профессор Снейп. Декан Слизерина. Преподает зелья. Вредный тип.

— А он вампир?

— С чего ты взял? — удивился студент. — Хотя такие слухи ходят.

У Гарри загорелись глаза.

Между тем распределение закончилось. Старик с длинной седой бородой, наряженный в яркий балахон, встал и произнес несколько непонятных слов. На столах появилось угощение. Гарри заинтересовался — это очень походило на фокус. В книгах было написано, что нужно отвлечь внимание зрителей, а потом привести в действие механизм, обеспечивающий какой-нибудь потрясающий трюк. Наверное, все так и происходило. Ну конечно! Этот старик в ярком балахоне, его важный вид, странные слова. А тут оп — и все готово. Надо будет потом осмотреть стол, ясно же, что механизм скрыт именно в нем. И Гарри приступил к ужину, не забывая про Имхотепа.

— А почему ты привез кролика? — спросила красивая смуглая девочка, сидевшая напротив.

— Это реквизит, — уже в который раз ответил Гарри, — я буду иллюзионистом, а многие фокусы показывают именно с кроликами.

Девочка кивнула, видимо тоже была в курсе.

— Он миленький, — улыбнулась еще одна девочка, — можно погладить?

— Конечно! — кивнул Гарри. — Он любит, когда его гладят.

Дети принялись наглаживать меланхоличного кролика. На них с интересом поглядывали из-за соседних столов. За столом под красными с золотом знаменами выступал рыжий мальчишка. Гарри прислушался — ну точно, про него. Да еще и врет!

— И он хотел убить мою крысу, — донеслось до Гарри, — авадой!

— Все ты врешь! — подскочил Гарри. — Нужна мне твоя крыса! А говорил я — Абракадабра.

Все замерли. Раздался громкий девчачий визг. Преподаватели переглянулись.

— ТИ-ХО! — рявкнул директор. — Мистер Поттер, немедленно прекратите! Это недопустимо!

— А чего я такого сказал? — удивился Гарри. — Абракадабра? Так всегда говорят, когда показывают фокусы.

— Какие еще фокусы? — спросил директор.

— Обычные, — ответил Гарри, — хотите, вам покажу?

— Лучше не надо! — тут же заявила МакГоннагал. — Мистер Поттер, ведите себя прилично!

Гарри пожал плечами: не хотят и не надо.

— Эй, — толкнул его в бок сосед по столу, — ты сейчас про что?

Гарри достал карты из кармана...

— Как ты это делаешь? — слышалось со всех сторон. — Какое заклинание?

— Ловкость рук и никакого мошенничества! — гордо ответил Гарри.

Подтянулись ученики из-за других столов. Карты замелькали в умелых руках Поттера еще быстрее.

— Это точно не заклинания? — спрашивал староста Райвенкло.

— Это просто знание алгоритма и ловкость рук, — сказала Гермиона, — и тренировка, конечно. Я такое видела, мамин кузен тоже знает несколько фокусов, но у Гарри лучше получается.

— Алго— чего? — переспросил кто-то из студентов.

Директору прошлось применить «Сонорус», чтобы донести до учеников новость о запретном коридоре.

— Первокурсники, за мной! Не отставайте! Запоминайте дорогу! — созывали своих подопечных старосты.

Гарри подхватил кролика, убрал карты и пошел вместе со всеми, попутно отвечая на вопросы новых знакомых. Директор Хогвартса тяжело вздохнул.

— Отвратительно! — пробурчал Снейп. — Он еще хуже своего папаши!

— А по-моему, все это очень интересно, — парировал Флитвик, — надо будет расспросить мальчика подробнее.

— По крайней мере, животных он любит, — заметила Спраут.

— То же самое можно сказать о тех, кто просто любит мясо, — буркнул Снейп. — Я вот тоже... свинину, там... говядину. Крольчатину, опять же, очень уважаю! И перепелок в винном соусе!

— Вы, коллега, детей не любите, — попенял Дамблдор.

— Да, — согласился Снейп, — детей не люблю. Ни в каком виде.

— Вы бы себя со стороны послушали, — пробормотала МакГоннагал.

Флитвик хихикнул.

— А что не так? — прищурился Снейп. — Да, я не люблю детей. В отличие от нашего дорогого директора.

— Северус, мальчик мой, ты на что намекаешь?

— На то самое, — загадочно ответил Снейп и, эффектно развернувшись, вышел через дверь для преподавателей.

Дамблдор тяжело вздохнул и вытащил из кармана коробочку с лимонными дольками.

— Минни, будешь?

— Да не люблю я сладкого, ты же знаешь, — отрезала МакГоннагал и отправилась вслед за своими подопечными.

Дамблдор принялся поглощать мармелад.

А два часа спустя в кабинете директора...

— Филиус, где вы ходите? Неужели общение с первокурсниками оказалось настолько захватывающим? Или это опять Поттер?

Флитвик устроился в кресле и призвал чашку с чаем.

— Гарри очень милый мальчик, — ответил он, — мы действительно несколько задержались. Но это так интересно. Правда, я умудрился проиграть три галлеона.

— Что?! — переспросила МакГоннагал.

— И ведь никакой магии, специально проверял! — продолжал профессор чар. — Только три стаканчика и маленький шарик. Ловкость рук. Я ни разу не угадал!

— В самом деле? — заинтересовалась Спраут.

Снейп прищурился. Он помнил что-то такое... Видел, а может и читал. У кого-то из американцев. Только там, кажется, были скорлупки. Трюк, обман, способ выманить деньги. Откуда это у Поттера? Он же богат. Или ему просто все это нравится? Вся эта суета вокруг него? Эта дурацкая сценка с кроликом... Хотя, мальчишка ведь не подсунул зверька кому-нибудь другому, он сам стал посмешищем, но не растерялся, а начал представлять кролика МакГоннагал. Потом эти фокусы с картами... Поттеру определенно нравилось быть в центре всеобщего внимания, но не ценой чужого унижения. Хотя это еще ни о чем не говорит. Очень может быть, что в следующий раз жертвой очередного фокуса станет кто-нибудь другой. Тот же Уизли со своей крысой. Надо будет внимательно наблюдать за этим Поттером.

— Стаканчики и шарик? — переспросил Дамблдор. — А зачем?

— Гарри объяснял, что многие вещи, которые нам кажутся чудом, на самом деле продукт ловкости рук и использования специального оборудования. Что-то было еще про разделяющуюся веревку и монету с дыркой, но тут я вспомнил, что и так задержался, — ответил Флитвик. — Но это же так интересно! Насторожило только, что мальчик и меня спросил про оживление мертвецов и жертвоприношения. Странно, что его это интересует.

— Ничего странного, он жил среди маггглов, — ответил Снейп.

— Да, действительно. Гарри пообещал достать мне книги про известных фокусников и их трюки.

Присутствующие переглянулись. У полугоблина было весьма своеобразное чувство юмора. Если к обычным шуточкам прибавятся еще и маггловские изобретения...

Флитвик подмигнул.

— Ничего особенного! Хотя картинка с распиленной дамой мне очень понравилась. Гарри сказал, что распиливать вдоль намного труднее, чем поперек.

— В смысле? — переспросила МакГоннагал.

— Ну, распиливают. Пилой. А потом складывают — и все в порядке. Надо будет разобраться, как магглы это делают.

— Ужас какой! — пробормотала Спраут.

— Филиус, я запрещаю! — заявил Дамблдор. — В школе это недопустимо!

Флитвик в ответ лишь предвкушающе ухмыльнулся.

Глава опубликована: 24.11.2014

Глава 5.

Глава 5

В Хогвартсе Гарри понравилось. Профессор Флитвик оказался совсем неплохим человеком, разрешил оставить Имхотепа, расспросил про фокусы. Гарри объяснял ему про ловкость рук и в доказательство показал, как можно легко обыграть человека. Честно говоря, он хотел вернуть выигранные деньги, но профессор заявил, что это плата за демонстрацию. Но взял обещание, что с другими студентами в эту игру Гарри играть на деньги не будет. Наверное, это было правильно. В конце концов, деньги у Гарри теперь были, а обирать своих не очень-то хорошо. Им еще вместе учиться. Вдруг не понравиться все время проигрывать? Тогда могут и побить. Карточные фокусы другое дело. К тому же с помощью магии вполне можно было создавать то самое оборудование для серьезных фокусов. Об этом стоило подумать.

В Райвенкло было несколько магглорожденных студентов и полукровок, и они горячо поддержали начинающего иллюзиониста. Чистокровные тоже заинтересовались. Гарри жалел, что с вампирами и зомби ничего не получилось, но ведь еще не вечер. Может просто первокурсникам про них ничего не рассказывали? Все-таки с такой серьезной нежитью должны были воевать взрослые. Профессор Флитвик сказал, что петухов они в жертву тоже не приносят. Ну и ладно, главное, чтобы кроликов не трогали.

И довольный Гарри устало вытянулся на кровати с пологом. Завтра начинались уроки.

Завтрак прошел довольно спокойно, хотя некоторые студенты и шептались за спиной знаменитости. Не то чтобы это было совсем уж неприятно, но иногда и раздражало. Однако Гарри решил, что это вполне может сойти за неплохую тренировку перед будущей всемирной известностью и популярностью. Ведь за знаменитостями вели настоящую охоту. Все хотели знать подробности их жизни, разглядывали фотографии. Были даже такие журналисты, которые следили за известными людьми и старались их подловить на чем-нибудь стыдном или секретном. Застукать с поднятой юбкой, как Мэрилин Монро или в пьяном виде. Дядя Вернон любил пройтись по поводу морального облика звезд. А вот тетя Петуния частенько говорила, что это просто ужасно — такое постоянное и навязчивое внимание. Потому что не может живой человек все время «держать лицо» и быть безупречным. Любому надо расслабиться. Да и попасть в смешную или нелепую ситуацию любой может. А эти журналисты (там было какое-то иностранное слово, которое Гарри не запомнил, папа-чего-то-там) хуже гиен и шакалов. Впрочем, все эти рассуждения не мешали тетушке почитывать соответствующие журнальчики и рассматривать те самые фотографии. Но главное, что из всего этого вынес Гарри, это то, что у него тоже будет толпа поклонников, которые будут страшно интересоваться, с кем он встречается и даже — какого цвета у него белье. Встречаться он пока ни с кем не планировал, а белье на всякий случай купил новое. Главное, чтобы не стащили, а то не напасешься. Вон, в одной статье написали, как у одной известной леди сперли туфли. Причем вор что-то такое делал с этими туфлями, от чего тетя Петуния даже покраснела и не стала дочитывать. Гарри очень не хотел, чтобы что-то такое делали с его ботинками. Жалко же! Тем более что ботинки были новыми. Вон, как рыжий смотрит, такому ничего не стоит трусы спереть. Ну или еще чего...

Первым уроком была трансфигурация...

На столе преподавателя почему-то сидела кошка. Профессора МакГоннагал поблизости не наблюдалось. Интересно. Гарри прищурившись смотрел на кошку. Кошка уставилась на него.

— Кили-кили-кили! — позвал Гарри.

Кошка зашипела.

— Ну иди сюда, киска! У меня кое-что для тебя есть!

— Поттер, ты поосторожнее! — предупредил Драко Малфой.

— Думаешь, ей прививки не делали? — спросил Гарри.

— А что такое прививки? — спросила девочка, которую звали Падма Патил.

— Понимаешь, — начал Гарри, — есть всякие страшные болезни. Иногда они даже смертельные. Вот. Но если их перенести в легкой форме, то потом у тебя выработается иммунитет. Поэтому людям и домашним животным делают специальные уколы. А кошки могут и сами болеть, и очень опасные болезни переносить.

— Да-да, — поддержала Гермиона Грейнджер, — эту особенность заметили, когда выяснилось, что женщины, которые доили коров, либо не заболевают оспой, либо легко переносят болезнь. Первым привил себе оспу великий Пастер.

— Оспу? — переспросил Драко. — Драконью?

— Обычную, — ответила Гермиона.

Хлопнула дверь, и на пороге появился рыжий Рон Уизли.

— Уф, успел! — пробормотал он. — Хорошо, что старухи еще нет!

Кошка спрыгнула со стола и превратилась в профессора МакГоннагал.

— Вау! — послышались голоса.

— Мистер Уизли! Пять баллов с Гриффиндора за опоздание! Садитесь на место. На будущее имейте в виду, что я не потерплю на своих уроках невнимательности. Нарушитель дисциплины будет изгнан. А теперь к уроку. Трансфигурация — очень сложная наука, которая не терпит небрежности.

Гарри старательно записывал. Конечно, не очень хорошо получилось с профессором, но он же не знал. И не хотел ничего дурного. А превращаться в кошку — это круто! Интересно, все волшебники в кошек превращаются? Или еще в кого? Хм... а ведь в списке были кошки, совы и жабы. Может, волшебники могут только в них превращаться? Может, это тренировка такая? Вот ты все время рядом с жабой — и превратишься потом в жабу? Нет, в жабу он не хотел. А Невилл? Надо будет спросить. Но тогда получалось, что рыжий Уизли должен будет превратиться в крысу. Бэ-э-э-э... А у Гермионы зверька не было. Сам Гарри предпочел бы кота или сову. Совы летать умеют, а коты... ну, красивые и все такое. Впрочем, делать окончательные выводы Гарри не спешил — информации категорически не хватало.

— А теперь попробуйте превратить спичку в иголку, — сказала профессор МакГоннагал.

Повинуясь взмаху волшебной палочки, по столам учеников разлетелись спички.

— А что это такое? — послышался голос Драко Малфоя.

Большинство студентов удивленно крутили в руках деревянные палочки. Уизли попробовал свою на зуб и скривился.

— Не ешь, там сера! — крикнула Гермиона.

— Где? — спросил ее Рон.

— В спичечной головке, — ответила девочка, — если съесть много, то можно отравиться.

— А зачем ей головка? — поинтересовался Невилл. — Она живая?

— Нет, — сказал Гарри, — это чтобы огонь зажигать.

И он чиркнул спичкой о парту. Некоторые девочки взвизгнули. МакГоннагал постучала волшебной палочкой о стол.

— Вам нужно превратить спичку в иголку, — строго сказала она, — неважно, что такое спички, просто их форма и материал лучше всего подходит для наших целей. Вот спичка! Вот иголка! Вам нужно превратить деревянную палочку в стальную, заостренную с одного конца и с отверстием на другом конце. Понятно? Мистер Поттер, возьмите еще одну спичку. Балл с Райвенкло.

Студенты старательно занялись делом. Гарри мрачно смотрел на свою спичку. В одной книжке он как-то читал, что все дело в воображении. Значит, нужно представить, как спичка становится иголкой. Вот она становится тоньше, заостряется, появляется металлический блеск...

— Абракадабра!

Перед Гарри лежала деревянная иголка.

— Неплохо для начала, мистер Поттер, — поджав губы, проговорила МакГоннагал, — и я бы предпочла, чтобы вы не использовали это слово.

— Но так ведь легче колдовать! — ответил Гарри, снова взмахивая палочкой.

— Ну, раз вам легче...

Деревянная спичка покрылась металлическим налетом.

К концу урока только у Гермионы спичка заострилась и заблестела. Иголка Гарри тоже не стала металлической. Но это было уже неважно, ведь он понял принцип.

МакГоннагал задала домашнее задание и отпустила учеников. И с ужасом наблюдала за тем, как к ней решительно двинулся Гарри Поттер. За Великим и Ужасным последовали и другие ученики. И началось...

— Нет, мистер Поттер, совершенно не обязательно превращаться именно в кота. Нет, анимагическая форма индивидуальна. Нет, не только кошки, жабы и совы! Сейчас вам еще рано думать об этом, это высшая трансфигурация. Нет, мисс Грейнджер, мне не делали прививок от бешенства! И у меня нет блох! Не надо на меня так смотреть! Два балла с Гриффиндора за неуважение к декану! Что значит, напишите в Попечительский Совет, что Рон Уизли притащил в школу разносчика опасных болезней?!

— Но ведь так и есть, профессор, — поддержал подругу Гарри, — Гермиона все правильно говорит. Это все знают: крысы в Европу чуму занесли.

— Чего?! — возмутился Уизли. — Все ты врешь! Моя Короста чистая и незаразная!

— А ветеринарный паспорт у твоей крысы есть? — строго спросила Гермиона. — Ей прививки делали? А ты ее еще и за стол сажал! Может уже пора всех госпитализировать?!

— Какой еще паспорт?! — взвыл Уизли, прижимая к груди крысу.

— Ветеринарный, — повторила Гермиона. — Крысы по помойкам лазают и заразу разносят.

— Это же Уизли! — включился в дискуссию Драко Малфой. — Они всем семейством по помойкам лазают.

— Значит, его нужно проверить! — твердо сказала Гермиона. — Он может быть опасен!

Рон попятился. Он мало понял из сказанного, ну, кроме того, что гад Малфой оскорбил его семью, но численный перевес был на стороне противника.

— Если что, — сказал Гарри, — у меня есть аптечка первой помощи. Могу дать.

— Да что же это такое?! — возмутилась МакГоннагал. — Мистер Уизли, дайте сюда вашу крысу! Сейчас все убедятся, что животное в полном порядке.

Крыса почему-то не хотела, чтобы ее проверяли, и укусила хозяина. Убегающее животное ловко перехватил за длинный лысый хвост Винсент Крэбб и почтительно передал профессору. Рон баюкал пострадавшую руку.

— Тебе срочно нужно сделать противостолбнячный укол, — сказала ему Гермиона, — а еще — провериться на бешенство.

— На бешенство точно надо! — поддержал Гарри.

МакГоннагал махнула волшебной палочкой в сторону крысы... Через секунду на учительском столе сидел невысокий толстенький мужичок. Девочки завизжали.

— Петрификус Тоталус! — не растерялась МакГоннагал.

— Ничего себе... — обалдело проговорил Гарри.

— Питер... — пробормотала потрясенная декан Гриффиндора, — Питер Питтегрю? Но как?!

Рон в ужасе открывал и закрывал рот. Кто-то из слизеринцев рванул за своим деканом, а кто-то — прямиком в совятню. Через несколько минут в класс ворвались все деканы, старосты и авроры, которых вызвал кто-то из старост. Остальные студенты толпились в коридоре, заглядывая в класс. Прибыл Дамблдор.

— Что тут у вас происходит? — спросил он.

— Я... я ничего не понимаю... — пробормотала МакГоннагал, — мы разговаривали об анимагии, дети задали вопрос о животных, которые переносят болезни. Так как возник конфликт, я предложила проверить крысу мистера Уизли... А оказалось...

— Валерьянки надо дать, — проговорил Гарри.

— Может подействовать наоборот, — не согласилась Гермиона, — раз в кошку превращается.

Драко Малфой подобрался поближе к Поттеру и Грейнджер.

— Здорово вы догадались! — сказал он. — Ну, про эти... прививки.

— О, от животных можно еще и глистов набраться, — сказала Гермиона. — Против них прививки бессильны.

— Мисс Грейнджер, я бы попросила! — прошипела МакГоннагал.

— Между прочим, — заявила девочка, — этот тип укусил Рона Уизли. Надо срочно сделать укол!

— Значит, Петтигрю жив... — пробормотал Северус Снейп.

— Забираем в аврорат, — деловито заявил представитель власти, — там и разберемся. Спасибо за помощь и содействие!

— Всегда готов! — ответили Гермиона и Гарри и переглянулись.

Снейп смерил их мрачным взглядом.

— Какой неприятный инцидент! — пробормотал Дамблдор. — Но я рад, что дети не пострадали!

— Кто пострадал?! — ворвался в класс высокий блондин в элегантной мантии. — Есть пострадавшие? От имени Попечительского Совета Хогвартса я требую...

— Пап, все нормально, — сказал Драко, — тут у Уизли вместо крысы анимаг оказался. Заразный. Он Уизли покусал.

— Кто покусал? Кого покусал? Заразный?! Дамблдор, вы за это ответите!

— Мистер Малфой, это недоразумение!

— Да какое недоразумение! Что вы себе позволяете?! Здесь дети! МОЙ СЫН! А у вас тут заразные анимаги бегают!

— И кусаются, — поддержал родителя Драко.

— Вот именно!

— Я прошу всех пройти в мой кабинет, — сказал Дамблдор, — мы все обсудим. Такое событие! А студентам пора на уроки.

— Что у нас там по расписанию? — спросил Гарри.

— Чары! — ответила Гермиона.

И первокурсники отправились в кабинет чар.

Профессор Флитвик ни в какое животное не превращался. Он жизнерадостно подпрыгивал на высокой стопке книг и очень интересно рассказывал. И самым подробнейшим образом отвечал на все вопросы. Да, в трансфигурации очень важно представить конечный результат. А вот в чарах более важны движения палочки и правильное произношение. А то может случиться что-нибудь крайне приятное или даже жуткое. Столь любимая Гарри «Абракадабра» не поможет. Хотя, в качестве универсального заклинания...

Маленького профессора буквально забросали вопросами.

— Видите ли, — сказал он, — волшебные палочки, заклинания — это очень облегчает сам процесс. Но магия не внутри палочек, она внутри каждого из вас. Даже если маггл получит волшебную палочку и выучит заклинания — колдовать он не сможет. А вы все помните, как с вами случалось что-то необычное при стихийном выбросе. Тут срабатывало ваше сильное желание. Или испуг. Универсальное заклинание — это что-то среднее между стихийной магией и обычным волшебством. Мистер Поттер сильно концентрируется на конечном результате. А взмах палочкой и бессмысленное на первый взгляд слово ему помогают — направляют магию. Так тоже можно, но сложно. Может и не сработать в нужный момент.

Гарри кивал. Другие студенты смотрели на него с уважением. Гермиона Грейнджер прищурилась, явно что-то просчитывая. Драко Малфой похвалил себя за решение быть поближе к знаменитости — вон, сколько всего интересного узнал. Надо будет и про эти паспорта разузнать. И рассказать отцу. Вдруг тот найдет способ, как директору еще крови попортить? Про договоренность отца с некоторыми старшекурсниками — ставить его в известность при малейших странностях и ЧП, — Драко знал. Поэтому-то рара так оперативно и примчался. И это только начало.

Рон Уизли же пребывал в шоке и на внешние раздражители не реагировал.

Глава опубликована: 26.11.2014

Глава 6.

Глава 6

А в это время в слизеринских подземельях...

Северус Снейп устало помассировал переносицу. И это только первый день. Троллев Поттер. Но главное не это. По всему выходило, что Блэк невиновен, и вот от этого становилось жутко. Стань светлой стороне хоть на гран менее нужен — выбросят и забудут. Десять лет Азкабана... Снейп поежился, словно на него дохнуло холодом и ужасом этого места. Нет уж, больше он туда не сядет. Лучше смерть.

В дверь постучали, и в помещение ввалился Люциус Малфой. За ним следовал Драко.

— Выпить есть? — бесцеремонно спросил блистательный аристократ, нахально устраиваясь в кресле у камина.

Драко скромно пристроился на стуле.

— Что там у директора? — спросил Снейп, призывая бутылку огневиски и бокалы. Для Драко вызванный эльф принес горячий шоколад и булочки.

— Что может быть у этого старого маразматика? — передернул плечами Малфой-старший. — Очередные бредни про всеобщую любовь и вторые шансы. Даже Фадж в конце концов не выдержал и сказал, что всеобщая любовь — это оргия. Дело Блэка будет пересмотрено. Фамильяров проверят авроры. Драко, что там такое с этой заразой?

— Я расспросил Поттера и Грейнджер, — доложил Драко, — в мире магглов многие болезни переносят животные. Представляешь, папа, они сами могут даже не болеть — только заразу переносят. Грейнджер такого порассказывала, мне чуть плохо не стало. Ее родители маггловские целители — врачи, они в этом разбираются. Поэтому у магглов есть специальные целители для животных — ветеринары. И каждое домашнее животное тщательно проверяют. У них даже специальные законы для этого есть. Хозяин обязан проверять здоровье своего питомца и делать ему прививки. Ну, чтобы животное имело иммунитет к разным болезням. А отметки об осмотрах и прививках делают в специальном документе — ветеринарном паспорте. Если такого документа или отметок в нем нет, то хозяев штрафуют.

Люциус кивал. Снейп почесал кончик носа.

— И что ты собираешься с этим делать? — спросил он. — Хотя я тебя понимаю, такая возможность ударить Дамблдора именно с этой стороны. Он ведь так любит магглов.

— Именно! — проговорил Люциус.

Драко хитро улыбнулся...

Душевное здоровье МакГоннагал оказалось под угрозой. А будет знать, как слизеринцев обижать.

И в кабинете директора...

Альбус — и так далее — Дамблдор пребывал в расстроенных чувствах. А так хорошо все начиналось! Теперь же Питер в аврорате, того и гляди Блэка выпустят. Рон Уизли так и не подружился с Гарри Поттером. Да и не до того рыжему сейчас: из-за сильнейшего нервного срыва мальчика пришлось поместить в Больничное Крыло. Еле успокоили, бедняга метался по койке и требовал каких-то уколов. Узнать бы, какая ссс... нехорошая личность вызвала Малфоя? Этот своего не упустит, всю кровь выпьет — до капли! Такую волну поднимет... И ведь ясно, что кто-то из старшекурсников информирует паразита, а как докажешь? Как же все-таки неприятно видеть такую меркантильность у молодежи. Никаких идеалов. За несколько монет готовы все продать. И от авроров школу не закроешь. Старосты подозрительно оперативно сработали. Тоже, что ли, на окладе у Малфоя? Надо бы через Минерву разузнать...

И магглорожденные распоясались. Казалось бы, мисс Грейнджер — такая милая девочка. Вот кто ее за язык тянул? Гад Малфой тут же уцепился за идею проверить всех фамильяров. И не только их! «Вы», — говорит, — «профессор МакГоннагал, когда в кошку превращаетесь, можете стать потенциально опасной для учеников!» Сволочь белобрысая! Минни чуть в обморок не свалилась. Но если подключится Попечительский Совет... придется декану Гриффиндора проходить обследование. А так как такие врачи есть только у магглов...

Дамблдор в нервах хватил залпом целый стакан медовухи. Хорошо еще, что он сам не зарегистрировал свою анимагическую форму. Постеснялся. То ли мамины гены сказались, то ли еще что... Но негоже величайшему светлому магу современности превращаться в скунса. А теперь остается только радоваться, что удастся избежать унизительного осмотра.

Бедная Минни!

И директор Хогвартса налил себе еще стакан.


* * *


Уже за завтраком совы доставили очередной номер «Ежедневного пророка». Колдография Петтигрю была на первой полосе. Страшная история анимага — Упивающегося Смертью, проникшего в Хогвартс с целью перекусать и заразить страшными болезнями как можно больше детей, просто не могла оставить равнодушным ни одного читателя. От подробностей стыла кровь в жилах. На этом фоне даже сенсация о том, что Сириус Блэк безвинно отсидел в Азкабане десять лет, прошла незамеченной. Кто-то из магглорожденных написал большую статью о бактериологическом оружие и опытах магглов во время последней большой войны. Люциус Малфой от имени Попечительского Совета Хогвартса требовал ветеринарного освидетельствования всех фамильяров и анимагов. «Мы не можем рисковать здоровьем наших детей! Превращаясь в животное, анимаг вполне может обзавестись паразитами и стать переносчиком опасных заболеваний. Раз уж так вышло, что подобная практика есть у магглов, то нам придется ее позаимствовать. Надеюсь, что родители магглорожденных студентов окажут нам помощь», — было написано под портретом взволнованного блондина. Тут же приводилось интервью с министром, который с не менее обеспокоенным видом рассуждал о том, что им всем очень повезло, что подлый план Петтигрю провалился из-за любознательности студентов и оперативных действий аврората. Пострадал только один ученик, который будет госпитализирован в Мунго. Главный врач госпиталя напомнил об эпидемии драконьей оспы, призвал всех к соблюдению гигиенических правил и заверил, что все под контролем. Каждый, кто почувствует малейшее недомогание после контакта с любым животным, может прийти в св. Мунго через отдельный камин и пройти обследование. Адрес камина прилагался. Глава аврората призывал всех к бдительности и уверял, что оснований для паники нет.

Студенты возбужденно перешептывались, бросая взгляды на декана Гриффиндора. Та в конце концов не выдержала и, отшвырнув салфетку, вышла из-за стола. Снейп проводил ее заинтересованным взглядом. Мелочь, а приятно.

Поттер за столом Райвенкло демонстрировал желающим ветеринарный паспорт своего кролика. Дамблдор тяжело вздыхал. Хагрид заинтересовался прививками и задавал вопросы мадам Помфри.

— Дык эта, — слышалось на весь Большой Зал, — то есть, зверюшки и не болеют после этого? Ишь, чего магглы удумали!

— Я могу заказать брошюры у родителей, — донеслось от стола Гриффиндора, — у нас есть знакомый ветеринар, он будет рад помочь.

— Может быть действительно стоит обратиться к знакомым мисс Грейнджер? — предложил Флитвик. — Министр и Попечительский Совет от нас теперь не отстанут. А так — мы проявим разумную инициативу.

Дамблдор задумался. Да, придется Минни потерпеть. Надо же как-то обуздать Малфоя.

Еще никогда Минерва МакГоннагал не испытывала такого сильного желания поубивать отдельных студентов. Мисс Грейнджер лично отнесла ее к ветеринару. В переноске. У-у-у-у-у... Кто же знал, каким варварским методом магглы измеряют температуру тела у животных! Как же это унизительно! Глистогонное... Потом еще будут прививки. И результат всех мучений — книжечка, в которой написано: «Кошка породы британская короткошерстная. Окрас полосатый. Кличка Минерва. Владелица — миссис Грейнджер». После этого ужаса даже противоблошиный ошейник можно пережить! Специальный шампунь. Витамины. Игрушки... Мря-у-у-у-у!..

Уроки зелий проходили в подземельях.

— Скорее всего, — сказала Гермиона, — для многих реакций вреден дневной свет. Ну и для ингредиентов тоже.

Гарри внимательно смотрел по сторонам. Если мужик, который будет преподавать у них зелья и правда вампир, то удивляться тут нечему. Вампиры живут в подземельях и спят в гробах. Правда, мужик присутствовал на завтраке и даже что-то там ел, что несколько противоречило образу кровопийцы, но может он был нетипичным вампиром? Или для него подавали что-то закамуфлированное под обычную еду? И без чеснока. Хотя от типа в фиолетовом тюрбане, который сидел рядом с мужиком в черном, чесноком несло только так. И старшекурсники сказали, что профессор Квирелл вампиров боится до трясучки. Вроде как они на него напали то ли в Трансильвании, то ли в Албании. Это было странно. Надо будет профессора Квирелла расспросить про вампиров. Интересно же! Хотя если эти самые вампиры его очень напугали, то он может и не захотеть рассказывать. Интересно, а кровь они у него пили? По идее, должны были остаться следы. Значит, надо осмотреть шею профессора. Только вот как? Сплошные вопросы...

Между тем ученики прошли в класс. Интерьер впечатлял. Особенно всякие заспиртованные уродцы в банках. Гарри что-то такое видел в Музее Естествознания, куда его водили в школе.

Гарри и Гермиона сели вместе. За соседней партой расположился Драко Малфой. Хлопнула дверь, и в класс стремительно вошел тот самый «вампир». Гарри даже рот приоткрыл от восхищения: уж очень эффектно смотрелся мрачный тип в черной мантии. А как он развернулся! Полы мантии взлетели за спиной не хуже крыльев.

Профессор обвел тяжелым взглядом присутствующих.

— На этом уроке не будет дурацких взмахов волшебной палочкой...

Гарри слушал, затаив дыхание. Ух, ты! Заваривать славу! Закупорить смерть... И он может этому научиться?! Невероятно!

Между тем профессор начал перекличку.

— Мистер Поттер, — проговорил он, — наша новая знаменитость...

— Думаете, у меня получится, сэр? — с горящими глазами спросил Гарри. — Я буду очень, очень стараться.

Снейп даже опешил. Впрочем, от ТАКОГО Поттера всего можно было ожидать. Еще хорошо, что своего кролика на урок не притащил. Сидящая рядом с ним магглокровка тоже не сводила глаз с преподавателя. А вот этого вот не надо! Конечно, Северус был благодарен девчонке за нервный срыв у МакГоннагал, не без этого... Но внимание этой особы было абсолютно лишним! Еще узнает... Тем более что в истории с ветпаспортами был один неприятный момент. Даже странно, что Дамблдор не обратил на это внимания. По документу хозяевами анимага Минервы являлись Грейнджеры. Ясно, что маггловская бумажка большой власти не имела, но кто знает... Не хотелось бы из-за такой ерунды потерять хотя бы часть свободы. И так хватало обязательств, одна метка чего стоила. Так что свою анимагическую форму Северус Снейп тщательно скрывал. Еще учась в Хогвартсе, после того, как столкнулся с Люпином в полнолуние, Северус стал тренироваться. Потом тренировки продолжились с удвоенной силой, ведь в окружении Лорда были оборотни, а их Снейп не любил. Оборотни же не реагировали на анимагов. Так что стимул был мощным. Другое дело, что сама форма... Как бы это объяснить?.. Нет, это была не крыса. Это был енот. Сперва Северус ужасно расстроился. Хотелось превращаться в кого-нибудь величественного, прекрасного. В пантеру, например. Или в орла. С другой стороны, зверек был всеядным, мог жить практически в любых условиях. Лапки были очень ловкими. Лазить мог везде. И при этом был намного симпатичнее крысы. Другое дело, что у енота был довольно дорогой мех. И мясо употребляли в пищу. Но человеческий мозг и природная ловкость здорово помогали спрятаться от возможных недругов.

Но главная проблема заключалась в привычках анимагической формы. Об этом в книгах упоминалось лишь вскользь. Да и не обращали волшебники внимания на побочные эффекты, когда речь шла о потрясающих возможностях анимагии.

Северус обожал все полоскать. Он даже стирал сам. Еще хорошо, что с едой так не обходился. Стирка стала его тайной и постыдной страстью. Он даже в ванную старался лишний раз не заходить. Но это — в течение дня. А вот вечером... Северус даже волосы мазал какой-то дрянью, чтобы было, что отмывать, а потом с наслаждением стирать и выполаскивать... выполаскивать и стирать...

Привычным усилием воли Северус изгнал из воображения картину сушащегося в ванной белья. Не время, сейчас не время.

— Мистер Поттер! — строго проговорил он. — Ответьте мне, что я получу, если смешаю настойку полыни и корень златоцветника?

Рука Гермионы выстрелила в потолок. Гарри ел глазами профессора.

— Напиток Живой Смерти, сэр! — отчеканил Поттер.

Грейнджер с тяжелым вздохом опустила руку.

— Вижу, что вы все-таки открывали учебник, — заметил Снейп, — похвально. Надеюсь, что это войдет у вас в привычку. Садитесь, Поттер! Тема урока на доске.

Студенты заскрипели перьями.

— Ингредиенты в том шкафу. Приступайте! Что вам, мисс Грейнджер?

— А техника безопасности, сэр? — у наглой девчонки даже кудряшки шевелились. — Я все учебники прочитала. Тут открытый огонь. Это может быть опасно!

Снейп на мгновение прикрыл глаза.

— Мисс Грейнджер, что вы себе позволяете?!

При звуке этого обманчиво тихого и спокойного голоса слизеринцы дружно втянули головы в плечи. Но Гермиону Грейнджер, похоже, не зря распределили на Гриффиндор. Она решительно достала из сумки несколько ярких брошюр.

— Вот, сэр!

— Мисс Грейнджер! Тут магическая школа! Избавьте меня от ваших маггловских штучек! И можете быть уверены, я в состоянии обойтись без маленькой выскочки для того, чтобы обеспечить безопасность студентов на своих уроках. Займитесь делом! Десять баллов с Гриффиндора!

Девочка зло шмыгнула носом. Поттер прищурился.

Да что же это такое! Что они себе позволяют! Совсем распустились!

Между тем студенты разобрали ингредиенты и приступили к варке простого зелья от фурункулов. Снейп черной тенью скользил по классу, заглядывая в котлы. Вроде все было в порядке... но тут грянул взрыв. На последней парте растекался по столу расплавленный котел, оттуда валил зловонный зеленый дым, капли жуткого варева прожигали одежду и обувь оказавшихся поблизости студентов. Послышались крики. В эпицентре ужаса стоял покрытый мерзкой и почему-то розовой слизью гриффиндорец Лонгботтом и скулил от боли и ужаса.

Снейп одним взмахом палочки уничтожил локальный апокалипсис.

— Мистер Лонгботтом! Вы что, добавили иглы дикобраза?! Десять баллов с Гриффиндора! И кто-нибудь — отведите этого олуха в Больничное Крыло!

— Вот, сэр! — выскочил Гарри Поттер. — У меня есть аптечка первой помощи. Я теперь всегда с собой ношу. Нужно обработать раны! Гермиона, давай!

Девочка с готовностью бросилась на помощь. Снейп, не выдержав, на мгновение прикрыл глаза рукой. Очень захотелось оказаться подальше от этого бардака. В ванной... набрать в тазик воды... Нет, сейчас не время!

— Я сказал — в Больничное Крыло! Что в этом непонятного?! Крэбб! Гойл! Быстро!

Крепыши слизеринцы взглянули на Малфоя и, после того как тот кивнул, подхватили под локти всхлипывающего Невилла и бегом бросились из класса. Снейп перевел дыхание. На него враждебно смотрели Поттер и Грейнджер. Мальчишка продолжал сжимать в руках какую-то сумочку с изображенным на ней красным крестом. И что с этим делать?

— Урок окончен!

— Я напишу в Попечительский Совет! — проговорила Гермиона.

— Знаешь, Грейнджер, — проговорил Драко, — твои маггловские штучки могут и не подействовать. Ожог-то магический.

— Ожог всегда ожог! — отрезала Гермиона. — Но в таком случае должны быть магические аптечки. И средства защиты.

— Есть малый и большой алхимические щиты, — включился в разговор Блейз Забини, — но они сложные, их на старших курсах изучают.

Гарри покачал головой.

— Должна быть «защита от дурака», — сказал он.

— Считаешь Лонгботтома дураком? — фыркнула Дафна Гринграсс.

— Это просто так называется, — ответила ей Гермиона, — тут «дурак» не в смысле «глупый», а в значении «неопытный». Понимаешь, специалисты в любой области многие вещи делают автоматически. А человек, который впервые сталкивается с чем-то, может сделать такое, что никакому специалисту в голову не придет. Поэтому и существует такая защита. Когда человек должен подтверждать свои действия, свой выбор.

Другие студенты прислушивались.

— Я тоже про такое слышал, — кивнул Дин Томас.

— Ну-у-у... может это и разумно, — поджала губы Дафна, — но ведь на все случаи жизни правила не придумаешь.

— На все и не надо, — ответил Гарри, — только на опасные.

— Но такой «дурак», как вы говорите, может сделать опасной любую ситуацию, — прищурился Блейз.

— Когда он сам по себе, то сам за себя и отвечает, — сказала Гермиона, — или его родители, или опекуны. А на уроке...

— Я кажется уже сказал, что урок закончен! — не выдержал Снейп. — В этом что непонятного? Или тоже надо несколько раз повторять?

— Извините, сэр! — отчеканили студенты и вымелись из помещения, продолжая по дороге обсуждать «защиту от дурака», различные инциденты и забавные правила.

— А вот в Палату Общин запрещено заходить в доспехах... — донеслось из коридора.

Глава опубликована: 28.11.2014

Глава 7.

Глава 7

Некоторое время спустя...

Великий светлый волшебник Альбус Дамблдор любил не только лимонные дольки и маггловские конфеты. Самой большой его страстью были свежие птичьи яйца. Причем не куриные. Что может быть хорошего в яйцах тупой домашней птицы? А вот те, что из лесу... М-м-м-м... Конечно, не очень-то красиво разорять гнезда, но ведь многие птенчики и так погибнут, так что ничего страшного, если несколько яиц попадут в желудок почтенного джентльмена. Да и не съест он много. Так, пару раз в месяц по одному гнезду.

Вот и теперь директор Хогвартса решил потешить свою тайную страсть. Тем более что и нервы надо бы успокоить. Дорогая Минни была слишком... как бы это помягче выразиться... эмоциональна. Конечно, ее можно понять, но зачем же выплескивать свое настроение на коллег? Тем более на старших коллег.

Яиц было мало, все-таки не сезон. Но некоторые птицы неслись и сейчас. Магия...

Скунс облизнул испачканную желтком мордочку и спустился с дерева. Как все-таки удобно быть анимагом. Вот сейчас пришлось бы смотреть под ноги, мантия бы цеплялась за всякие сучки. Да и борода тоже. А так — можно шустро бежать по направлению к школе. Травка так мило щекочет сытое пузико...

На свою беду, Дамблдор-скунс слишком увлекся своей прогулкой...

А на полянке сидела компания первокурсников, обсуждающая необходимость средств первой помощи в учебных классах. К ним направлялись: директор в анимагической форме — со стороны леса и выписанный из Больничного Крыла Рон Уизли — со стороны школы. Рон все еще переживал, что его фамильяр оказался коварным анимагом. И, конечно, нового питомца ему никто не купит. Даже крысу он получил только потому, что Перси в этом году купили сову. А он... он очень хочет, чтобы у него был свой зверек. И чтобы не такой, как у всех. Вот!

И тут в траве мелькнул великолепный пушистый хвост...

Рон даже замер от восторга. Потенциальный питомец был прекрасен! Пушистая шерстка черного цвета с двумя белыми полосками. И какой хвост! О! Такого красавца точно ни у кого не было.

Альбус Дамблдор услышал детские голоса и замер. Кажется, он расслабился и слишком близко подошел к замку. Как бы кто-нибудь не увидел. Вдруг узнают? А тут еще эта история с Минни... Наверное, стоит вернуться в лес. Так, на всякий случай.

Рон Уизли заметил, что будущий питомец решил убежать. Ну уж нет! Он этого так не оставит!

— Стой!

Его услышали. Дети подошли ближе.

— Руки прочь, он мой! — крикнул Рон, бросаясь вперед, чтобы опередить конкурентов.

— Где? Кто? Ой, какой!

Дамблдор понял, что попал. Делать-то что? Вот сейчас схватят... Животные инстинкты пересилили.

— Осторожно! — закричала какая-то девочка. — Осторожно! Я по телевизору видела! Это же...

Но Рон отчаянно бросился вперед, не слушая предупреждающих окриков.

Директор резво развернулся, задрал хвост и выдал зловонную струю прямо в лицо агрессору...

— Ой!

— Ффу-у-у-у!...

— Не трогайте его! Это скунс! Его даже медведи гризли не трогают!

— Рон! Не три глаза!

— А-а-а-а-а-а! Ма-а-а-ама! Я не вижу! Я ослеп!

— Да не ослеп ты! Пройдет!

— А-а-а-а-а!

Скунс шустро улепетывал в сторону леса. Слава Мерлину, что это были первокурсники! Никто ни «Ступефаем», ни «Петрификусом» не приложил! Но как же нехорошо получилось. Бедный, бедный мальчик...

— Его срочно к врачу надо!

— Я не вижу-у-у-у!

— Винс! Грег!

— Ясно!

— А что это за зверь такой?

— Скунсы водятся в Америке, — ответила Гермиона, — их даже держат как домашних питомцев. Только удаляют железы, из которых они вонючую жидкость выстреливают. У них и окраска такая заметная, чтобы другие звери их узнавали и держались подальше.

— Значит, в Америке, — проговорил Терри Бут.

— Думаешь, это чей-то питомец? — спросила Дафна. — Но ведь тогда ему бы удалили эти железы.

— Но раз у нас такой зверь не водится, и это не питомец... — Драко обвел всех торжествующим взглядом.

— Анимаг, — сказал Гарри, — ничего себе!

— И кто бы это мог быть? — прищурилась Гермиона.

— Раз удрал, значит — не зарегистрированный, — заметил Блейз. — Надо бы уточнить!

— Я попрошу отца разузнать в Министерстве, — сказал Драко.

Гарри покачал головой.

— Это намного круче, чем кошка, — сказал он, — но это реально опасно.

— Да-да-да, — согласилась Гермиона.

— Так вы говорите, мисс Грейнджер, что это был скунс? — переспросила профессор МакГоннагал.

— Да, мэм. Гарри тоже узнал его. И другие ребята, у которых дома есть телевизоры. Знаете, передачи про разных животных очень популярны. И мы думаем, что это анимаг. Потому что у домашних скунсов удаляют вонючие железы. А на Британских островах скунсы не водятся. Я точно знаю. Мэм, а Рон Уизли сильно пострадал?

— Зрение уже восстановилось, — ответила МакГоннагал, — но некоторое время мистер Уизли побудет в карантине. Сами понимаете. Спасибо за информацию, мисс Грейнджер!

И пылающая праведным гневом декан Гриффиндора двинулась в учительскую. Теоретически анимагом мог быть и старшекурсник, но начинать стоило с простого. С дорогих коллег. Кто бы это ни был, он испытает на себе гнев Минервы МакГоннагал. Ее, значит, к ветеринару с градусником, а кто-то гуляет себе по окрестностям и в ус не дует? Да еще на учеников нападает! Ну-ну...

В учительской присутствовали Флитвик, Спраут, Вектор и Синистра.

— Коллеги! — зловеще улыбнулась МакГоннагал.

Дверь распахнулась, и в учительскую вошел Дамблдор.

— Минни, что у тебя случилось? — доброжелательно спросил он.

— Сейчас узнаешь, Альбус! — прошипела профессор трансфигурации.

Заклинание выявления анимагов у нее всегда выходило на самом высоком уровне. А так как почтенная леди была несколько не в себе, то его силы хватило на всех присутствующих. Оп! И в помещении оказались: барсук, лиса, белка и замерший рядом с дверью скунс... МакГоннагал переглянулась с Флитвиком, единственным, на кого ее заклинание не подействовало.

— Так-так-так! Петрификус Тоталус!

Скунс скорбно повис в руках своего заместителя, МакГоннагал цепко держала его за хвост и шкирку. Остальные анимаги превратились обратно.

— Вот скажи мне, Альбус, за каким... ты заставил меня регистрироваться? Экспонат в кабинет трансфигурации захотелось? А сам? Зачем ты младшего Уизли обрызгал? Бедный мальчик так перепугался. А если его теперь дразнить начнут?

— Минерва, он тебе сейчас точно не ответит, — заметил Флитвик.

— А вы все? — повернулась к коллегам МакГоннагал. — Небось злорадствовали и смеялись над тем, что мне перенести пришлось? Самих бы вас к ветеринару!

— Минерва, — робко проговорила Спраут, — ну ты же понимаешь! Столько проблем. А без анимагической формы сейчас так сложно...

— И ты поосторожнее с Альбусом, — напомнил Флитвик, — просто так не отпускай. А то он...

— Да, действительно, — закивали остальные.

В учительскую заглянул Снейп. МакГоннагал повернулась к нему.

— Северус! А ты...

— Что я? — спросил декан Слизерина. — Что там такое с Уизли случилось, что Поппи у меня нейтрализатор запахов запросила?

— А его Альбус опрыскал.

— Чем? — заинтересовался Снейп.

— Жидкостью из-под хвоста!

— А у Альбуса есть хвост? — удивился Снейп.

— Вот!

— Это?! Альбус?! Не может быть!

— Может, может. Кстати, Северус... а ты … ни в кого не превращаешься?

Снейп дернулся. Нет, только не это!

— Минерва, ты о чем? И вообще, мне идти пора.

— Стоять!

Дверь захлопнулась прямо перед носом Мастера Зелий.

— Значит так, дорогие коллеги! Я понимаю, что была редкостной дурой, когда согласилась на регистрацию... Но я хотела бы получить хоть какую-то компенсацию. Хотя бы моральную.

С этими словами она опустила безвольного скунса в кресло и взмахом палочки отменила «Петрификус». Скунс зашевелился и превратился в Дамблдора.

— Северус, я жду!

Снейп затравлено огляделся.

— А почему именно я?

— А потому, что остальных я уже проверила. Девочки!

Профессора послушно превратились. Снейп тяжело вздохнул и последовал их примеру.

— Какая прелесть! — всплеснула руками Спраут, успевшая вернуть себе человеческий вид.

Енот попятился. Как бы тискать не начали! С дам станется. Снейп отошел еще на несколько шажков и превратился обратно.

— И что мне с вами делать? — устало спросила МакГоннагал. — Кстати, Альбус, дети уже догадались, что скунс — это незарегистрированный анимаг.

— Как догадались? — удивился Дамблдор.

— Да потому, что скунсы на Британских островах не водятся.

— Но я могу быть чьим-нибудь питомцем... — неуверенно проговорил директор.

— Не можешь. Домашним скунсам удаляют вонючие железы.

— Как удаляют? — растерялся Дамблдор.

— Хирургическим путем, — ответил Снейп, — грубо говоря — вырезают.

Дамблдор схватился за сердце.

— Какая жестокость! — пробормотал он.

— Так что, директор, лучше сдавайтесь сами, — предложил Флитвик, — насколько я в курсе, штраф там небольшой.

— А как насчет этих прививок? — поежилась Спраут. — И всего прочего?

— Малфой! — простонал Дамблдор. — Малфой!

— При чем тут Люциус? — удивился Снейп. — Или вы сейчас про Драко?

— Северус, ну как ты не понимаешь! Минерва согласилась на этот унизительнейший осмотр только потому, что Малфой дал то интервью «Ежедневному пророку». Чтобы показать, что для администрации Хогвартса интересы детей превыше всего. А если этот мерзавец узнает, что бедным скунсам вырезают...

Профессора переглянулись.

— А всему первому курсу память не сотрешь, — заметил Снейп, — да они уже наверняка и остальным в школе растрепали.

— Может, Непреложный Обет? — робко предложила МакГоннагал. — Пусть Альбус при всех поклянется, что не будет превращаться...

— Для анимага это очень тяжело, — покачал головой Снейп.

Все вздохнули. На Дамблдора было страшно смотреть.

— Может, найдем какого-нибудь другого скунса для операции? — предложила Спраут. — Я имею в виду настоящего. А потом пристроим его в хорошие руки. Или будем держать в каком-нибудь секретном месте и демонстрировать всяким там комиссиям.

— А если проверят? — спросил Флитвик. — Одно заклинание — и все.

— Альбус, а может это не такая уж и страшная операция? — робко предложила МакГоннагал.

— Тут есть другая проблема, — заметил Снейп, — мы не знаем что и откуда берется при трансформации тела. Ну, например, хвост. Ни у одного из нас его нет. А у наших аниформ хвосты есть. Значит, они из чего-то трансфигурируются. И если тот же хвост отрезать, то в человеческом виде тоже можно чего-нибудь лишиться. Но уже чего-нибудь другого.

Все замерли.

— Ты думаешь? — спросила МакГоннагал.

— Я хочу сказать, что в человеческом виде у Альбуса этих желез нет. И если их вырезать...

— Не надо! — простонал Дамблдор.

МакГоннагал задумалась.

— Можно, конечно, попробовать рассчитать, — проговорила она, — вдруг это просто кусок плоти? Или что-нибудь не очень нужное. Ну, без чего можно обойтись.

Дамблдор поджал ноги.

— У меня нет ничего ненужного! — в ужасе проговорил он.

— Даже аппендикс? — блеснул эрудицией Снейп.

— А что это такое? — заинтересовалась Вектор. — Минерва, если нужна помощь с расчетами...

— Спасибо, Септима. Альбус, ну живут же люди. Вон, твой приятель Аластор, например: ноги нет, глаза нет...

Глубоко несчастный Дамблдор обхватил себя руками и принялся раскачиваться в кресле. Это было ужасно! Ну почему у этих магглов все так сложно! Мог ли он когда-то подумать, что беда будет грозить ему со стороны маленькой магглорожденной ведьмы? Да ни в жизнь! Как же он влип с этой анимагической формой! Он помнил, что когда шок от первого превращения прошел, и еще молодой Альбус решил скрыть от общественности, в кого он превращается, то даже немного гордился своей аниформой. Ну, действительно, маленький пушистый зверек, у которого нет врагов, кроме людей. Скунсов даже медведи не трогали. Кроме людей... Вот маленькая девочка и нанесла ему удар. Наверняка Малфой-старший уже в курсе. Может уже прямо сейчас в Хогвартс отправлены авроры для выявления незарегистрированных анимагов. Скандал, какой скандал! И если остальные отделаются прививками, осмотрами и регистрацией, то он... Это было ужасно!

— Может еще можно что-нибудь сделать? — жалостливо спросила Синистра.

— Ребенок пострадал, — покачал головой Флитвик.

Дамблдора передернуло. Уизли... А он всегда хорошо относился к рыжему семейству! Покрывал близнецов, дал рекомендации старшим. Да и самому Артуру помог устроиться в Министерство. А рыжее недоразумение не только не вошло в доверие к Поттеру, он еще и самого директора подставил... Ну, погоди!

— Думаю, что в данном случае Малфой вполне может переступить через свои предрассудки, — заметил Снейп, — даже обыграть.

— Мальчик хотел нового фамильяра, — вздохнула Минерва, — ничего удивительного. Но Северус абсолютно прав. Мне даже страшно представить, КАК это будет интерпретировано.

— Минни, — робко проговорил Дамблдор, — пожалуйста, Минни!

— Что, Альбус? Ты сам виноват. Если уж скрываешь свою анимагическую форму, то не шастал бы в таком виде среди бела дня. Что ты забыл в лесу?

— Минни...

— Анимаги не всегда могут противостоять своему внутреннему зверю, — печально проговорила Спраут. — Я вот люблю рыть.

Снейп спешно постарался слиться с местностью, откровенничать он не любил никогда.

— Яйца — это так вкусно, — пробормотал Дамблдор.

МакГоннагал покачала головой.

— Сейчас это уже не важно... Может тебе стоит на время лечь в св. Мунго? Хотя, это в любом случае временная мера.

— Думаю, что можно будет выкрутиться, — заметил Флитвик, — если удастся в самое ближайшее время достать такое же животное. Главное, найти кого-то, кто согласится на такого питомца.

— Что ты имеешь в виду? — прищурилась Минерва.

— Я могу сказать, что завел скунса ради секрета его желез, — мгновенно нашелся Снейп, — чтобы применять в зельях. А питомец взял и сбежал. Так и быть, готов выслушать вопли Молли, но, Минерва...

— Ну хорошо, хорошо, я не выдам тебя! — прошипела МакГоннагал. — И вас всех тоже!

— Ты настоящий друг, Минни! — широко улыбнулась Спраут. — У меня есть знакомый, через которого можно достать экзотических животных. Надо будет списаться с ним как можно быстрее. Может, пока объявим о сбежавшем зверьке? Можно будет и поискать для вида. А Северус потом что-нибудь такое поварит. Тоже для вида. Ну... а потом можно будет сказать, что опыты не удались, и пристроить зверька в хорошие руки.

Снейп кивнул.

— Так будет лучше всего, — согласился он. — Подберем эльфа, чтобы ухаживал. Только вот штраф...

— Я заплачу! — вскинулся Дамблдор. — Минни, Северус, Помона! Друзья!

На том и порешили...

Глава опубликована: 29.11.2014

Глава 8.

Глава 8

— Прошу минуту внимания! — объявил во время ужина директор Хогвартса. — Вы все уже знаете, что один из учеников стал жертвой скунса. Это животное родом из Америки, в наших широтах не водится. Его ценность заключена в его же опасности: секрет скунса — редкий ингредиент и служит для приготовления сложных зелий. Именно для этого зверек и был доставлен в Хогвартс к профессору Снейпу. К сожалению, животному удалось сбежать. Но не волнуйтесь, все меры к его поимке приняты. Со своей стороны хочу напомнить всем, а особенно — первокурсникам, — о мерах безопасности. Не стоит хватать руками все, что вам хочется. Самый милый на вид зверек может оказаться далеко не безобидным. Надеюсь, что пример мистера Уизли окажется полезным. Спасибо за внимание.

Дамблдор сел.

— Директор! — чуть не подпрыгнул на месте Хагрид, из-за чего часть кубков и блюд оказались на полу. — Чего ж мне-то не сказали-то? Я бы со зверюшкой-то всяко поладил. А из подземелий любой сбежит.

— Это не обсуждается, Хагрид! — отрезал Снейп. — Скунс — ценное животное, ни капли редкой жидкости не должно быть потеряно.

Хагрид скривился и покачал головой. Студенты переглядывались.

Это был очень тяжелый день. Очень тяжелый.

Северус Снейп разогнал штрафников, проверил, не шляются ли его подопечные после отбоя, и наконец ввалился в свои комнаты. Ужас! И это только начало. А еще скунса привезут. Надо бы посмотреть в справочнике, что они жрут. Ясно, что птичьи яйца, но наверняка и что-нибудь другое. Вдруг что-нибудь экзотическое? Или у этого зверька окажутся какие-нибудь экстравагантные привычки? Не зря же в него Дамблдор превращается. Ладно, разберемся. Хотя у нас тут Поттер и Грейнджер есть. С примкнувшим к ним Малфоем. Тут уж скунсом меньше, скунсом больше... Главное, чтобы не узнали про маленького, но гордого енота. Кстати, о енотах...

Вожделенный тазик быстро наполнился горячей водой, и Северус приступил... Эх, жалко, что белье быстро застирывалось до непотребного состояния. Вот и эти подштанники он уже заполоскал до дыр. Придется выбрасывать. Но это было небольшой платой за душевное спокойствие.

Над тазиком лопались мыльные пузыри, росла гора выстиранного белья... Профессор зельеварения и декан Слизерина медленно успокаивался. Завтра будет новый день.

Скунса привезли на следующий день и поселили в большой удобной клетке. Приставили к нему специально выделенного эльфа. Сенсация сошла на нет. Даже про Уизли все забыли. Может быть потому, что в школу заявился Сириус Блэк.

Бывший заключенный был счастлив видеть своего крестника и его друзей. Он тут же предложил Гарри жить у него. Познакомился с кроликом и пообещал приобрести для крестника самое крутое оборудование для фокусов.

— А как вам удалось выжить в таких условиях, мистер Блэк? — с интересом спросила Гермиона Грейнджер. — Ведь в Азкабане дементоры.

— Это секрет, — ответил ничего не подозревающий Сириус, — но вам я так и быть расскажу. Дело в том, что я анимаг. Превращаюсь в собаку. А дементоры на животных не реагируют.

И в подтверждение своих слов Блэк превратился в большого черного пса. Дети вскрикнули, Блэк тут же перекинулся обратно.

— Джеймс всегда говорил, что собакой мне лучше, — сказал он, — я очень добрый в образе пса. Если бы только не блохи...

— Блохи? — прищурилась Гермиона.

— Крестный, тебе просто необходим противоблошиный ошейник! — сказал Гарри. — И шампунь такой имеется. Ты не переживай, у Гермионы есть знакомый ветеринар, она все устроит. Тебя избавят и от блох, и от глистов. Прививки сделают. Будешь как новенький! Можно будет специальные щетки купить, чтобы шерсть вычесывать. А еще — когтерезку.

— Зачем когтерезку? — насторожился Блэк.

— Чтобы когти подстригать, — ответила Гермиона, — а еще есть специальные скребки и паста со вкусом говяжьей вырезки — зубы чистить.

Блэк ошалело завис, но ради дорогого крестника он был согласен на все. Нет, НА ВСЕ! Подумаешь, ошейник от блох. Тем более что блохи реально достали. Можно и к ветеринару сходить. А Гарри обещал научить его карточным фокусам. И увлекательной игре в шарик и стаканчики. Подумаешь, пять галлеонов проиграл. Это же так весело! И будет прикольно распилить какую-нибудь деваху. Эти магглы такие выдумщики! Зря они с Джеем в свое время не заинтересовались.

Так что уже в тот же день мисс Грейнджер отпрашивалась у своего декана в качестве сопровождающей Сириуса Блэка к ветеринару.

— А магглы не заинтересуются, откуда у Грейнджеров столько животных? — задумчиво проговорил Снейп. — Вдруг какая проверка?

— Вот ты, Северус, и подстрахуешь мисс Грейнджер, — тут же нашелся Дамблдор.

— А чего сразу я? — возмутился Снейп. — У Грейнджер свой декан имеется. У меня, может, скунс один скучает!

— Поскучает твой скунс, не облезнет! — отрезала МакГоннагал. — А я в это ужасное место без надобности второй раз в жизни не сунусь. Мне еще прививки делать.

Северус тяжело вздохнул. Но с Минервой не поспоришь. Она слишком много знала.

— А вдруг я от Блэка блох наберусь? — пробормотал он.

— Могу одолжить ошейник, — ехидно ответила МакГоннагал.

Снейп сник. Злые они все. Недобрые.

— Ладно, — согласился он. — Но за это...

— Хорошо, подежурю, — милостиво кивнула МакГоннагал.

И Снейп пошел переодеваться в маггловское...

Собственно, с Блэком на поводке он чувствовал себя очень даже неплохо. Очередь двигалась споро, и вскоре компания оказалась за заветной дверью.

— Привет, Гермиона! — обрадовалась очаровательная дама в белом халате. — Еще один твой питомец?

— Нет, не мой, — ответила девочка. — Мистер Снейп подобрал бродячего пса, а я рекомендовала ему вашу клинику.

— Какой интересный пес! — восхитилась ветеринар. — Никогда таких не видела. Ну что ж, приступим! Прошу!

И Сириус Блэк запрыгнул на специальный стол...

Северус Снейп был в ужасе. Он даже не мог позлорадствовать. Лучше уж Азкабан, чем такое! Бедному Блэку чистили глаза и уши, заглядывали в пасть. Мерили температуру. Чистили анальные железы. Влили в глотку что-то от глистов. Подстригли когти. Предложили кастрировать. Блэк от ужаса даже зажмурился. Но Снейп таким извергом не был. Он честно оплатил визит, вписал в паспорт кличку Бродяга и обзавелся всем необходимым, включая миску и намордник. Наконец все было кончено, и компания вернулась в Хогвартс.

— Знаешь, Снейп, — тихо проговорил Сириус, — спасибо, что не стал мстить.

— А ты бы со мной такое сделал? — прищурился Снейп. — Признавайся! Небось счел бы забавной шуткой.

Сириус сжался.

— Нет! — ответил он. — Теперь точно нет! Я тебе должен, если что...

— Ты про прививки не забудь, — буркнул Снейп, — я теперь твой владелец, хотя и на бумаге. Так что особенно не резвись, мало ли что. И смотри, чтобы тебя магглы не отловили, будут меня искать.

Блэк кивнул.

— Ладно. А теперь мне срочно надо выпить. Я пошел. Пока!

— Пока! — ответил Снейп.

Ему тоже надо было выпить. Бедная Минерва, а он еще злорадствовал! И гад Альбус, из-за которого теперь все знали про енота. Надо будет к Минни как-нибудь подлизаться. Может ей зелье какое сварить? А что, можно попробовать. Нет, ну ужас какой! Если эти магглы так с собаками, то что они сделают с диким животным?! Даже думать об этом страшно! Выпить! Срочно выпить! И постараться не думать! Где там спасительный тазик? И огневиски? Может, совместить?..

Сириус Блэк выпал из реальности на целых три дня. У Снейпа такой возможности не было — уроки никто не отменял. Хорошо хоть антипохмельное зелье всегда есть в наличие. Сам варил. МакГоннагал в предвкушении прививок стала несколько дерганной. Ей пришлось подарить крем от морщин собственного изобретения. На Дамблдора Северус старался лишний раз не смотреть. Все из-за него! А милая девочка Гермиона внушала ему настоящий ужас. Ясно, что ребенок ничего плохого в виду не имел и просто следовал правилам. Разумным правилам, надо сказать. Но это со стороны человека...

Постепенно жизнь в Хогвартсе вернулась в привычную колею: МакГоннагал сделали прививки, Дамблдор затих, Флитвик освоил несколько карточных фокусов. Снейпу пришлось придумывать имя скунсу. Сперва он хотел назвать его Джеймсом или даже Альбусом, но потом зверек обзавелся таинственным именем Вулфрик. Кому надо — догадаются.

А Гарри Поттер довел до ручки бедного заику Квирелла. Мальчик живо интересовался вампирами.

Первый же урок у первокурсников чуть не закончился скандалом.

— А это правда, что вы видели вампиров? — с горящими глазами спросил у профессора Гарри Поттер.

— П-правда, мистер П-потер, — ответил Квирелл, — н-но это не т-тема н-нашего с-сегодняшнего урока.

— А какие они? — продолжил мальчик. — Они вас кусали? У них правда клыки? А света они боятся? У вас с собой были пули из самородного серебра? А святая вода? А распятие? Или они этого не боятся? А...

— Мистер П-поттер...

— А в прошлом веке продавали специальные противовампирские наборы, — сказала Гермиона Грейнджер, — я на картинке видела. Туда входили: святая вода, набор специальных кинжалов и противовампирская сыворотка. Сэр, а такая сыворотка действительно существует, или это наглый обман покупателей?

— М-мисс Г-Грейнджер, я н-не уверен, ч-что это относ-сится к уроку...

— Как же так? — удивилась девочка. — Ведь если есть такая сыворотка, то вам нужно будет только пройти курс лечения и все. И никаких проблем с чесноком.

Остальные первокурсники закивали. Пахло от учителя отвратительно. Пусть уж лучше лечится.

— А давайте спросим у нашего декана, — тут же предложил Драко, — он Мастер Зелий и все про эти сыворотки знает. Вон, как раз со скунсом экспериментирует. Вдруг это тот самый ингредиент для сыворотки?

— Скунс — это очень страшно, — подтвердил с задней парты Рон Уизли, — такому никакой вампир нипочем.

— Во! — поднял палец Малфой. — Уизли точно знает.

— А эта сыворотка не будет вонять? — недоверчиво спросила Пэнси Паркинсон.

— Многие ингредиенты воняют, — ответил ей Забини, — а сами зелья нет. И потом, эту сыворотку надо, наверное, внутрь принимать.

Профессор Квирелл содрогнулся.

— П-попрошу в-внимания! — он попытался призвать учеников к порядку. — М-мы отвлеклись!

— Но, сэр! А как же вампиры?

Квирелл сник. Пробормотал что-то маловразумительное и задал параграф для самостоятельного изучения. А как только прозвучал колокол, извещающий об окончании урока, смылся из класса.

— Думаешь, его все-таки кусали? — тут же повернулся Гарри к Драко.

Тот пожал плечами.

— Знаешь, Поттер, я про вампиров мало что знаю. Но могу написать отцу. Если его просто кусали, то ничего страшного. Вот если кусали много раз, да еще и один и тот же вампир, то могла установиться некая связь. Но не похоже, чтобы его инициировали.

— Может, этот случай оказался для него шоком? — предположила Гермиона. — Ему можно помочь? Он же мучается!

— Наверное, надо помочь, — пробормотал жалостливый Невилл.

— Надо у нашего декана спросить, — предложила Пэнси. — Мне говорили, что он тоже претендовал на должность профессора ЗОТИ. Значит, во всем этом разбирается. Сыворотку варить все равно ему придется.

— Ну, так пошли спрашивать.

И толпа первокурсников огорошила своими вопросами декана Слизерина прямо перед обедом в Большом Зале.

— Говорите по одному! — вскоре не выдержал Снейп. — Давайте сначала вы, мистер Малфой!

— Сэр, — начал проникшийся собственной важностью Драко, — скажите, пожалуйста, может ли возникнуть связь с вампиром из-за одного укуса?

— Насколько мне известно, нет. А почему вы меня спрашиваете? У вас есть преподаватель ЗОТИ, к нему и идите.

— Так профессор Квирелл ничего не говорит, только вампиров боится, — сказал Гарри.

— Сэр, — подключилась Гермиона, — а противовампирская сыворотка существует? Или это выдумка? Может, профессору Квиреллу просто надо сделать прививки? И ему больше не придется обвешиваться чесноком?

С недавнего времени в жизни Мастера Зелий не было более страшного сочетания, чем «Грейнджер» и «прививки».

— А из скунса можно сделать сыворотку от вампиров? — робко спросил Рон.

Теперь содрогнулся подслушивающий разговор Дамблдор.

— Рон имел в виду выделения скунса, конечно же, — перевела Гермиона.

— Ну, я не знаю... — Снейп бросил взгляд в сторону стола преподавателей.

Квирелл стремительно юркнул в дверь, Дамблдор побледнел.

— Надо помочь профессору Квиреллу, — сказала Пэнси.

— Это очень важно, сэр! — подтвердил Драко.

Остальные кивнули.

Северус Снейп с тоской разглядывал красивого пушистого зверька в клетке. Вулфрик с аппетитом ужинал кусочками фруктов. И как у такого брать жидкость для опытов? Насколько он понял, скунсы выстреливали своим химическим оружием в ответ на агрессию. Пугать зверька не хотелось. Он же не виноват. К тому же, Вулфрик был самым обычным скунсом. Очень может быть, что его секрет никакой ценности не имел. Хм... а если взять волшебного скунса? В смысле — скунса-анимага? Ведь анимаг разума не терял, выстрелил бы жидкостью в специально подготовленную емкость, а не в экспериментатора. Попасть под удар не хотелось. Очень уж противный был запах. Даже с универсальным блокиратором не сразу прошел. Да и одежду уничтожить пришлось. Дамблдор в припадке раскаяния даже раскошелился на новую мантию для Уизли. Лишиться одежды тоже не хотелось. Конечно, теперь Мастер Зелий мог себе позволить мантии из самого дорогого материала, но бедное детство давало о себе знать. Но не голышом же скунса пугать? Тем более скунса-анимага. Проблема...

Так ничего и не придумав, декан Слизерина отправился проверять эссе пятого курса.

Глава опубликована: 01.12.2014

Глава 9.

Глава 9

А Гарри Поттера безумно интересовала проблема профессора Квирелла. Если бы вампиром был профессор Снейп, то Квирелл бы его боялся. Но он спокойно сидел рядом с зельеваром за столом. К тому же на декана Слизерина совершенно не действовал убойный запах чеснока. А ведь Квиреллу виднее, раз он уже сталкивался с вампирами. Хм... Гермиона считала, что помочь профессору ЗОТИ их гражданский долг. Наверное, она была права, ему в школе тоже про этот долг рассказывали. И дядя Вернон говорил, что отдавал свой гражданский долг, когда ходил на заседания Общества помощи полиции. Что-то в этом было. Драко про гражданский долг ничего не знал, но сказал, что вампиры — это не сказка, так что сыворотка будет очень даже востребована. Остальным было просто интересно. Самое странное, что не интересно было самому профессору Квиреллу. Но Гермиона сказала, что это называется отрицанием. Она читала об этом в какой-то умной книжке. Мол, некоторые люди, боясь лечения, отрицают, что у них есть болезнь. В пример приводились алкоголики и наркоманы. Драко на это сказал, что от укуса вампира жертвы получают удовольствие. Значит, Квирелл мог стать таким, ну, не совсем наркоманом, наверное, но зависимым. То есть, он и боялся вампиров, и хотел, чтобы его снова укусили. С этим надо было что-то делать. Гермиона обещала попросить книги у своих родителей.

Книги прислали через три дня.

— А если он не захочет их читать? — с сомнением проговорил Драко. — Он же профессор. Еще и баллы снять может. Или наврет, что читает, а сам не будет. Грейнджер же говорила, что он отрицает.

— У обычных людей бывают сообщества, — ответила на это Гермиона, — например: общество анонимных алкоголиков. Они собираются вместе, и каждый рассказывает историю своей жизни. Вместе им легче признать существование проблемы, а признав проблему, они могут исцелиться. Вот. Есть еще общества наркоманов, игроманов. Может кто-нибудь знает других пострадавших от вампиров? Можно будет им написать и изложить проблему. Если они — люди порядочные, то не откажутся помочь.

— Да кто в таком признается! — поежился Забини.

— Можно дать объявление в газету, — предложил Гарри, — и гарантировать эту, как ее, конфидентность.

— Конфиденциальность, — поправила Гермиона, — это хорошая идея. К тому же можно будет написать, что это поможет всем. Возможно, такой человек тоже стесняется и страдает, как бедный профессор Квирелл.

Первокурсники задумались. Все-таки они были добрыми детьми.

— А у нас примут такую статью? — спросила Пэнси. — Я хочу сказать, что написать мы сможем, но вдруг упрутся, что мы несовершеннолетние?

— Сириус! — выдохнул Гарри. — Он поможет!

План начинал претворяться в жизнь...

Статью написали довольно быстро. Использовали присланную Грейнджерами литературу, сведения о вампирах, добытые в библиотеке. Сириус согласился помочь. Он даже прослезился, когда понял, каким добрым мальчиком вырос Гарри, и какие славные у него друзья. И ничего, что среди них были слизеринцы. В конце концов, такие славные дети могут перевоспитать и скользких змей. Так что уже через неделю в «Ежедневном пророке» вышла статья учеников первого курса Хогвартса о помощи жертвам вампиров.

Глубоко несчастный Квиррел с ужасом смотрел на статью. Студенты переговаривались и с невольным уважением поглядывали на группу авторов.

— Интересное исследование, — заметил Снейп.

— Какие молодцы! — восхитился Флитвик. — Надо будет добавить им баллы.

— От Гриффиндора только мисс Грейнджер, — вздохнула МакГоннагал.

— Ничего, Минерва, мисс Грейнджер — девочка инициативная, она быстро ребят организует. Северус, а что там с сывороткой?

— Пока ничего.

— П-прошу меня изв-в-винить.

— Квиринус, куда же вы? Это же так интересно! Дети же старались!

Дамблдор отпил кофе. Перед его внутренним взором разворачивалась крайне завлекательная картина: анонимное общество пострадавших от вампиров под патронажем директора Хогвартса. Ведь если инициатива исходит от его студентов, то совершенно естественно, что руководить и направлять их будет он, директор! Пожалуй, тогда можно придумать название и поудачнее. "Дамблдоровское общество помощи пострадавшим от кровососущих" — звучит намного лучше. И феникс на эмблеме. Для непосредственной работы можно будет привлечь Перси Уизли и инициативных первокурсников, а Северус разработает уникальную сыворотку. Да, это будет смотреться. Звучать! И всякие там, что шушукаются за спиной о почивании на лаврах, будут посрамлены и уничтожены. Морально. А что? Детям полезно заняться чем-то подобным, но без чуткого руководства у них ничего не выйдет. А он благородно пожертвует им свое имя, широко известное в... в общем, очень широко известное. Иначе с детишками просто не будут считаться.

Приятные размышления директора прервал усилившийся шум в Большом Зале: студенты вставали из-за столов, прощались и расходились. Начинались уроки.

Северус Снейп с тоской осмотрел класс. Первый курс. Так... Вот Лонгботтом что-то такое бросил в зелье, что из котла сразу повалил фиолетовый дым. Интересная реакция. Вот Уизли безобразно накромсал стебли бородавчатого тростника, вместо того чтобы аккуратно их нарезать. Ну, сам напросился. Остальные, вроде, сносно справляются. По крайней мере, ничего не взрывается, не бурлит и не пенится не по рецепту. Поттер и Грейнджер на первой парте работают на редкость слаженно. Близнецы Патил опять сумели устроиться вместе. Ну и тролль с ними. У Драко подозрительно мечтательное выражение лица. Ох, не к добру это! Определенно, не к добру. Скорей бы урок закончился.

— Нев, ты чего в котел бросил? — послышался шепот Поттера.

— А? — удивленно и несколько испуганно вскинулся Лонгботтом.

— Дым красивый, — пояснил Гарри, — может подойти для спецэффектов.

— Вот! — честно ответил Невилл, передавая Поттеру кусочек корня солодки.

— Этого в рецепте нет, — тут же заявила Грейнджер.

Поттер бросил кусочек в свой котел. Оттуда повалил нежно-розовый дым с серебристыми искорками.

— Вау! — послышалось из разных концов класса.

— Здорово сочетается с фиолетовым, — со знанием дела заметила Лаванда Браун.

— Неплохо, — согласилась Пэнси.

— Мистер Поттер! Пять баллов с Райвенкло за хулиганство!

— Между прочим, сэр, мы для вас стараемся! — сказала Гермиона.

— Для меня? — не понял Снейп.

— Мы планируем устроить праздничный вечер на Хэллоуин и собрать средства для работы над противовампирской сывороткой, — сказал Драко. — Это для Общества анонимных покусанных.

— Кем покусанных? — насторожился Снейп.

— Ну, вампирами же, — пояснила Пэнси, — вы разве статью в «Пророке» не видели? Наверняка многие захотят избавиться от пагубной страсти к кровососам. А ингредиенты надо закупать. Вот у нас и будет благотворительный вечер. Гарри покажет несколько фокусов, а остальные могут спеть или станцевать. Падма и Парвати, например. И лотерею можно будет устроить. Тоже благотворительную.

Снейп на мгновение прикрыл глаза.

— Директор в курсе? — тихо спросил он, робко надеясь... хотя ясно, что директор вцепится в идею как... как Хагрид в мантикору.

— Пока нет, мы планировали подойти к нему перед обедом, — ответила Гермиона.

— Я хотел бы напомнить, что вы должны учиться, а не заниматься... благотворительностью.

На него, нехорошо прищурившись, уставилось множество чистых детских глаз. И Снейп понял, что проиграл. Лотерее и прочему быть...

Дамблдор ожидаемо пришел в восторг и тут же согласился, что это прекрасная идея. Правда ему не понравилось, что талисманом новой организации объявили не Фоукса, а скунса Вулфрика.

— Но, директор! — ответила на это Гермиона, — ведь именно из выделений скунса профессор Снейп будет готовить противовампирскую сыворотку.

Против этого возразить было нечего. Но появился новый вопрос.

— Северус, а почему ты назвал своего питомца Вулфриком?

— Потому что похож, — ответил Снейп.

— Ты уверен?

— Точно, — злорадно захихикал Флитвик, — ну просто вылитый Вулфрик.

Дамблдор надулся. Ну как им не стыдно! И какой намек... Тут любой догадается. Может, стоит завести енота и назвать его Северусом? Хотя, нет, не стоит. Тогда точно все догадаются. Ладно, нужно подумать над призами для лотереи. А то мисс Грейнджер уже программу вечера почти составила...

Северус Снейп тяжело вздохнул. Сегодня пришли первые письма от желающих вступить в анонимное общество покусанных вампирами. И все живо интересовались сывороткой. Так что следовало приступить к опытам. Непонятно, с чего все решили, что главным ингредиентом этой самой сыворотки должны быть именно выделения скунса, но почему бы и не попробовать. И Мастер Зелий отправился пугать своего питомца.

Отъевшийся на хогвартских харчах и привыкший к исчезающим и появляющимся эльфам Вулфрик пугаться категорически отказывался. Это была проблема. Хотя... И Снейп решительно отправился к Дамблдору.

— Как это, ничего не боится? Северус, ты уверен? Этого просто не может быть!

— Может нам прислали скунса флегматика? — пожал плечами Снейп. — Или бедное животное жило в настолько стрессовой обстановке, что мои жалкие потуги на него совершенно не действуют? Разве что Грейнджер попросить. Эта, с позволения сказать, девочка может довести до нервного срыва кого угодно.

— Вряд ли она согласится, — пожал плечами Дамблдор, — но попробовать стоит.

Мисс Грейнджер категорически отказалась мучить животное.

— Как вам не стыдно, профессор! — возмутилась она.

— С животными нужно лаской, — подключился к разговору Гарри, — их так дрессируют. А давайте у нас будет дрессированный скунс. Это круто!

— Разве скунсов дрессируют? — задумалась Гермиона.

— Даже если не дрессируют, то это не значит, что у нас не получится, — сказал Гарри, — кошек, вон, тоже не дрессируют, а я видел по телевизору одного русского, у которого кошки в цирке выступают.

Гермиона покачала головой, но стать первопроходцами в таком деле было очень заманчиво. К тому же их общество анонимных покусанных вполне могло приобрести широкую известность, возможно — даже международную. Вулфрику как талисману придется часто общаться с людьми и с репортерами, так что дрессировка ему не помешает.

— А как мы будем дрессировать? — спросила она. — Ты, вон, своего кролика никак выдрессировать не можешь.

— Ничего подобного! — возмутился Гарри. — Имхотеп умеет сидеть на задних лапках. И через обруч уже прыгал. За морковкой.

Снейп покачал головой. Вулфрик даже за ананасом вряд ли прыгнет. Отожрался на Хогвартских харчах, скотина полосатая. Может, жрать не давать? Хотя кормят его эльфы, так что быстренько сдадут директору, что его тезку морят голодом.

Делегация первокурсников вместе с директором и деканом Слизерина направилась в место пребывания скунса.

— Вот, — сказал Снейп, — все у него есть, а жидкость не дает.

Дети придирчиво оглядели большую чистую клетку.

— Может, ему скучно? — неуверенно проговорил Гарри.

— Так развлеките его, мистер Поттер! — ядовито предложил Снейп.

— Уизли! — позвал Драко. — Ты что тогда сделал, что тебя опрыскали?

— Да ничего я не делал, — ответил Рон, — только поймать хотел.

— Значит, надо его ловить! — заявил Дин Томас.

— Я не буду! — попятился Рон. — Мне одного раза хватило!

— Ты это... — неуверенно начал Гарри, склонившись к клетке со скунсом, — пись-пись-пись! То есть, брызгай давай!

— Может он стесняется? — предположила Лаванда.

— Ага, меня обрызгать не постеснялся! — возмутился Рон.

— Может он рыжих не любит? — спросила Гермиона. — Вдруг у него какая-нибудь психологическая травма? Например, его поймал рыжий охотник.

— Вы совершенно правы, мисс Грейнджер, — подключился к беседе Дамблдор, — скунсы очень нежные и ранимые создания.

Снейп злобно покосился на директора. Нашелся нежный и ранимый!

Дело в свои руки взял Драко.

— Так, — сказал он, — Уизли встает сюда и пугает скунса. А его кто-нибудь прикрывает щитом. Заодно можно будет собрать жидкость.

— Все-таки это нехорошо! — заметила Гермиона.

Рон понял, что отвертеться не получится, и с тяжелым вздохом протянул руки к скунсу. Дамблдор создал щит. Вулфрик проявил интерес, подошел поближе, попробовал обнюхать пальцы мальчика. Рон замер.

— По-моему, он не боится, — сказал Тео.

— Ой, — восхитилась Парвати, — он хочет на ручки. Какой милый!

Рон потрясенно смотрел на совершенно не агрессивного скунса. Скунс смотрел на Рона. И мальчишеское сердце дрогнуло. Он тогда здорово обиделся на зверька, да и больно было, но Гейнджер и остальные прочитали ему длинную лекцию о том, как правильно вести себя с дикими животными. Медленно и неохотно, но Рон признал их правоту. Может быть, если бы он тогда не попытался схватить зверька, а угостил бы его чем-нибудь вкусненьким или приласкал, тот не стал бы брызгаться. И... подружился бы с Роном... А то он себя как-то неправильно ведет, раз ни с Гарри Поттером, ни со скунсом подружиться не может. А если ему удастся поладить с капризным Вулфриком, то может быть... и Гарри будет с ним дружить?

— Ты ведь совсем не злой, да? — тихо спросил Рон. — Ты просто испугался? Прости меня, пожалуйста.

Вулфрик пошевелил носиком, принюхиваясь. Дамблдор осторожно снял щит. Рон робко протянул зверьку руку. Тот внимательно обследовал пальцы.

— Щекотно! — прошептал Рон.

— Попробуй погладить, — тоже шепотом предложила Гермиона.

Рон бережно повел рукой по голове скунса. Тот вдруг сжался и с шипением уставился на Дамблдора. Пушистый хвост взвился вверх.

— Осторожно! — крикнул Драко.

Снейп и Дамблдор одновременно создали щиты. Вулфрик поднялся на передние лапы и с шипением двинулся на директора Хогвартса. Тот попятился.

— Ничего себе! — пробормотал Драко.

Снейп смотрел на представление во все глаза. Что-то в этом было... надо будет в справочнике посмотреть. Странно, что из всей толпы скунс выделил именно директора. Родича почуял, что ли?

— Это он агрессию проявляет, — объясняла Гермиона, — территорию защищает.

— От кого? От директора? — удивился Невилл.

— Ну... наверное...

Снейп чуть не хлопнул себя по лбу. Точно! Вулфрик почуял другого скунса, да еще и самца. И что теперь...

Увидев, что враг отступил, но в бегство не ударился, Вулфрик перешел к логическому продолжению боевых действий в понимании скунса. Но благодаря щитам и хорошей реакции Мастера Зелий, никто не пострадал, и драгоценную субстанцию удалось собрать.

— Ну вот и хорошо! — пробормотал Дамблдор.

— Сэр, — робко проговорил Рон, — а можно мне иногда будет заходить? К нему.

— Можно, мистер Уизли.

— Спасибо, сэр!

— А когда вы начнете опыты, сэр?

— Немедленно, мисс Грейнджер.

— Ой, как интересно!

— Попрошу всех покинуть помещение. Идите... уроки делать.

— А что он любит кушать?

— Вон, не видишь что ли? Фрукты.

— А...

Наконец толпа вывалилась из помещения. Последним остался Дамблдор. Он несколько минут внимательно осматривал Вулфрика. Из-за щита, прикрывающего директора Хогвартса, неприятный запах не доходил, и зверек успокоился.

— Как ты думаешь, Северус, почему я ему так не понравился? — спросил Дамблдор.

Снейп бросил на него косой взгляд. Мерлин! Старый маразматик действительно переживал, что не понравился скунсу. Дожили!

— Всем без исключения нравиться нельзя, — ответил он. — К тому же Вулфрик учуял самца своего вида и решил показать, кто тут главный.

— В самом деле? — удивился директор. — Как интересно!

Снейп закатил глаза. Интересно ему! Еще устрой тут поединок на звание главного скунса Хогвартса и окрестностей.

— Директор, я не хотел бы показаться невежливым, но у меня действительно масса дел. Жидкость нужно использовать, пока она свежая.

— Да-да, конечно. Держи меня в курсе.

И Дамблдор величественно выплыл из помещения. Снейп проводил его мрачным взглядом. Все-таки животная составляющая сильно влияла на анимагов. Хорошо, что в окрестностях Хогвартса не водятся еноты. Вдруг бы его тоже к родичам потянуло? А он еще над мартовскими загулами Минервы хихикал. Да, нехорошо получилось. И как только остальные справляются? Тут ведь реально с ума сойти можно.

А Дамблдор брел по коридору и думал о том, какой симпатяга Вулфрик. И как ему идет это имя. В какой-то момент директор вспомнил о своем проекте с участием Гарри Поттера и философского камня, но... Нет, это может подождать. Есть дела и поважнее.

А Северус Снейп твердой рукой добавил первую порцию скунсовой жидкости в основу противовампирской сыворотки.

Глава опубликована: 03.12.2014

Глава 10.

Глава 10

Лорд Волдеморт ничего не понимал. Такой прекрасный план трещал по всем швам. Он сумел пробраться в Хогвартс! В самое безопасное место в магическом мире! Но на этом его везение кончилось. Троллевы детишки сильно отравляли жизнь Квиреллу, а следовательно — и Темному Лорду. Квиринус всеми четырьмя конечностями отбивался от своих непрошеных спасителей, чем только больше и больше их раззадоривал. Брошюрки, притащенные грязнокровкой Грейнджер, Квиреллу прочитать пришлось. Исключительно для того, чтобы его повелитель был в курсе. Но идиотская маггловская теория напрочь завладела мозгом.

Сперва было забавно квалифицировать своих УПСов по видам алкоголизма. Потом стало не так уж и весело. Отрицание... Кто знает, может он вселился в психически больного типа? Вдруг это как-то и на нем скажется? Нет уж, пусть Квирелл от своей вампирской зависимости лечится. Нечего тут.

— П-повелитель... м-может н-не н-надо?

— Надо, Квиринус, надо! Это для твоей же пользы.

— Еще скажите, что для всеобщей, — пробурчал смирившийся Квирелл.

— Я все слышу! — ответил на это Лорд.

Спрошенный за ужином о сроках изготовления сыворотки Снейп не подавился только чудом.

— Квиринус! — обрадовался Дамблдор. — Ты все-таки решился!

— Я оз-знакомился с л-литературой, — ответил Квирелл.

— С той, которую принесла мисс Грейнджер? — уточнила МакГоннагал. — Надо будет и мне почитать.

— Десять баллов Гриффиндору! — расщедрился Дамблдор. — Какая милая девочка!

Снейп тяжело вздохнул. Безобидные на вид брошюрки уже казались ему страшнее «Некрономикона». И что будет, если окажется, что зелье не удалось? Ведь все свалят на него. А тут еще эта развлекательная программа... Ученицы первого курса чуть ли не дерутся за место ассистентки фокусника. Паркинсон и Браун собираются спеть дуэтом. Уизли, который самый младший, скормил Вулфрику шоколадную лягушку. Ясно, что от сердца оторвал, но вдруг зверьку поплохеет? Лонгботтом, по слухам, собрался дрессировать свою жабу. Филиус переписывается с Блэком о покупке какого-то оборудования. Малфой составляет список гостей. И это только первый курс! Еще близнецы Уизли подозрительно притихли. Наверняка какую-нибудь пакость готовят, не могут они без этого, натура не позволяет. А тут еще пресса заинтересовалась обществом анонимных покусанных. Придется уже в ближайшее время проводить первое заседание. И к Трелони не ходи — проводить будут в Хогвартсе. Дамблдор рвется в председатели. Интересно, его тоже кто-нибудь покусал? Не исключено, что еще покусают. Желающие уже есть. Главное — не дать ему принять анимагическую форму.

А первокурсники с головой ушли в подготовку, и даже первый урок полетов не смог составить конкуренцию теме праздничного вечера.

— Ты думаешь — это тоже можно как-то использовать? — спросила Гермиона. — Но ведь для волшебников летать на метле привычно.

— А ковры-самолеты запрещены, — вставил свои пять кнаттов Крэбб.

— А почему запрещены? — заинтересовался Гарри.

— Чтобы поддержать отечественного производителя, — пояснил Малфой.

— Это называется протекционизм, — тут же озвучила Гермиона.

— Жалко, — сказал Гарри, — иллюзионисты часто наряжаются как восточные маги. Ковер-самолет отлично бы вписался. Так что надо будет продумать эффектное появление.

— Может, хлопушки взорвать? — предложил Нотт.

— Можно и хлопушки, — Гарри напряженно размышлял, — и с костюмами надо что-то решать.

— Мы будем в сари, — тут же сказала Падма.

Парвати кивнула.

— Мы с Пэнси будем в цветах факультетов, — сказала Лаванда, — уже договорились.

— А я решу пару вопросов с Сириусом, тогда все и будет ясно, — заявил Гарри.

— А что с Сириусом? — тут же заинтересовался Драко.

— А это будет сюрприз!

— Я не поняла! — возмутилась мадам Хуч. — Мы летать сегодня будем? Уже десять минут, как урок начался.

— Извините, профессор!

Студенты разбирали метлы. Хуч покачала головой. Да что это такое! Их даже квиддич не интересует! Дожили!

Впрочем, урок прошел без происшествий.

Приближался Хэллоуин. В замок доставили какой-то таинственный ящик. Сестры Патил, Пакинсон и Браун старательно репетировали за закрытыми дверями. МакГоннагал с увлечением изучала брошюры про отрицание. А Дамблдор заказал несколько новых мантий совершенно убойной расцветки. И новые колокольчики в бороду. Снейп же составлял списки необходимого для приготовления противовампирской сыворотки, собираясь под шумок стрясти со спонсоров что-нибудь особо ценное для лаборатории. Флитвик и Блэк занимались какими-то таинственными манипуляциями с тем самым, не менее таинственным ящиком. Остальные сплетничали, носились по замку и создавали чудовищную неразбериху. В свободное от учебы время, конечно.

И вот этот день настал. Уже после обеда начали прибывать родители учеников и почетные гости. Большой Зал срочно переоборудовали в зрительный. Члены Попечительского Совета важно занимали свои места. Торжественно прибыл министр. Пресса оповестила о своем прибытии громким скрипом волшебных перьев. До участников шоу только сейчас стало доходить, что за кашу они заварили. Но отступать было поздно. Положение спас Снейп, напоив всю команду успокоительным.

Наконец все расселись, в зале погас свет. Освещенной осталась только сцена, на которую и вышел Дамблдор.

— Дорогие гости, министр, коллеги, дети! — начал он. — В этот знаменательный день мы собрались здесь, чтобы провести благотворительный вечер в пользу Общества пострадавших от кровососов. Наши ученики, эти чуткие, благородные дети, — Дамблдор приложил к глазам кружевной платочек, расшитый резвящимися фениксами и скунсами, — решили помочь тем несчастным, которые, пострадав от нападения вампиров, испытывают к ним пагубную страсть.

Громкие охи и ахи впечатлительных ведьм в зале оттенили многозначительность театральной паузы старого манипулятора.

— Да, это именно так, — прочувствованно продолжал Дамблдор, — и это влечение, которое отрицают сами пострадавшие, мешает им не только наслаждаться жизнью, но и прийти за помощью и лечением. Сегодня я счастлив объявить вам, что под патронажем Хогвартса и при моем личном участии будет организовано Анонимное общество пострадавших от кровососущих, где любой, столкнувшийся с этой бедой, сможет получить помощь таких же, как он, а также понимание и дружескую поддержку. А осознав, что он не брошен один на один со своим горем, сможет прекратить отрицание своей проблемы, что и послужит первым шагом к исцелению.

Овации, крики «Браво!», вспышки колдокамер.

Дамблдор с достоинством поднял руки, призывая к тишине.

— Дорогие друзья, это еще не все! Сейчас ведется разработка специальной сыворотки, которая поможет исцелиться нашим больным. Этими важнейшими исследованиями занимается профессор зельеварения Хогвартса, декан факультета Слизерин, хорошо известный всем нам Северус Снейп.

Снейпу пришлось встать и раскланяться. Ему тоже похлопали.

— Также прошу любить и жаловать талисман нашего Общества, который поставляет важнейший ингредиент для будущего лекарства. Прошу, леди и джентльмены! Скунс Вулфрик!

Вулфрика вынес на руках совершенно счастливый Рон Уизли, наряженный в специально сшитый по такому случаю черно-белый костюм с меховой оторочкой. В зале громко всхлипнула и высморкалась в мятый платочек счастливая и растроганная Молли Уизли. Чтобы талисман с перепугу не устроил презентацию особо ценного ингредиента всем и сразу, его тоже угостили успокоительным. К тому же Рон отлично с ним ладил.

Затем хор студентов исполнил торжественную песню, посвященную Хогвартсу. И начался концерт самодеятельности.

По бокам сцены взорвались магические хлопушки, и перед заинтригованной публикой появились сестры Патил в национальных костюмах. По мановению волшебной палочки Гермионы активировались кристаллы с записью музыки.

— Джимми! — услышали зрители. — А-ча, а-ча!

Магглорожденные студенты, узнавшие зажигательную мелодию из «Танцора диско», стали хлопать в такт. Вскоре их поддержал весь зал. Танец завораживал. Девочки лихо сочетали современные движения с классическими па индийских танцовщиц. Это было просто потрясающее! К тому же, танцовщицы были похожи друг на друга, как две капли воды. Заключительное вращение — и они замерли в живописных позах, словно хрупкие индийские статуэтки. По бокам от сцены снова взорвались хлопушки. Зал грянул аплодисментами.

Затем выступили Паркинсон и Браун. Ко всеобщему изумлению прозвучали не популярные песни Селестины Уорлок, а «Зеленые рукава» и «Ярмарка в Скаборро». Конечно, в укороченном варианте. Причем девочки сами аккомпанировали себе на настоящих лютнях. У обеих оказались нежные чистые голоса и абсолютный слух. И если «Зеленые рукава» они пели синхронно, то из второй баллады устроили веселую перекличку разными голосами за парней и девушек. Понравилось всем.

Потом другие ученики декламировали стихи, сыграли несколько сцен из комедий Шекспира. Но вот настал миг, ради которого все и собрались...

На сцене под барабанную дробь появился Гарри Поттер Великий и Ужасный. На мальчике был длинный ярко-голубой халат, расшитый золотыми и серебряными звездами, голову венчала широкополая шляпа. Он раскланялся. Грянули аплодисменты. Гарри еще раз поклонился, снял шляпу, положил ее на табурет, совершил руками несколько пасов и поднял головной убор. На табуретке оказался белый кролик.

Зрители захлопали. Гарри снова накрыл кролика шляпой. Сбоку на сцену вышла Гермиона Грейнджер в ярко-красном платье. Вслед за ней выскочил большой черный пес. Он радостно пробежался по сцене, сбросил с табуретки шляпу, схватил кролика за уши и удрал.

Зал грохнул от хохота.

— Это ничего, — сказал Гарри, — Бродяга хороший и Имхотепа не съест. А сейчас будет настоящий смертельный номер. Мы с профессором Флитвиком распилим Гермиону.

— Как это, распилите? — тревожно спросила из зала Молли Уизли.

— Пилой, — уверенно ответил Гарри.

Черный пес вернулся на сцену. Он старательно волок за ручку большую двуручную пилу. Гарри забрал у него пилу и продемонстрировал первым рядам, что она самая настоящая и очень острая.

На сцену выехал большой продолговатый ящик. Вышел профессор Флитвик, тоже наряженный в голубой халат и высокую шляпу. Гермиона поклонилась залу и забралась в ящик. Затаившей дыхание публике теперь были видны только голова, руки и ноги в изящных туфельках.

— Ап! — скомандовал Гарри.

Снова раздалась барабанная дробь, из ниоткуда повалил разноцветный дым. Гарри и Флитвик с деловым видом приступили к распилу. Зубья пилы вгрызались в стенки ящика с противным пронзительным звуком.

— Прекратите немедленно! — заорала Молли. — Это же ребенок! Ей же больно! А вы смотрите еще!

Но ее никто не слушал, все внимание было приковано к происходящему на сцене. А тем временем пила дошла до конца. Иллюзионисты-самоучки вставили в образовавшуюся щель две досочки.

— Внимание! — снова скомандовал Гарри.

Две части ящика разъехались в стороны. Взорвались хлопушки.

— Ой, мамочки! — вскрикнул какой-то особо впечатлительный зритель.

— Мисс Грейнджер! — спросил Флитвик. — Вы меня слышите?

— Да, профессор! — ответила Гермиона.

Зал охнул.

— Пошевелите рукой. Спасибо. Теперь ногой. Спасибо. Покрутите головой.

— Ничего себе! — взвизгнула репортерша в ярко-зеленой мантии. — Она теперь так и останется?!

— Ну, конечно же нет, мисс Скиттер! С чего вы взяли?

— Ап! — сказал Гарри.

Они с Флитвиком споро соединили половинки ящика, вытащили дощечки и открыли крышку. Барабанная дробь, хлопушки — и довольная Гермиона выбралась наружу и раскланялась.

На сцене снова появился пес, притащивший кролика. Грянули аплодисменты. Артисты раскланялись.

— Как это? Как это? — удивленно спрашивали волшебники друг у друга.

— Думаете, это волшебство? — прищурился Гарри. — А вот и нет! Прошу! Вторая ассистентка — Дафна Гринграсс.

Из ящика выбралась вторая девочка.

— Так это обман? — протянул Корнелиус Фадж.

— Нет! — покачал головой Флитвик. — Это — великое искусство!

— Но подождите! — подскочила на месте профессор МакГоннагал. — Я же явственно видела, что вы вдвоем пилили мисс Грейнджер! Что там делала мисс Гринграсс? Там же нет места для второй девочки. Филлиус, что это за чары?

Пес превратился в Сириуса Блэка, на что, впрочем, никто не обратил внимания.

— Профессор, вы просто думаете, что видели, как мы пилили Гермиону, — сказал Гарри, — вы только представьте, что бы тут творилось, если бы это было по-настоящему? Море крови. Да и не распилишь человека просто так.

— Это точно! — со знанием дела подтвердил волшебник с жестким неприятным лицом. — Пацан дело говорит.

— Ну, вам, безусловно, виднее, Уолден, — пробормотала МакГоннагал.

— Тут есть над чем работать, — широко улыбнулся Флитвик, — но сама идея вполне понятна. Я бы еще добавил кое-какие чары, но и без них номер получился волшебным.

Волшебники стали подниматься на сцену, чтобы рассмотреть ящик поближе. В зале появилось угощение. Дамблдор объявил о лотерее, призом в которой был небольшой флакончик «Феликс Феллицис». Билет стоил пять сиклей.

Северус Снейп покачал головой. Ему было не по себе. Такими темпами они скоро все окажутся в цирке Великого и Ужасного Гарри Поттера. А что, чары для фокусов, анимаги вместо дрессированных животных. Вон, как Блэк радовался, придурок. Уже готовый артист. Впрочем, при том уровне, который демонстрируют большинство волшебников, и учитывая политику министерства — только цирк и остается. Хорошо, если не зоопарк. И чему радуются? Ящик, конечно, интересный, решение остроумное. Но... Вот то-то и оно.

И Мастер Зелий взял с подноса бокал вина. Хотя хотелось огневиски. Ничего, потом выпьет. Пока расслабляться нельзя, тут полный зал малолетних обалдуев и их родителей.

Глава опубликована: 05.12.2014

Глава 11.

Глава 11

Но праздник удался. Удалось собрать довольно много денег. Помимо покупки лотерейных билетов, многие гости опускали в кружку для сбора пожертвований по несколько галлеонов. Люциус Малфой высыпал целую кучу монет из кошелька. Этот момент тут же зафиксировала пресса. Репортеры колдографировали юных артистов, Вулфрика на руках у Рона, ящик для распиливания. Дамблдор старательно позировал и рядом с талисманом, и положив руку на плечо Гарри Поттеру, и на фоне ящика, и среди юных артисток. Хотел сняться и с Сириусом Блэком, но тот смылся, не забыв прихватить Имхотепа, который несколько занервничал от обилия желающих его потискать и потрепать за уши.

— Теперь, Северус, все зависит только от тебя! — важно проговорил директор. — Первое заседание Анонимного общества пострадавших от кровососущих состоится в ближайшую субботу. Конечно, его членам сперва надо осознать необходимость лечения и разобраться со своими душевными травмами, но сыворотка необходима!

— Да-да, конечно, — согласился Снейп, — с вашего разрешения, я прямо сейчас пойду продолжать опыты. Это очень важно: внимательно следить за процессом именно на этой стадии приготовления.

— А каков состав этого зелья? — подскочила Рита Скиттер.

— Пока я ничего не могу рассказать, — ответил Снейп, — зелье экспериментальное. Но как только будет получен положительный результат, и противовампирская сыворотка будет запатентована, то читатели «Ежедневного пророка» узнают об этом первыми.

«Мерлин! Что я несу?!» — подумал Снейп. — «Это же чистая афера! Дамблдору хорошо языком молоть, а если я кого-нибудь отравлю?! И на ком испытывать эту сыворотку? На Квирелле? За что мне все это?! За что?!»

Результатом этих размышлений стала распитая в тиши подземелий бутылка огневиски. А следом и еще одна. Духота выгнала Мастера Зелий на Астрономическую Башню. Дождя не было. Ветер трепал волосы. Сверху равнодушно смотрели яркие звезды.

Думать ни о чем не хотелось. Хотелось просто стоять тут, впитывать запахи Запретного Леса, смотреть на звезды. Куда-то отступали страхи, волнения, уходило раздражение. Можно было продолжать жить.

Послышались чьи-то шаги, на башню кто-то поднимался. И кого тут еще не хватало?! И хорошо бы это был не Дамблдор. Впрочем, скорее всего это был кто-то из старшекурсников. Несмотря на то, что Астрономическая Башня продувалась всеми ветрами, это было самое популярное место для романтических свиданий. В этом случае нарушителям было достаточно опознать в конкуренте Ужас Хогвартса. Шаги стихли, но незнакомец (а это был именно мужчина, у всех дам Хогвартса была более легкая походка) не ушел. Так что это явно был не студент. Снейп медленно обернулся. Его чуткий нос тут же уловил запах чеснока. О, Мерлин!

— К-коллега! — пробормотал Квирелл.

— Доброй ночи, — ответил Снейп, — тоже не спится?

— Д-да. З-знаете, это т-так в-волнительно. Я п-понимаю, ч-что нелепо в-выгляжу и с-странно в-веду с-себя. Н-но т-теперь т-такой шанс...

Снейп тяжело вздохнул. Похоже, что нелепый профессор действительно проникся бредовыми идеями и жаждет исцелиться. А вместо этого предлагаются дурацкие игры и сомнительные опыты. Но не лишать же бедолагу последней надежды. Пусть еще немного поживет в счастливом неведении.

— Рад, что вы так настроены, — сказал Снейп, — боюсь, только, что это будет непросто.

— О, к-конечно! Я н-ни в к-коей м-мере н-не т-тороплю в-вас. Это б-было бы т-такой н-наглостью с м-моей с-стороны...

Снейпу впервые за много лет стало стыдно. Очень стыдно. Он всегда гордился своей репутацией Мастера Зелий, а тут такое...

— А вы другие способы исцеления не пробовали? — спросил он.

Квирелл покачал головой.

— Я п-понял, ч-что с-слишком д-долго отрицал, — проговорил он.

Снейп вздохнул.

— Хотите выпить? — предложил он.

— Х-хочу, — согласился Квирелл.

И они направились в подземелья.

Это была эпическая пьянка. Даже с Люциусом Малфоем не получалось так нажраться. Спустя небольшое время собутыльники уже полностью уважали и понимали друг друга.

— А там травки всякие, зверюшки, — рассказывал Квиррелл, перестав заикаться — з... змейки. Одна большааая такая... ну, тааакая... Вот. И как прыгнет! Прыгнет как! Жуть... Я упал... и накрыло. Вампиры. А вампиры — это... Выпьем!

— Выпьем! — согласился Снейп, разливая. — За.. .за вампиров!

— За них!

Закуски на столе не наблюдалось.

— И не подписал мое заявление, — вспомнил обиду Снейп, — а сам даже... в скунса превращается. С-с-с-скотина бородатая!

— С-с-сука! — согласился Квирелл. — Выпьем за сук! Нет, за сук не будем.

— Не будем! Давай за нас?

— Давай!

На столе появилась новая бутылка. Снейп водил указательным пальцем перед носом собутыльника. Тот внимательно следил за ним съехавшими к носу глазами.

— И можешь мне поверить... — бормотал Снейп, — мы все б-будем в цирке. У... у Поттера. Он будет кнутом щ-щелкать. А мы... — тут он всхлипнул, — на задних лапках... через горящий обруч... за... за морковкой... А п-потом … распилят... всех распилят...

— Распилят... — в ужасе пробормотал Квирелл.

Лорд Волдеморт бесился от собственной беспомощности. Да и алкогольные пары, затуманившие голову Квиринуса, не могли не подействовать на Темного Лорда. Вспомнились маггловские брошюрки. Алкоголики... И где-то в глубине души — очень глубоко — шевельнулось сочувствие к Снейпу. Оказывается, он тоже хотел преподавать ЗОТИ. Надо же, как не повезло! Ведь Лорд сам добился вожделенной должности, лишь будучи магическим паразитом. А ведь хотел же учить детей. А все Дамблдор! Надо же, скунс. И кто бы мог подумать...

В голове мелькнуло что-то еще, что-то, о чем не мешало бы спросить, но тут Снейп снова разлил... Впрочем, скорее всего, это было не важно.

— Н-ну его, П-поттера, — заплетающимся языком проговорил Квирелл, — сами его рас... рас-пилим.

— Я Лили обещал... — всхлипнул Снейп.

— Ну... если обещал... тогда не будем. А чего обещал?

— Защищать... Она за П-поттера вышла... а я... защищать...

— Это... не... неправильно... При чем тут ты?

— А, — Снейп махнул рукой, сбив со стола стакан, — я всегда при... при чем...

Стакан упорно не желал восстанавливаться.

— Ты... ты хо... хочешь... п-поговорить? Об... об этом? — спросил Квирелл. — Там на... написано... ч-что... п-поговрить надо...

— Да? — удивился Снейп. — Н-ну... давай!

— Пгврим... — Квирелл честно пытался смотреть на собеседника, но его глаза снова съехались к переносице. — Гри...

— А чего я? — обижено спросил Снейп, как-то по-детски выпятив нижнюю губу.

— Нууу, — глубокомысленно протянул Квирелл, — ты же... общал.. обу... бищал...

— Я не пищал! — замотал головой Снейп.

— Общал...

— А... ну да...

Так как стакана больше не было, то Снейп отхлебнул прямо из бутылки. И потом честно протянул ее Квиреллу. Тот тоже отхлебнул. Несколько минут они сидели молча.

— Поздно, — тихо проговорил Снейп.

Квирелл кивнул. Основательно окосевший Темный Лорд был с ними совершенно согласен. Хотелось спать... спать... спать...

Квирелл широко зевнул.

— Спаааать!

Снейп тоже зевнул. Квирелл подложил руку под щеку и свернулся калачиком в кресле. Северус последовал его примеру. Вскоре из обоих кресел послышался громкий храп.

Пробуждение было ужасным. Но Снейп не зря был Мастером Зелий. Так что — спустя несколько минут и пару флаконов антипохмельного, — мир уже не был таким омерзительным, чокнутые дятлы прекратили свою адскую работу в головах обоих профессоров, а изо рта пропали вкус и ощущение переполненного кошачьего лотка. Можно было продолжать жить.

— Зелье! — в ужасе проговорил Снейп.

— А? — подскочил Квирелл.

— Троллево зелье! Я сейчас!

И скрылся в лаборатории. Квирелл задумчиво повертел в руках флакон от антипохмельного. Все-таки Снейп приличный мужик, зелья не пожалел. И как хорошо, что сегодня воскресенье. Должно быть. Не, точно воскресенье, потому что вчера была суббота. Да. Уроков нет, можно себя в порядок привести. И профессор ЗОТИ направился в собственные апартаменты, стараясь лишний раз не тряхнуть головой, чтобы не разбудить Повелителя.

Альбус Персиваль Вулфрик Брайан Дамблдор проснулся в самом радужном настроении. Благотворительный вечер удался. Наверняка будет большая статья в «Ежедневном пророке». И в «Ведьмополитене». А может быть даже в «Квиддиче сегодня» и «Магическом садоводе». И, разумеется, в «Вестнике зельевара», ведь речь шла о новом экспериментальном зелье.

И денег удалось собрать немало. Правда Северус уже подсуетился и подсунул довольно объемистый список ингредиентов и оборудования, но это не страшно, кое-что наверняка останется. Да... Надо будет купить что-нибудь для Вулфрика. Интересно, он любит лимонные дольки?

В дверь кабинета постучали. Судя по грохоту, это был Хагрид.

— Ты что-то хотел, мальчик мой? — доброжелательно спросил Дамблдор.

— Дык это, — сказал лесник, — я насчет Пушка. Ага. Тут такое дело...

Но про то, какое дело у Хагрида, Дамблдор уже не дослушал. Как же так? Он совсем, совсем забыл о своем гениальном плане! Хэллоуин прошел... и... и ничего! Что же было делать?! Как теперь привлечь внимание Гарри к запретному коридору?! И Квирелл даже близко не подходит. Ну, ему не до того, он лечиться собрался. Стоп! А как же...

Дамблдор выпроводил Хагрида из кабинета и навернул несколько кругов по помещению. Он же точно знает, что у Квирелла в затылке живет не кто-нибудь, а сам Том. Он же проверил. А Том проник в школу из-за Философского камня. Конечно, никакого Философского камня в Хогвартсе нет, но Альбус лично зачаровал подходящий по его мнению кусок стекла. Приманка оказалась впечатляющей — ярко красный кристалл неправильной формы с мерцающими золотистыми искорками внутри. Очень гриффиндорский камень. А парочка артефактов, спрятанных рядом с тайником, создавали необходимый магический фон. В самом начале сентября Квирелл несколько раз наведывался в запретный коридор, но потом его там никто не видел. И Гарри Поттер там тоже не появлялся. Зато Филч замаялся отгонять оттуда близнецов Уизли, Ли Джордана и еще некоторых гриффиндорцев. Ну почему Гарри поступил на Райвенкло?! Да еще тесно общается со слизеринцами? Это... это неправильно! Но... но что теперь делать?...

А между тем приближалось первое заседание общества Анонимных покусанных, которое ну никак нельзя было отменить. Просто потому, что общественность не поймет. А тут еще письмо от знаменитого путешественника и борца со всякой нечистью Гилдероя Локхарта, выразившего готовность помочь в таком благородном деле. И обещанная Скиттер серия интервью. И все остальное. Да, похоже, что эпопею со спасением Философского камня придется отложить до лучших времен. И убрать Пушка из замка, пока он не сократил поголовье гриффиндорцев. Ничего. Остальные препятствия можно и оставить, с ними ничего не сделается. Пушка убрать, дверь надежно зачаровать. А дальше посмотрим.

Глава опубликована: 08.12.2014

Глава 12.

Глава 12

Северус Снейп еще раз помешал готовое зелье против часовой стрелки и погасил огонь под котлом. Выглядело все на редкость симпатично и — по крайней мере в теории! — повредить было не должно. Оставалось лишь провести испытание зелья на добровольцах. А вот тут все было глухо: Квирелла почему-то было жалко. Были другие, собиравшиеся вступить в Общество анонимных покусанных, но, во-первых, вообще не факт, что их кто-то кусал, а это не были обычные психопаты с галлюцинациями. А во-вторых, могут пойти слухи, что их специально заманили в Хогвартс, чтобы использовать в качестве подопытных кроликов. К тому же подопытным кроликам надо было платить, а денег осталось не так уж и много. Проблема требовала решения. Но пока такового не было — Снейп направился на ужин. Обед он благополучно пропустил.

За столом преподавателей уже сидел неприятно жизнерадостный Дамблдор. Квирелл доброжелательно улыбнулся, МакГоннагал уткнулась в очередную брошюру. Интересно, Грейнджер для нее что-нибудь новенькое заказала, или гриффиндорская кошка все наизусть зубрит? Сам Снейп когда-то читал о вреде подобного чтива. Только там было про родильную горячку. Вспомнить бы названия книги и посоветовать МакГоннагал, а то она у себя еще не то найдет. В ее случае и родильная горячка может быть. Как же называлась та книга? Читал ведь в детстве, Лили посоветовала. Смешное что-то. «Собака на троих»? «Трое на одну собаку»? Кажется, там еще лодка была... У кого бы спросить? Ну, не у Грейнджер же. А может у Поттера? Посмотрим.

Неожиданно откуда-то из-под потолка прямо над столом преподавателей спланировала большая летучая мышь и уронила письмо прямо в тарелку Мастеру Зелий. Снейп вздрогнул. Таких почтальонов он еще не видел. На всякий случай проверил письмо заклинаниями и осторожно вскрыл. Странными чернилами, подозрительно напоминающими по цвету запекшуюся кровь, было написано: «Ровно в полночь. Приходи на кладбище, не пожалеешь». Вместо подписи красовалось схематичное изображение летучей мыши.

Снейп с трудом удержал на месте нижнюю челюсть. Это еще что такое?! В письмо стали заглядывать любопытные коллеги.

— От кого это? — первым спросил Дамблдор.

Снейп просто перекинул ему письмо. Директор прочитал и замер. Письмо тут же перехватила МакГоннагал, и оно пошло гулять по рукам.

— Это они! — в ужасе проговорил Квирелл. — ОНИ!!! Они пронюхали про сыворотку и хотят, чтобы...

Флитвик быстро наложил чары конфиденциальности.

— Вы с ума сошли! Такое при детях обсуждать!

— А по-моему, это просто глупая шутка, — передернула плечами Спраут.

— Но ведь письмо принесла летучая мышь, — заметила Хуч, — и написано оно кровью.

— А если эта мышь анимаг? — предположил Флитвик.

МакГоннагал покачала головой.

— Обычные анимаги в летучих мышей не превращаются. Скорее всего, это действительно был вампир.

Квирелл упал в обморок. Его тут же отправили в Больничное Крыло. Преподаватели, не подавая виду, закончили ужин и переместились в учительскую.

— Минерва, ты же не думаешь... — начал Дамблдор.

— Я знаю, Альбус! Я не только сама анимаг, но и преподаю это искусство желающим. Именно такой аниформы не существует.

— А если кто-то выдрессировал летучую мышь? — не очень уверенно предположил Дамблдор.

Снейп покачал головой.

— Они не поддаются дрессировке. Это раз. А два: заводить такого почтальона — значит, гарантировано привлекать к себе внимание вампиров. А это чистое самоубийство. Они очень трепетно относятся к своей репутации.

— Вы же не думаете, что дело в нашем Обществе? — обвел присутствующих несчастным взглядом Дамблдор.

Снейп вздохнул. Не зря он был против всей этой шумихи. Благотворители... Естественно, вампиры заинтересовались. Это же касалось их напрямую. Тролль их знает, но зачем-то им это влечение было нужно? А тут некие волшебники обнаглели настолько, что замахнулись на вековые, устоявшиеся традиции.

— Может, не ходить? — спросила Спраут.

Снейп вздохнул.

— А если они тогда сами придут? — сказал он. — Что мы будем делать?

— Северус... — стиснула руки на груди МакГоннагал. — Мы с тобой! Наверняка у Альбуса есть какие-нибудь артефакты! Хотя бы порт-ключ! Альбус, срочно сделай порт-ключ, чтобы Северус мог переместиться прямо в замок!

Флитвик качал головой.

— Я слышал, — сказал он, — что оборотни не нападают на анимагов. Может и у вампиров тоже так?

Снейп содрогнулся, представив себе, как он улепетывает от вампиров в виде енота. На кладбище...

— По крайней мере, время так можно и выиграть, — рассуждала МакГоннагал. — И порт-ключ можно настроить так, чтобы он реагировал на переход в анимагическую форму.

— Могут решить, что это такое изощренное оскорбление, — вздохнул Снейп. — Но от порт-ключа я бы не отказался.

— Да-да, конечно... — пробормотал Дамблдор.

А Снейпу вдруг захотелось взять с собой дорогого начальника. В конце концов, чья была идея? Вот именно. Да и от его анимагической формы, случись что, пользы больше. Так ведь не пойдет, паразит. Только и может, что заварить кашу и втравить всех в неприятности. Можно, конечно, и Вулфрика с собой взять... Но нет, животное есть животное. Да и как он объяснит вампирам, зачем притащил с собой зверька? Эх...

Дамблдор тут же наколдовал порт-ключ из чайной ложки. И Северус пошел к себе — готовиться к самой странной встрече на свете.

Собственно, особых сборов и не было. Так, старенький амулет, доставшийся в наследство от матери, и серебряный разделочный нож. Впрочем, Снейп не обольщался. Учитывая скорость и силу вампиров, он, скорее всего, даже не успеет этот самый нож вытащить. Так, больше для самоуспокоения прихватит. На порт-ключ надежды было больше. И чего этим вампирам неймется?... Завещание написать, что ли? Эх...

— Ты видел? — спросил Гарри Поттер у Драко Малфоя.

— Ну? — кивнул тот.

— Значит, ваш декан все-таки вампир. Или общается с вампирами.

Драко с сомнением покачал головой.

— Не обязательно.

Гермиона закусила губу.

— Может вампиры узнали про сыворотку? — предположила она. — Тогда они могут быть против.

— Думаешь? — нахмурился Тео. — Хотя... такое возможно. Слишком много шума было.

— Мы хотели как лучше, — пробормотала Пэнси.

— То есть, это было письмо с угрозами? — спросила Гермиона. — Подлость какая!

— Но поделать-то мы ничего не можем, — вздохнул Невилл. — Это же вампиры.

Все задумались.

Глава опубликована: 11.12.2014

Глава 13.

Глава 13

Снейп решил не аппарировать на кладбище, а пройтись пешком. Его провожали всем педагогическим коллективом. Квирелл даже сунул дрожащими руками головку чеснока в карман его мантии.

В Хогсмите было очень старое кладбище. Сама деревушка появилась в одно время с Хогвартсом. Случалось, что в школе погибали студенты, родственники были не у всех, было дело, что родня отказывалась хоронить колдунов в освященной земле. Потом добавились могилы жителей деревни. Роскошных склепов тут не возводили, но могил с легендами хватало. Как и необычных памятников. Крестов было мало, среди них выделялась группа из трех старых кельтских прямо напротив входа на кладбище. Камни со стершимися надписями торчали вкривь и вкось, часть из них давно завалилась. Самым знаменитым памятником было странное сооружение, которое по задумке автора изображало винную бутылку. Регулярно подновляемая надпись гласила, что «здесь покоится Джон Смит, который прожил 313 лет, был пьян каждый день и так страшен в этом виде, что сама Смерть его боялась». Скрещенные метлы изобразили на могиле известного игрока в квиддич. Жуткого вида окаменелость непонятно чего — у любителя древностей. Да, тут было, на что посмотреть. Естественно — днем, а не в призрачном свете луны. Хорошо еще, что не полной. Лучше не думать о том, что может подняться из старых могил на зов Солнца Мертвых. Периметр кладбища был надежно зачарован, но ведь Северусу придется войти на территорию. И куда теперь?

Откуда-то издалека донесся бой часов. Полночь. От трех кельтских крестов отделилась высокая темная фигура. Снейп тяжело вздохнул и сделал шаг вперед.

— Мистер Снейп, если не ошибаюсь? — прошелестел тихий голос.

— Не ошибаетесь, — ответил Северус, — с кем имею честь?

— Это неважно, — ответил странный собеседник, каким-то текучим неуловимым движением перемещаясь ближе. Точно — вампир.

— Все-таки хотелось бы знать, с кем я разговариваю, — ответил Снейп, с трудом сдерживая естественное желание бежать, куда глаза глядят.

Вампир еще приблизился.

— Речь пойдет о вашей работе, — сказал он, — что это за сыворотка?

— Считается, что она может преодолеть влечение жертвы к вампиру, укусившему ее, — честно ответил Снейп.

Его собеседник замер.

— Интересно... А зачем вам это нужно? Вы хотите славы? Денег?

— Кто же не хочет славы и денег, — усмехнулся Северус. — А почему вас так заинтересовали мои исследования? Они как-то мешают вам?

— Ну, я бы не сказал, — ответил вампир, — найти жертву не так уж и сложно. А эти идиоты, вожделеющие очередного укуса, иногда ужасно раздражают. Честно говоря, я был бы вам даже благодарен за что-то подобное. Мы могли бы заключить взаимовыгодный договор.

— Разве Дети Ночи заключают договора с волшебниками? — спросил Снейп.

Послышался тихий мелодичный смех.

— Умный. Хитрый. Пожалуй, и тебя стоит привязать...

"Вот оно", — пронеслось в голове у Снейпа. — "Сейчас укусят!"

Вампир мгновенно приблизился вплотную, но схватил лишь пустоту — Мастер Зелий все-таки успел превратиться в енота.

— Ах ты! — возмутился кровосос, хватая зверька за хвост.

Терять Снейпу было нечего. К тому же, ему было больно. Извернувшись во вражеских руках, декан Слизерина уцепился когтями за плащ противника, подпрыгнул и впился зубами ему прямо в нос. Вампир заорал и выпустил енота. Северус метнулся за пределы кладбища, превратился в человека, нащупал в кармане ложку и активировал порт-ключ. И в то же мгновение перенесся в кабинет директора, где его уже ждали все профессора.

— Северус! — тут же вскочила МакГоннагал. — Как ты?

Снейп обвел всех диким взглядом.

— Да что случилось?!

— Я его укусил! — ответил Мастер Зелий.

— Кого?!

— Вампира!

— Не может быть!

Квиринус Квирелл смотрел на коллегу с ужасом и благоговением. Остальные были в шоке.

— Никогда не слышал ничего подобного! — покачал головой Флитвик. — Чтобы человек укусил вампира... Северус, как тебе такое в голову пришло?!

Снейп тяжело опустился в кресло.

— Да как-то так получилось... — задумчиво проговорил он, — вампир действительно интересовался сывороткой. Причем проговорился, что укушенные им часто надоедают. А потом решил укусить меня, чтобы привязать, как он сказал. Удрать я не успевал, смог только превратиться. Ну и...

— То есть, ты был в анимагической форме? — уточнила МакГоннагал.

— Ну да, а вы все что подумали?

Профессора дружно отвели взгляд. Снейп вздохнул. Имидж — страшная вещь. Если даже Минерва поверила...

— А в-вампир м-мстит н-не б-будет? — тихо спросил Квирелл.

— Посмотрим, — нахмурился Дамблдор. — Надо будет обновить охранные чары Хогвартса. И, Северус, ты крови случайно не глотнул? Ничего такого не чувствуешь?

Снейп помотал головой. Чувствовал он только усталость.

— Альбус, что ты такое несешь?! — возмутилась присутствующая тут же мадам Помфри. — Все знают, что для инициации нужно, чтобы сперва вампир пил кровь донора, а потом напоил его своей. Даже если Северус немного и глотнул, ему это не должно повредить.

— Поппи, не забывай, что до этого вампиров никто не кусал. Северус, может тебе стоит принять свою сыворотку? На всякий случай.

— Я ее еще не испытывал, — ответил Снейп.

— Ну вот и испытаешь.

Квирелл сложил руки на груди.

— К-коллега! Если в-вам н-нужен п-подопытный, то я г-г-готов!

— Вот и Квиринус тебе поможет.

Мерлин! Снейп встал и решительно направился в свою лабораторию. За ним рванули остальные.

Уже настоявшееся зелье загадочно мерцало в котле. Снейп вздохнул. Все расчеты были несколько раз перепроверены, ингредиенты — только самого высокого качества. В своем мастерстве зельевара он тоже не сомневался. Отравиться этим было невозможно, максимум — получить небольшое несварение. Но все равно было жутко. Выделения скунса могли оказаться как джокером, так и пустой картой.

— Тебе действительно стоит выпить это, Северус, — сказал Дамблдор, — если даже одноразовое попадание слюны вампира в кровь вызывает эйфорию и зависимость, то кровь вампира, попавшая внутрь организма, может и не такое сотворить.

— Считаете, что у меня теперь будет непреодолимое желание кусать вампиров? — не смог удержаться Снейп.

— А у этого зелья нет каких-либо побочных эффектов? — спросила МакГоннагал.

— Не должно их быть, расчеты точны, — ответил Снейп.

Квирелл, до этого робко стоявший у двери, резко, но аккуратно отодвинул с дороги МакГонагалл, подошел к котлу и решительно взялся за черпак.

— Осторожно! — только и успел сказать Снейп.

Профессор ЗОТИ быстро зачерпнул мерцающее варево и залпом выпил. На него уставились все присутствующие. Квирелла явственно передернуло. Потом еще раз. Лицо покраснело, на лбу выступили бисеринки пота, глаза заслезились. Но через пару минут все прошло.

— Ну как? — спросил Дамблдор. — Вы что-нибудь чувствуете?

— Прошу меня извинить! — пробормотал Квирелл, выскакивая из комнаты.

— Что это с ним такое? — встревожилась МакГоннагал. — Может стоит пойти следом?

— Если он в туалет, то не стоит, — покачал головой Флитвик. — Северус, такой эффект от зелья возможен?

Снейп пожал плечами.

А Квиринус Квирелл вдруг ощутил полный разрыв связи с Лордом... Он резво ломанулся в ближайшую к лаборатории нишу, занавешенную полотнищем с гербом Слизерина, и облегченно сполз по стене и выдохнул. Это было такое странное чувство. Свобода...

— Квиринус, ты что натворил, скотина! — страшно возмутился Лорд.

— Повелитель, — осторожно спросил Квирелл, — значит, вы вампир?

— Я магический паразит, и ты это отлично знаешь! И теперь... теперь...

Лорд прикусил язык, не стоило говорить, что теперь Квиринус с легкостью может изгнать его. Кошмар! С другой стороны, если у профессора ЗОТИ действительно проблемы с психикой, то и лучше, что связь исчезла. Может и не выгонит его Квирелл? Но теперь стоит быть повежливее. Во избежание, так сказать...

— А теперь пошли обратно, пока вся эта толпа сюда не ввалилась!

И Квирелл вернулся к коллегам.

— Вам стало плохо? — с беспокойством спросил Снейп.

— Мне хорошо! — потрясенно проговорил Квиринус. — Очень хорошо! Просто замечательно!

— В самом деле? — переспросил Дамблдор. — Тогда теперь пей ты, Северус!

И Снейп послушно взялся за черпак... И тут же свалился на пол от жуткой боли.

— Северус! — подскочила к нему МакГоннагал. — Что случилось?

Снейп с диким ужасом уставился на нее.

— Н-ничего!

Левую руку жгло огнем. Снейп из последних сил удерживался от того, чтобы закричать и закатать рукав. Но он и не видя чувствовал — с меткой творилось что-то странное. Наконец все прекратилось. Сразу навалилась слабость.

— Ну как? — спросил Дамблдор.

— Очень спать хочется.

— Тогда тебе лучше лечь, но держи нас в курсе.

— Да-да, конечно. Прошу меня извинить.

Избавившись от коллег, Северус осторожно закатал рукав. Метка была на месте, но ощущалась совершенно мертвой. Это было странно, ведь даже после того достопамятного Хэллоуина оставалась слабая пульсация, дававшая понять, что Темный Лорд не исчез окончательно. Теперь же эта татуировка ничем не отличалась от маггловской. Не мог же Снейп убить Лорда, просто выпив зелье? Или … или метка не только служила связью, но и тянула из УПСов жизнь и магию? Тогда зелье, предназначенное для освобождения от привязанности к вампиру, могло и сработать. Невероятно! Так просто... Люциус, помнится, долго пытался избавиться от метки. А нужно было бороться со связью. Хм... Если до завтра связь не восстановится, то можно будет обрадовать старого приятеля. И подзаработать на зелье, почему бы и нет. Ай да Вулфрик! Надо будет угостить его чем-нибудь вкусненьким. И подарить красивую подушечку. Или еще что-нибудь.

И распорядившись, чтобы скунса накормили повкуснее, Северус Снейп отправился спать. Пожалуй, впервые — действительно предвкушая пробуждение.

Глава опубликована: 13.12.2014

Глава 14.

Глава 14

Наблюдения за профессором Снейпом ничего не дали. Он стал вести себя несколько странно, вдруг замирал на месте, словно бы прислушиваясь к чему-то. Но это было и все.

— А может, его все-таки укусили? — предположил Драко. — Вот он и проверяет — тянет его к вампирам или нет?

Мысль сочли здравой.

— А как бы это проверить? — почесал в затылке Гарри. — После укуса же след должен остаться?

— Ну... наверное...

— А вампир всегда кусает в шею? — задумчиво спросила Гермиона.

Первокурсники замерли. Было бы заманчиво удостовериться в наличии следов укуса, но даже шея декана Слизерина была для них недоступна. Профессор Снейп носил рубашки с воротниками стойкой, а уж количество пуговиц на его глухих черных мантиях и вовсе поражало воображение.

— А с чего ты взяла, что могут и не в шею укусить? — спросил Тео.

— Ну... вот наркоманы иногда, чтобы не было видно следов, колются в вены на ногах, между пальцами, а то и под язык. Я читала об этом.

— Колются? — переспросила Лаванда.

— Ага, — кивнул Дин, — они наркотики в вены вводят, так кайфа больше.

— Фу! — скривилась Пэнси.

— Так ведь они сами колются, — неуверенно проговорил Блейз, — а тут вампир. Он укусит, куда ему удобнее. И все.

— А если у него уже связь с покусанным? — нахмурила лоб Гермиона. — Тогда может и не в шею. Чтобы никто не догадался...

— А куда? — заинтересованно спросил Драко. — В жизни не поверю, что вампир кусал декана за ногу.

— Еще скажи, что за задницу... — пробормотала Пэнси.

— Ну, сидит он нормально, — отмахнулся Драко, — дело не в этом. Декан нам ничего добровольно не покажет, а без этого мы ничего не увидим.

— У него же есть сыворотка, — напомнил Невилл, — может он ее принял, вот и прислушивается — подействовала или нет. Она же экспериментальная.

— Нев, ты гений! — Гарри хлопнул гриффиндорца по плечу.

Тот зарделся от удовольствия.

— Разве можно на себе испытывать? — потрясенно спросила Гермиона. — Это такое самопожертвование! Может... может, профессор и договаривался с вампиром об укусе только для того, чтобы сыворотку проверить?

— Думаешь? — спросил Гарри. — Тогда он настоящий герой!

Слизеринцы дружно согласились.

Так что уже на следующем уроке Снейп был неприятно поражен благоговейным молчанием первокурсников. Они не только смотрели ему в рот, тщательно конспектируя каждое слово, но и со всех ног бросались выполнять любое поручение. Варка зелий выглядела, как некое священнодействие. Старался даже Уизли. Да что там Уизли! Лонгботтом сварил нечто вполне приличное! Северусу Снейпу стало по-настоящему страшно.

Люциус Малфой страшно воодушевился, узнав о действии противовампирской сыворотки. Он буквально забросал Снейпа письмами с вопросами, несколько раз заявлялся в Хогвартс, чтобы проинспектировать метку друга. И наконец решился принять лекарство сам. Результат превзошел все его ожидания. Блистательный аристократ на некоторое время выпал из реальности, а потом развил бешеную деятельность. Результатом стали заказы на сыворотку от некоторых старых знакомых, которые тоже жаждали «отключить» метку. Заказы, естественно, щедро оплачивались.

А между тем наступила суббота, в которую должно было состояться первое заседание Общества анонимных покусанных. Вампиры пока никак не проявлялись. Возможно со Снейпом связывался какой-то одиночка по собственной инициативе, но это не означало, что можно было забыть о бдительности.

Дамблдор с головой погрузился в подготовку важного мероприятия: перемерил и забраковал кучу мантий, перебрал свои немалые запасы носков, отдал распоряжение домовикам о приготовлениях. Пригласил и лично встретил Гилдероя Локхарта, который пообещал поделиться опытом борьбы с вампирами. Снейпу участвовать в этом мероприятии ужасно не хотелось. Но его никто не спрашивал. Уже после завтрака стали подтягиваться покусанные. Это было что-то.

Напуганные вампирами личности старались быть как можно более незаметными. Большинство из них не желало демонстрировать свои лица заинтересованной общественности. В конце концов, было решено, что для заседания будет выделен старый класс ЗОТИ. Свет будет приглушен, окна заперты и зачарованы. И вообще — приняты все меры безопасности. Покусанные тут же обвесили все помещение головками чеснока и серебряными амулетами. И надвинули как можно ниже капюшоны плащей и мантий. Зрелище было не для слабонервных.

Дамблдор откашлялся. Страшно важный от доверенной миссии Перси Уизли приготовился вести протокол заседания.

— Дорогие мои! — проникновенно начал директор. — В этот знаменательный день мы собрались здесь, чтобы положить конец многовековой зависимости покусанных от их мучителей!

Присутствующий тут же Квирелл несколько раз важно кивнул. Староста Гриффиндора старательно скрипел пером, записывая. Локхарт сверкал улыбками. Покусанные безмолвствовали. Стараниями домовиков на столах появилось угощение.

Но все приглашенные "жертвы" продолжали сурово молчать.

— Полагаю, нам стоит рассказать друг другу обстоятельства, при которых вас покусали, — уже не очень уверенно продолжил Дамблдор.

— Ах, это совершенно неважно! — вдруг картинно взмахнул рукой Локхарт. — Вам нужно просто обратиться к моей книге «Встречи с вампирами». Там все подробно расписано. Я подпишу.

— Собственно, у нас есть брошюры, — сказал Дамблдор, — про отрицание. Минерва говорит, что очень познавательные. И Квиринус тоже читал. Мы скопировали на всех. Это совершенно бесплатно.

Локхарт недовольно покосился на оратора. Перси оторвался от своих пергаментов и взмахнул палочкой над стопкой брошюр. Те послушно разлетелись по адресатам. Снейп проводил их заинтересованным взглядом. Покусанные тут же дружно попрятали научно-популярную литературу под полами мантий. И снова уставились из темноты капюшонов на оратора.

— Вот Квиринус нам сейчас и расскажет, как столкнулся с вампиром, — сделал еще одну попытку расшевелить собрание Дамблдор.

Квирелл вышел в центр помещения.

— Это случилось в дебрях Албании, — начал он. — В диких и кошмарных дебрях, где не ступала нога человека! Я заночевал в лесу, под покровом величественных деревьев, на берегу ручья. Если бы я был более опытным, то обратил бы внимание, что в этом месте было подозрительно тихо. Все живое избегало приближаться, даже насекомые. Но я установил палатку, развел огонь, поужинал и лег спать.

Снейп тихонько вздохнул. История была мелодраматичной и совершенно неправдоподобной. Хорошо хоть коллега Квирелл после приема зелья заикаться перестал.

— Уверен, что вы неправильно установили палатку, — тут же заявил Локхарт. — В правильно установленную палатку вампирам не забраться.

— В самом деле? — удивился Квирелл. — Я... я как-то не подумал...

— Вам нужно было взят с собой мои книги, — сказал Локхарт, — и вы не попали бы в беду!

Приготовленное угощение потихоньку исчезало под капюшонами. Слышалось тихое чавканье. Дамблдор дружелюбно улыбался.

— А потом на меня напали, — тихо сказал Квирелл.

— А могила рядом была? — спросил один из покусанных. — Если могилы не было, то это не вампир.

— Может и не могила, — буркнул другой, — может там какое скрытое захоронение.

— А что вампирам в лесу делать? — сказал третий. — Там ведь кровь пить не у кого.

— Так они же того... по теням перемещаются, — включился в беседу еще один, — а в глуши ему и спокойнее — точно не найдут.

— А куда вас укусили? — спросил первый. — У меня есть теория, что место укуса может быть важным. Поэтому мне нужна информация!

— Да какая разница-то? — удивился второй. — В шею кусали. Разве не всех в шею?

Снейпу даже стало интересно. Он тоже был уверен, что вампиры особо не извращаются и блюдут освященные веками традиции, надкусывая вены на шее. Да и удобно же! Добраться легче. Жертва может думать, что ее поцеловать хотят.

У Локхарта загорелись глаза. Дамблдор качал головой и беспомощно озирался. Перси записывал.

— Я не помню, — честно ответил Квирелл, — я сознание потерял.

— Вот такие несознательные личности и стоят на пути науки и прогресса! — тут же заявил покусанный.

Квирелл сник.

— Должен заметить, что коллега Квирелл доказал свою готовность помочь, приняв экспериментальное зелье, — не выдержал Снейп, — причем первым.

Квиринус бросил на него благодарный взгляд.

— А коллега Снейп сам укусил вампира, когда тот на него напал, — заявил Квирелл, — вот так вот!

Покусанные замерли. Снейп прикрыл глаза, еле сдерживая проклятие. Вот кто этого паразита за язык тянул, а? И самое поганое, что никак нельзя рассказывать про анимагическую форму. Но тогда получится... Ужас получится! Да и покусанный вампир огласки точно не простит.

— Кхм, — проговорил Дамблдор, — я надеюсь, что это не выйдет за приделы этой комнаты. Это конфиденциальная информация.

— А за какое место вы укусили вампира? — тут же повернулся к Снейпу исследователь.

— Я бы не хотел об этом распространяться, — сквозь зубы процедил Северус. — В любом случае, мне удалось вырваться и сбежать, вампиризмом я не заразился. Сыворотку на всякий случай принял.

Локхарт как-то оценивающе осматривал Мастера Зелий. Тому это не понравилось. Кто там этого писаку знает, вдруг взревнует к славе, пусть даже в таком узком кругу.

— Но это может оказаться очень важным! — никак не хотел успокаиваться отважный исследователь вампиров. — Как вы не понимаете! Мы, британские ученые, сможем совершить настоящий прорыв в вампирологии!

Снейпу впервые в жизни захотелось укусить. Дамблдор предостерегающе поднял руку.

— Нам не нужна огласка и шумиха, — сказал он, — у нас тут школа, уважаемый. Мы знаем, что у профессора Снейпа все под контролем. Да и весь педагогический коллектив готов в любой момент прийти на помощь коллеге. Но есть еще и родители.

Исследователь даже всхлипнул от возмущения.

— Вот так всегда! — пробормотал он. — Косность... ограниченность... узость мышления...

— Совершенно с вами согласен, — покивал Дамблдор.

Темный Лорд был в полном шоке. Такое количество психов в ограниченном пространстве действовало на него угнетающе. Нет, ну в самом деле, что за формализм?! Укусили и укусили. Хотя... Может он просто не придавал значения этому фактору? В конце концов, знакомых среди вампиров у него не было, Дети Ночи были сами по себе и имели в виду и Визенгамот, и Министерство, и всякого рода лидеров магического мира. По понятным причинам лезть к ним желающих не было. Так что, может быть, место укуса что-то и значило. А куда тогда Снейп вампира укусил? Интересно же! Сказал, что был в анимагической форме. Еноты — зверьки небольшие. Лазают хорошо, это точно. А вот как насчет прыгучести? Не поэтому ли Снейп отказывается об этом говорить? Ма-а-амочки... Не думать об этом, не думать...

— А когда будут раздавать сыворотку? — робко спросил еще один покусанный, смущенно ковыряя пальцем край стоящей перед ним пустой тарелки.

— Сперва нужно собрать и систематизировать всю имеющуюся информацию! — грозно заявил исследователь. — Это очень важно! Я тут анкеты заготовил...

Дамблдора окончательно и бесповоротно подвинули с места председателя. Он даже растерялся. Покусанные разбирали анкеты. Угощение закончилось.

Снейп торопливо выскользнул из помещения. Ему ужасно не понравились ни агрессивный исследователь, ни задумчивые взгляды Локхарта. Надо будет подумать на досуге. Тем более что запас зелья заканчивался, и надо было снова сподвигнуть Вулфрика на выработку ценного ингредиента. Да и вообще...

У входа в кабинет топтались первокурсники.

— Что-то случилось? — спросил Снейп.

Вперед выступил Лонгботтом.

— Вот! — сказал он, протягивая Мастеру Зелий горшок с каким-то странным растением, покрытым разноцветными бутонами. — Это вам, сэр! В знак... знак уважения. Вот! От всех нас и от факультета Гриффиндор. Мне дядя Элджи прислал. Это крокодиловый псевдокактус. Его цветы в зельях используют.

Снейп попятился. Это было для него уже слишком.

— Большое спасибо, мистер Лонгботтом, — пробормотал он, — это так мило с вашей стороны. То есть, очень мило. Только вот у меня нет подходящих условий для этого замечательного растения. Может быть, вы отдадите его профессору Спраут? А я с удовольствием использую соцветия и бутоны в зельях.

И для убедительности, уже пересиливая себя:

— Пять... нет! Десять баллов Гриффиндору!

Довольные первокурсники удалились. Снейп скользнул в свой кабинет. Выпить... срочно выпить! А потом в ванную... К тазику... Сти-и-ирка...

— Привет!.. — прошелестело от камина.

В любимом кресле профессора восседал... покусанный вампир.

Глава опубликована: 16.12.2014

Глава 15.

Глава 15

Северус привалился к двери с мрачной обреченностью. Затравили... как зайца.

— У меня предложение, — сказал вампир. — Деловое.

— Как вы мне все надоели! — простонал Снейп.

Вампир даже опешил.

— Да ладно тебе! Я по делу. Правда по делу. Чего ты нервничаешь?

Снейп тяжело вздохнул и отлип от двери. Стирка и спокойствие откладывались на неопределенное время.

На столе появилась бутылка и стаканы. Наглый незваный гость успел похозяйничать.

— И чего надо? — грубо спросил Снейп.

— А я был на этом вашем заседании, — ответил вампир, прихлебывая огневиски. — Тут можно неплохо заработать.

— В смысле? — спросил Снейп.

— Ну... я кусаю, ты сыворотку впариваешь. Цену согласуем.

От такого предложения Северус даже поперхнулся. Однако... Одно дело использовать сыворотку для сведения меток и брать за это денежки с товарищей по подпольному «кружку по интересам». Но предварительный сговор с кровососом — это было нечто. А тот тем временем допил свою порцию огневиски и снова потянулся к бутылке.

— Мне ничего подобного в голову не приходило, — сказал Снейп.

Вампир пожал плечами, всем своим видом демонстрируя, что от человека он ничего подобного и не ожидал. Что взять с убогих?

— Вообще-то это мошенничество, — намекнул Снейп.

— А... — махнул рукой вампир, — никто не догадается. Я аккуратно.

— Вам так нужны деньги? — ехидно поинтересовался Снейп.

— Можно подумать, тебе они не нужны. И вообще, это ты меня укусил. Тебе не кажется, что ты мне должен?

— Что, то самое влечение? — Снейпа уже откровенно несло.

Вампир закинул голову назад и весело рассмеялся.

— А если даже и так?

Снейп допил и налил себе еще. Странный разговор затягивал.

— Я могу подумать?

— Только недолго, — милостиво согласился кровосос, — и я бы на твоем месте был осторожен с этим типом — писакой.

— А с ним что не так? — спросил Снейп.

— Да все с ним не так. Мутный он какой-то.

Снейп кивнул. Локхарт ему ужасно не понравился. И дело было не только в ничем не прикрытом намерении любой ценой продать свои книги. Было что-то еще, определенно было.

— Спасибо, — сказал Снейп, — буду иметь в виду. И, кстати, раз мы уже на ты: я ведь понятия не имею, как тебя зовут.

— Джарви, — широко улыбнулся вампир, на мгновение продемонстрировав острые клыки, — а ты — Северус.

Собеседники чокнулись бокалами.

— Я думаю, — сказал Джарви, — что это начало прекрасной дружбы.

Снейп вздохнул, но возражать не стал.

Дружбу так просто не завяжешь, а огневиски у Снейпа было припасено достаточно, так что добраться до вожделенного тазика с бельем получилось уже далеко за полночь.

И все бы было ничего, если бы счастливая мысль заработать посетила только голову Джарви. Первым заволновался Дамблдор. Похоже, что быстро закончились полученные на благотворительном вечере деньги. Вторым оказался покусанный исследователь, который написал Дамблдору, что ему очень нужны деньги на исследования и буквально потребовал себе процент от продаж. Потом нарисовался Локхарт, который очень хотел узнать подробности про "покусание" вампира. Снейп чувствовал, что в такой нервной обстановке можно и с ума сойти.

Первокурсники продолжали есть Мастера Зелий влюбленными глазами. После крокодилового псевдокактуса, который ужасно понравился профессору Спраут, Невилл притащил какой-то редкий вид мандрагор. Хаффлпаффцы раздобыли страшно ядовитую и просто очень страшную жабу с жутко ценной слизью. Драко Малфой организовал сбор денег среди слизеринцев, Гарри предложил устроить еще один благотворительный вечер на Рождество.

И это было достаточно невинно. Самое страшное случилось, когда рядом с пустой клеткой Вулфрика обнаружился оглушенный Рон Уизли. Вот это уже было просто ужасно!

Гриффиндорца привели в чувство, но он смог рассказать только, что пришел навестить любимца. Кто его оглушил, он не видел.

— Это вампиры! — тут же решили студенты. — Они не хотят, чтобы покусанные могли вылечиться! Гады какие!

Снейп точно знал, что вампиры тут ни при чем, но не мог же он рассказать про Джарви. Дамблдор был в шоке. В общем-то, не так уж и сложно было раздобыть другого скунса, но Вулфрик был талисманом, его любили. Рон Уизли впал в самую настоящую депрессию, приходил к опустевший клетке и часами сидел рядом, глядя в одну точку.

Драко предложил дать объявление в «Ежедневном пророке», пообещав вознаграждение. Его отец тут же выделил сто галлеонов на "благую цель". Теперь оставалось только ждать.

За деньгами явились … близнецы Уизли. Общественность заволновалась. С одной стороны, рыжие довольно-таки правдоподобно рассказывали, как нашли Вулфрика на окраине Запретного леса и приманили кусочком яблока. С другой же — репутация обоих была хорошо известна. То, что пострадал их младший брат, в глазах общественности ничего не значило. Согласно сложившемуся о них мнению, эти пройдохи вполне могли и мать родную оглушить, если на этом можно было как-то заработать. Тем более что о привычках скунса они вполне могли узнать у того же Рона.

— Раз обещали вознаграждение, то деньги нужно отдать, — сказала МакГоннагал, — но меня беспокоит прецедент. Как бы Вулфрика не стали воровать, чтобы получать за него выкуп!

— У меня есть веритассерум, — хмыкнул Снейп.

— Ну... это все-таки... как-то чересчур, — покачала головой МакГоннгал, — ведь награда была твердо обещана. Другое дело, что стоит известить об этом родителей.

Снейп хмыкнул.

— Таким образом лоботрясы тут же лишатся денежек. При всем моем отношении к Уизли, я не думаю, что Молли и Артур будут подталкивать своих сыновей на скользкую дорожку воровства и мошенничества.

— Да, так и сделаем.

Тем же вечером внушительная сумма "выкупа" была вручена близнецам в присутствии родителей и тут же перекочевала в карман матери семейства. Впрочем, ее сердце дрогнуло при виде глубоко несчастных физиономий, и обормотам было выдано по одному галлеону. Фред и Джодж переглянулись и злобно шмыгнули носами. Снейп с помощью Флитвика обновил защиту. И заложил новую основу для зелья. Джарви предложил покусать близнецов.

— Зачем? — со вздохом спросил Снейп.

— Будут знать, — ответил на это Джарви, — может, дойдет, что это не игрушки, и зелье многим нужно. Особенно когда самим понадобится.

Снейп вздохнул.

— Только не в школе, — сказал он. — А то мало ли...

— Спокойствие, только спокойствие! — поднял руки Джарви. — У меня все четко. Фирма гарантирует.

— Фирма... — пробормотал второй акционер этого авантюрного предприятия, — ну, разве что фирма...

Над близнецами нависла серьезная опасность. И удачно приближался очередной поход в Хогсмит. Ну, удачно не для Уизли.

В этот раз Снейп даже не отбивался от обязанности сопровождать галдящую толпу жаждущих сладостей и развлечений подростков. Так, побурчал для вида, чтобы подозрительным не показалось. И отправился. Джарви собирался подождать близнецов у лавки «Зонко». Вопрос был в том, чтобы заманить их в безлюдное место и обездвижить.

— Вроде бы есть какой-то вампирский зов? — не очень уверенно спросил Снейп.

— Есть, — ответил Джарви, — только он на всех подействует. То есть — буквально на всех, кто рядом будет.

Снейп представил себе, как они с сообщником удирают от толпы студентов, и содрогнулся. Решили заманивать.

В лавку удалось забраться без проблем. Джарви влетел в открытое чердачное окно, а Северус ловко вскарабкался по стене. Естественно — в анимагической форме. Было решено мелькнуть перед глазами обормотов и заманит их в темное место. Это должен был сделать Снейп, а там уже подключался Джарви. План был совершенно идиотский, и Северус потом очень долго удивлялся, как его уговорили на этот безобразие. Видимо, сработало то самое вампирское обаяние и умение внушать. Потому что на подобное извращение — подманивать хулиганов пушистым хвостом, — его не смогли подвигнуть ни Лорд, ни Дамблдор. К тому же существовала хоть и мизерная, но реальная возможность, что его все-таки поймают. А это было по-настоящему страшно. И чревато весьма неприятными последствиями.

Но деваться было некуда. И вот уже Джордж (а может и Фред) толкнул брата локтем, показывая глазами на маленькую лапку, отдаленно похожую на человеческую, которая помахала из-за стеллажа с товаром. Братья переглянулись и осторожно двинулись, стараясь обойти неведомого зверя с двух сторон. Снейп осторожно высунул из-за стеллажа кончик хвоста. Близнецы ускорили шаг.

Из-под потолка спланировал Джарви. Он часто забил крыльями, навевая на близнецов сон. Снейп метнулся в угол. Фред и Джордж замерли, как кролики перед удавом. Джарви стремительно спикировал на плечо одного из них и присосался к вене. Потом так же быстро переключился на второго. Снейп собрался уходить.

— А вы что там делаете?! — послышался громкий и грозный голос. — Опять воруете?! Ну я вас!

Близнецы очухались. Один из братьев тут же выхватил из стоящего рядом ящика бомбу-вонючку и запустил ее в возмущенного то ли хозяина, то ли продавца. Второй рванул к еноту.

Снейп издал громкий вопль и прыгнул вперед. Джарви обрушил на головы противников коробку с петардами. В закуток стали заглядывать покупатели. Северус буквально взлетел под потолок, шмыгнул в открытый люк и бросился наутек. Джарви последовал за ним.

— И во что ты меня втравил? — возмущенно спросил отдышавшийся Снейп, первым делом перекинувшись обратно.

— Да ладно тебе, — махнул рукой неунывающий Джарви, тоже вернувший себе привычную ипостась. — Или они знали, что это ты?

Снейп пересказал ему историю про скунса.

Джарви почесал в затылке.

— Ни фига себе! К маггловскому врачу? Они и меня могут?!

— Эти могут. А Блэка мне кастрировать предложили.

Джарви даже как-то сжался.

— Ну … ты извини... я...

— Ты просто больше так не делай. Ты ведь специально убедил меня, да?

Джарви на мгновение прикрыл глаза.

— Тебя твои же по головке за такое не погладят.

— Да нет им до меня дела, — проворчал Джарви. — Но я больше не буду... Нехорошо получилось.

Снейп вопросительно приподнял бровь, но его собеседник тут же принял независимый вид и отвернулся. Снейп хмыкнул. Интересно, как считается возраст у вампиров? Взрослый с виду тип вел себя как неразумный тинейджер. Впрочем, теперь предстояло выкручиваться. Хорошо, если студенты не опознали енота, но надеяться на такое сказочное везение по меньшей мере глупо. Вполне может повториться история со скунсом. И что тогда делать? Второе вранье про ценные ингредиенты может и не пройти. Мерлин, мало ему своих оболтусов, еще и вампирчик присоседился. За что?! Но это уже был сугубо риторический вопрос. Можно, конечно, пойти и побиться головой о стену, вот только будет ли толк? Еще один риторический вопрос. Сугубо. Хотя можно было еще свалить все на близнецов. Мол, хотели обворовать лавку, запустили туда живность, но как тогда быть с укусом? А... деваться-то все равно некуда. Оставалось лишь «держать лицо». Тем более что лицу не привыкать...

Так Северус и вернулся в Хогвартс.

Замок гудел от слухов...

Кто-то совершенно точно знал, что близнецы Уизли пытались ограбить лавку Зонко. Кто-то говорил, что там видели странное животное. Сами близнецы были вызваны на допрос к МакГоннагал, а потом и освидетельствованы мадам Помфри, которая и обнаружила следы от клыков у них на шее. Хогвартс тряхнуло вторично. Про странное животное тут же все забыли, на повестке стоял один вопрос: атака вампиров. Ну и как от нее защититься, естественно. Было решено наварить как можно больше зелья. Варить, само собой, пришлось Снейпу. Но в замок тут же примчались Локхарт и покусанный исследователь. И это запустило новый виток странных происшествий в Хогвартсе.

Глава опубликована: 19.12.2014

Глава 16.

Глава 16

Началось все с того, что студентам было предложено приобрести совиной почтой книги Гилдероя Локхарта.

— Дороговато, — почесал в затылке Гарри.

— Разве в библиотеке их нет? — страшно удивилась Гермиона. — Мне еще летом профессор МакГоннагал сказала, что в Хогвартсе самая лучшая библиотека в Британии. Значит, тут должны быть самые лучшие книги про вампиров. Я, конечно, куплю книги мистера Локхарта, но это кажется странным.

— Мой отец считает, что эти книги не являются исследованиями и научной ценности не имеют, — важно заявил Драко.

Гермиона задумалась.

— Ты думаешь?

Невилл покачал головой. Ему было жаль карманных денег. Тем более что он хотел купить семена одного редкого растения. А еще многие предлагали купить амулеты от вампиров. Лидировали на этом рынке близнецы Уизли.

— А мне это кажется странным, — поджала губы Пэнси.

— Что тебе кажется? — спросил Драко.

— Ну... — девочка наморщила нос, — смотрите сами: наш декан делает очень нужную сыворотку. Мы добыли для него денег. Провели заседание Общества анонимных покусанных...

— И чего? — поторопил ее Блейз.

— А теперь находятся всякие, которые хотят на этом заработать.

Гарри и Гермиона переглянулись.

— Точно! — сказал Гарри. — Как я мог забыть! Я же сам слышал, как тетя рассказывала про такие случаи! Сперва продавали зараженные какой-то пакостью саженцы растений, а потом предлагали средство для лечения. Ужас!

— Зараженные саженцы?! — в ужасе переспросил Невилл.

Гермиона зловеще кивала.

— Точно! Узнали про наше Общество и сыворотку...

— Да за такое по морде! — подал голос Винсент Крэбб.

— Так всегда бывает, — сказала Падма Патил, — главное — не вестись на все это и не покупать то, что так активно впаривают. Мы точно знаем, что даже если нас покусают, то профессор Снейп сварит новую сыворотку — и нас спасут. А остальным — фиг!

— Точно! — поддержала ее Гермиона. — Мы не можем допустить профанации такой хорошей и благородной идеи! Это наш гражданский долг! Мы все как один встанем грудью на пути бессовестных дельцов! Давайте напишем еще одну статью в «Ежедневный пророк», а мистер Блэк нам поможет.

— Сириус поможет, — кивнул Гарри, — я ему уже отправил письмо, и он ответил, что кусать учеников — гадство! И он хочет помочь ловить вампиров. У него дома всяких книг и артефактов просто завались, он нам поможет. А деньги для профессора мы заработаем. Будет еще один вечер, Гермиона уже программу составляет.

— Мы тоже участвуем! — тут же заявил Драко.

— Хочешь, чтобы и тебя распилили? — прищурилась Гермиона.

— Можно подумать, других фокусов нету, — буркнул Драко, — и что у нас там с дрессированными зверями? Кролик уже был. Жаба Лонгботтома будет? А скунс?

— У Вулфрика нервный срыв, его похищали, — сказал молчавший до сих пор Рон, — скунсы очень ранимые — это сам Дамблдор сказал.

Авторитет директора в этом вопросе был непоколебим.

— Кстати, — вспомнила Пэнси, — кто-то говорил, что когда вампир напал на твоих братьев, там было еще какое-то животное.

Рон кивнул.

— Только они не знают какое, — ответил он. — Фред говорит, что у него лапы — как человеческие руки и полосатый хвост. А орет так, что они с Джорджем чуть в штаны с перепугу не наложили. И морда страшная.

— А зачем вампиру животное? — спросил Невилл. — Да еще такое?

— Братья его поймать хотели, — решил быть честным до конца Рон. В конце концов, для близнецов он был главным подопытным при придумывании очередных каверз, а в компании первокурсников младший Уизли чувствовал себя в безопасности. К тому же, как лицо, приближенное к Вулфрику, пользовался даже некоторым уважением.

— Хм... — сказал Драко, — может, вампир своего зверя защищал?

— А зачем вампиру зверь? — заинтересовался Блейз. — Как вы думаете?

— Может, он у него кровь пьет? — предположил Гарри. — Ну, чтобы на людей не кидаться.

— А разве такое возможно? — удивился Драко.

— Не исключено, что это — приличный вампир... — задумалась Гермиона.

Прислушивающийся к разговору Джарви чуть не свалился потолка прямо на головы ребятни. Приличным вампиром его еще никто никогда не называл.

— Ой, — хлопнул себя по лбу Гарри, — меня же Хагрид приглашал. Пишет, что у него какой-то сюрприз.

— Сюрприз? — противным голосом переспросил Драко. — От Хагрида? Ты уверен, что хочешь ЭТО узнать, я уже не говорю о том, чтобы увидеть?

— Да ладно тебе!

— Малфой! — возмутилась Гермиона. — Как тебе не стыдно! То, что Хагрид всего лишь лесник, не дает тебе никакого права...

— Ладно-ладно! Только я тоже пойду.

— Да пошли уже, — буркнул Гарри.

Компания первокурсников удалилась. Джарви рванул к своему подельнику.

— А знаешь, — выпалил он, как только превратился, — эти сопляки считают, что ты — мое домашнее животное. И что я очень порядочный вампир, который завел тебя, чтобы утолять свою жажду крови, не набрасываясь на людей.

Снейп поднял голову от стопки проверяемых эссе.

— Как интересно! Жаль, они не в курсе, что ты мне только нервы мотаешь.

— А как насчет крови? — нехорошо улыбнулся Джарви.

— Иди, вон, у Локхарта попей, он мне проходу не дает.

— Между нами говоря, от этого типа слишком несет духами.

— Буду знать, чем можно отпугнуть твоих родичей.

Джарви с хрустом потянулся.

— Моих родичей, чтоб ты знал, такой ерундой не проймешь. Ладно, раз ты настаиваешь...

Снейп закатил глаза, и Джарви отправился кусать Локхарта.

А первокурсники тем временем уже дошли до хижины Хагрида.

— Гарри! — обрадовался тот. — Ребята! Идите сюда! Что я вам покажу! Это для вашего вечера!

В загоне за хижиной копошились какие-то кошмарные существа.

— Что это? — спросила Пэнси.

— Это? Это соплохвосты. Правда, милашки? И... и я их выдрессировал!

Ребята замерли.

— А-а-а... А что они... делают? — не очень уверенно спросил Гарри.

— Вот! — Хагрид ткнул в направлении своих питомцев розовым зонтиком с оборочками и старательно проговорил: — Абракадабра!

Соплохвосты замерли, потом выстроились в одну линию. И принялись синхронно подпрыгивать на месте, плюясь огнем во все стороны. Зрители попятились.

— Ну как? — откровенно красуясь, спросил Хагрид. — Правда, здорово?

— Ага! — пробормотал Гарри.

— А как их в замок-то привести? — спросил Драко. — Они же все подожгут.

Хагрид задумчиво почесал в затылке.

— Да-а-а-а. Эта... эта я не подумал.

— Ну, время-то еще есть, — сказал Гарри, не желая обижать добродушного лесничего, — может что придумаем. А так — можно будет представление на улице устроить. С фейерверком.

Хагрид радостно улыбнулся. Соплохвосты продолжали прыгать и плеваться огнем.

— И как их остановить? — задумчиво спросил Блейз.

— А? — спросил Хагрид. — Они того... сами, то есть...

— Вот! — моментально просек ситуацию Гарри. — Над этим надо поработать. Чтобы они прекращали номер по команде. Зрители же не будут ждать, пока они угомоняться.

Хагрид кивнул.

— А можно сделать так, чтобы они прыгали под музыку? — предложила Лаванда. — Есть же ритмичная музыка. И чтобы не все одновременно, а по очереди. Или через одного. Красиво будет.

— Танцующие соплохвосты Хагрида! — торжественно провозгласил Гарри. — А что? Звучит! Даже если не получится подготовиться к Рождеству, будут и еще праздники.

Хагрид даже прослезился от умиления и тут же приступил к тренировкам. Студенты вернулись в Хогвартс.

— Надо будет для Хагрида кристаллы с музыкой подобрать, — задумчиво проговорила Гермиона.

— А мне все-таки интересно, что там у вампира за животное, — вернулся к прежней теме Невилл, — вдруг он его мучает?

— Это могла быть и охрана в лавке, — предположил Блейз, — ну, иллюзия такая.

— Не, — сказал Рон, — точно не иллюзия. Мои братья на иллюзию не купятся. Так что зверь, сто процентов!

— Вряд ли он его мучает, — не очень уверенно проговорила Лаванда.

Внезапно откуда-то сбоку послышался громкий вопль. Из коридора выскочил Гилдерой Локхарт.

— А-А-А-А-А-А! — орал он. — Укусили! Меня укусили! ВАМПИРЫ!!!

— А говорили, что он животное кусает... — пробормотал Рон.

— Может, он принял этого типа за животное? — предположил Винсент.

Драко немного нервно хихикнул.

— Сэр, — вежливо обратился Гарри к вопящему Локхарту, — если вас укусили вампиры, то вам срочно надо принять сыворотку профессора Снейпа. Разве вы об этом не слышали?

Локхарт уставился на него широко распахнутыми глазами.

— Минуточку! — послышалось с другой стороны. — Сперва вы должны сказать, в какое место вас укусил вампир. Это очень важно, я статистику собираю.

Ребята с полным недоумением уставились на покусанного исследователя вампиров.

— Вы собираете статистику, сэр? — заинтересовалась Гермиона. — А зачем?

— Это чрезвычайно важно для научных исследований! Меня зовут Бенедикт Хиггинс, я ученый-вампиролог.

— Как интересно! — восхитилась Гермиона. — Никогда не видела вампирологов.

Бенедикт Хиггинс важно понял указательный палец.

— Это очень, очень важные исследования. Так что, если увидите или услышите что-нибудь интересное, то сразу сообщайте мне.

Ребята задумались. Поучаствовать в настоящих научных исследованиях было крайне заманчиво.

— А у вампира, который моих братьев покусал, есть животное, — сказал Рон.

— Какое животное? — сделал стойку вампиролог. — Говорите скорее, это может открыть новую страницу в исследованиях!

— Мы не знаем, сэр, — честно ответила Гермиона, — мы сперва подумали, что, может быть, этот вампир не очень любит нападать на людей и поэтому завел себе животное, чтобы пить у него кровь. Но раз он напал на мистера Локхарта... Или это был другой вампир? Как вы думаете?

У Хиггинса загорелись глаза.

— В самом деле?! Какое ценное замечание! Хм... замена... Хотя... хотя, не исключено, что какое-то количество человеческой крови все-таки необходимо. Да-да. Это может быть очень важно. Такой простор для исследований! Эй, мистер, вы куда? Сперва скажите, куда вас укусили?

— В шею меня укусили! В шею!

— Покажите!

— Да как вы смеете!!!

Первокурсники переглянулись. Все интереснее и интереснее.

— Я настаиваю на освидетельствовании до принятия сыворотки!

— Я буду жаловаться!

— Вот такие как вы и лежат колодой на пути науки и прогресса!

— Это ты кого колодой назвал?! На себя посмотри! Мантия не модная, прическа никакая, а туда же!

— Как думаете, подерутся? — задумчиво спросила Пэнси.

— Ставлю на вампиролога, — вытащил из кармана галлеон Нотт.

— Как вам не стыдно! — возмутилась Гермиона.

Но к спорщикам уже спешили профессор МакГоннагал и Филч со шваброй наперевес. Первокурсники поняли, что больше ничего интересного не будет и разошлись.

А подслушивающий Джарви в который раз похвалил себя за идею поближе познакомиться с профессором Снейпом. Все-таки в Хогвартсе было намного интереснее, чем в фамильном склепе, где он совершенно не котировался среди своей клыкастой родни. Родственники были напрочь лишены фантазии и чувства юмора. Да и думали только о еде. А ведь крови на самом деле нужно не так уж и много. Большинство вампиров старались не злоупотреблять кровопийством, справедливо опасаясь аналога маггловского алкоголизма. Да и на охотников за нечистью можно легко нарваться. Гораздо проще было найти себе пару-тройку добровольных доноров и платить им за кровь. Но Джарви в силу молодости доступа к фамильной сокровищнице не имел. Он и заработать на сыворотке решил, чтобы получить хоть какие-то собственные деньги. А тут можно было совместить, так сказать, приятное с полезным.

И страшно довольный собой Джарви полетел в подземелья делиться новостями со своим подельником. И... наверное... да чего уж там... другом.

Глава опубликована: 28.12.2014

Глава 17.

Глава 17

Северус Снейп был в ярости. Ему очень хотелось прибить с особой жестокостью известного писателя и борца с нечистью Гилдероя Локхарта. И дело было не в том, что пришлось бесплатно выделить ему порцию сыворотки. Знаменитость абсолютно невменяемо выла, скулила, рыдала, требовала персональной защиты и канючила зелье для заживления укуса. Потом потребовалось что-то для освежения лица, потому что поклонники ни в коем случае не должны были видеть своего кумира с красными глазами и распухшим носом. И помявшуюся мантию неплохо бы погладить. Нет, ни в коем случае не магией! Дорогая ткань от этого портится. Только эльфы! Только утюги! И прическу тоже нужно поправить! Как это — НЕТ ПУДРЫ?!

Мастер Зелий, в жизни не пудривший себе никакое место, забывающий причесаться и заглядывающий в зеркало только при бритье, был в шоке. А он еще над Люциусом посмеивался. Да Малфой-старший со своими мантиями по последней моде просто эталон брутальности на этом фоне.

А тут еще и вампиролог добавил проблем: крутился вокруг на предмет освидетельствования и сбора статистических данных и мешал, как докси в нижнем белье. Обоих убить! Отравить! Покусать! Р-р-р-р-р...

А затем безумная парочка вспомнила, что декан Слизерина покусал вампира... Мерлин! За что?! Одному расскажи в качестве компенсации за страдания, другому — в интересах науки.

С трудом выгнав обоих из своих, между прочим, личных комнат, Снейп тяжело рухнул в кресло. Нет, с этим надо было что-то делать. Определенно.

Стирка откладывалась до вечера, напиваться среди бела дня преподавателю тоже не рекомендовалось. Пришлось выпить успокоительного зелья. А то в Хогвартсе могло резко сократиться поголовье студентов. И как работать в таких условиях, скажите на милость? И декан Слизерина отправился к директору. Там обнаружилась и МакГоннагал.

— Прошу меня извинить, — прямо с порога начал Снейп, — но работать в таких условиях просто невозможно. Я все понимаю, я готов варить сыворотку и участвовать в исследованиях, но писателя и вампиролога из замка надо убрать. Они мешают мне и подают плохой пример студентам.

МакГоннагал отложила в сторону брошюрку, которой размахивала перед лицом Дамблдора.

— Ты уверен, Северус? — спросила она.

— Абсолютно!

— Да-да, конечно! — почему-то обрадовался Дамблдор. — Я с ними поговорю. И прямо сейчас.

Тут он вскочил и направился к выходу из кабинета.

— Альбус, стой! — подхватилась МакГоннагал. — Мы еще не договорили! Я уверена, что тебе просто необходимо прочесть это, чтобы понять, что твоя нездоровая страсть к лимонным долькам...

Снейп задумчиво проводил их взглядом. А ведь в самом деле! Минерва уже давненько не заказывала свое любимое успокоительное на валериане. Тоже, что ли, избавляется от «пагубной привычки»? Ужас какой! Того и гляди и его избавлять начнут. А это неправильно! Маленькие радости должны быть всегда! Пусть, вон, лучше Локхарта избавляют от привычки духами поливаться и пудриться.

Разговор со скандалистами помог мало. Они перестали ругаться, но остались в Хогвартсе и продолжали свои выступления.

— Минерва, — спросил Снейп у МакГоннагал, — почему Дамблдор просто не выгонит этих идиотов? Неужели это так сложно?! Он же директор, в конце концов!

Декан Гриффиндора тяжело вздохнула.

— Видишь ли, Северус, — сказала она, — насколько я поняла, Альбус загорелся идеей этого общества. А Хиггинс и Локхарт обещали целый ряд публикаций и интервью. А у меня недостаточно власти, чтобы...

Снейп вздохнул. Любовь директора к пышным титулам и всякого рода председательствованиям сыграла с персоналом Хогвартса злую шутку. Вряд ли Дамблдор откажется от такой завлекательной игрушки. По крайней мере, в ближайшее время покоя не предвиделось. Ужасно!

И наплевав на все, Северус устремился в свои покои и, едва переступив порог, налил себе стакан огневиски.

— Пьешь днем? — ехидно поинтересовался Джарви.

— Тебе-то что? И вообще, я не помню, чтобы разрешал вампиру селиться в своих комнатах.

— Тебе жалко, да? Я же много места не занимаю. И вообще, у нас общее дело, если ты забыл.

— Забудешь тут, — проворчал Снейп, понимая, что покоя теперь не будет и в личных апартаментах. Как бы этот паразит про стирку не пронюхал! Насмешек же не оберешься!

— И вообще, у меня гениальный план! — продолжал наглый Джарви. — Давай подкинем этому вампирологу ложной информации. Он это опубликует, и его опозорят. Хоть от одного избавимся.

— И как ты себе это представляешь? — спросил Снейп.

— Ну... покажем ему животное...

— Сам ты... — буркнул Снейп.

— Мое животное их не впечатлит, — почему-то вздохнул Джарви.

— Только не говори, что мечтаешь о славе, — хмыкнул Снейп, — а то – хочешь? – к Поттеру в цирк пристрою: будешь единственной в мире дрессированной летучей мышью.

— Родня не поймет, — снова вздохнул Джарви.

Снейп передернул плечами. Родня его, видите ли, не поймет. Хотя такой родни и врагу не пожелаешь. Не зря же Джарви от них сбежал. В Хогвартс.

В дверь постучали.

— Войдите! — крикнул Снейп. Убирать бутылку он не стал. Джарви привычно взлетел под потолок.

На пороге с глуповатой улыбкой стоял Квирелл.

— Вот! — сказал он, протягивая бутылку самого дорогого огневски. — Северус, я так тебя подставил, когда сказал о том случае с вампиром. Прости меня, пожалуйста!

Снейп на мгновение прикрыл глаза. Еще и этот! Может, Джарви на него натравить? Хотя это было слишком жестоко, учитывая панический страх Квиринуса перед вампирами. Да и огневиски был кстати.

— Проходи, Квиринус, — кивнул он, — давай выпьем вместе. Честно говоря, наши гости — писатель с вампирологом, — достали меня до печенок. Если ты знаешь способ, как выкурить их из замка, то буду тебе чрезвычайно признателен. На Дамблдора нет никакой надежды.

Квирелл смущенно улыбнулся. Снейп призвал второй стакан и откупорил бутылку. По комнате распространился насыщенный аромат крепкого и хорошего алкоголя.

— А мне? — послышалось с потолка.

Квирелл от неожиданности рухнул в обморок.

— Джарви! — простонал Снейп, расстегивая мантию на коллеге.

Наглый вампир спланировал пониже и, уцепившись когтями, сдернул тюрбан с Квирелла. На них со Снейпом злобно уставились красные глаза.

— Мама... — пробормотал Джарви, превращаясь.

— Мерлин... — прошептал непослушными губами Снейп.

— Думаешь? — переспросил Джарви. — А кто его так?

— Кого?

— Мерлина.

Несколько секунд они обалдело смотрели друг на друга.

— Не знаю, кто Мерлина, — ответил Снейп, — а этого — Поттер.

— Силен! — восхитился Джарви.

Квирелл застонал.

— Северус! — молитвенно сложил руки Джарви. — Я его хочу!

— Кого его? — подозрительно переспросил Снейп.

Джарви потыкал пальцем в красноглазую морду.

— Этого. Он будет моим питомцем. Это же так здорово! Ты же на самом деле не мой питомец, ты сам по себе. А этот будет только мой!

Волдеморт мог лишь бессильно вращать глазами. После разрыва связи с Квиреллом он постепенно терял силы, теперь ему было сложно даже говорить. А тут еще шок от явления вампира. К тому же этот вампир явно дружил со Снейпом и хотел сделать из самого Темного Лорда питомца. Ужас какой!

— И как ты себе это представляешь? — осторожно спросил Снейп.

— Ну... посажу его в баночку. Или вот — в бутылочку.

Джарви одним глотком допил огневиски из первой бутылки и продемонстрировал ее Снейпу.

— Буду его кормить, поить. Играть с ним!

Снейпу поплохело. Мало ему вампира... Так еще и Волдеморт …. в бутылочке. Из-под огневиски.

— А как ты это провернешь? — обреченно спросил он.

— Легко! — ответил Джарви и сделал несколько пассов руками.

Из затылка Квирелла засочился черный дым, послушно втянувшийся в бутылку. Джарви ловко закупорил посудину. Квирелл открыл глаза. Снейп даже головой затряс, пытаясь осмыслит только что увиденное.

— Повелитель ушел? — тихо спросил Квирелл.

— Квиринус, — сказал Снейп, — ты сейчас нам все расскажешь. Как тебя угораздило?

— Это случилось в Албании, — ответил тот.

— Обзавелся паразитом? — спросил Джарви, любуясь своим питомцем.

— Да... Это было... Я даже не знаю, как сказать… А потом...

— Он тянул из тебя силы и магию, — вздохнул Снейп, — то есть, фактически — был вампиром. А сыворотка разрушила связь.

— Мне стало намного лучше, — ответил Квирелл. — Намного. И Повелитель все реже общался со мной.

— Повезло тебе, — покачал головой Джарви, — он бы тебя полностью выпил. Одержимость — страшная штука.

— И что теперь делать будем? — спросил Снейп.

Джарви прижал бутылку к груди.

— Не отдам!

Квирелл робко смотрел на собутыльника. Снейп еще раз тяжело вздохнул. Конечно, можно было сообщить о поимке духа Волдеморта, но это создавало такую кучу проблем. Пострадали бы и Квирелл, и он сам. Пришлось бы рассказать про Джарви. И все узнали бы про енота. А этого никак нельзя было допустить! Нет уж... Обойдется Дамблдор без этой информации. Пусть вампир играется.

— Он хоть у тебя не сбежит? — на всякий случай спросил Снейп.

— Обижаешь! — оскорбился Джарви. — От нашей магии еще никто не уходил!

— Ну, тогда...

— Северус! Ты настоящий друг!

Квирелл благодарно кивнул. После разрыва связи мозги стали у него на место, и он прекрасно понимал, чем подобное могло обернуться.

— Только мы все дадим клятву!

Джарви и Квиринус дружно закивали. Снейп достал волшебную палочку. Волдеморт вяло трепыхался в бутылке...

Гермиона Грейнджер старательно перебирала кристаллы с музыкой. Она вообще была очень ответственной девочкой. А тут было весьма важно выбрать что-то, что идеально подойдет соплохвостам. Ее консультировали сестры Патил и Паркинсон с Браун. Наконец единогласно выбрали один кристалл.

— Этот лучший! — заявила Лаванда.

— Это такой танец, — пояснила Гермиона, — то ли шведский, то ли... нет, финский. Точно — финский. Его танцуют гусеницей.

— Как это — гусеницей? — удивилась Пэнси.

— Ну... все становятся в ряд, один за другим, держатся друг за друга. Можно руки на плечи положить, а можно — на талию. А потом ногами вот так…

Гермиона встала, уперла руки в бока, выставила в сторону правую ногу, притопнула, вернула ногу на место и проделала то же самое левой ногой. Подпрыгнула на месте. Девочки внимательно смотрели на нее.

— В общем, как-то так. В разных комбинациях.

— Под музыку покажи, — попросила Парвати.

Лаванда активировала кристалл. Падма пристроилась к Гермионе сзади, ухватила гриффиндорку за талию и старательно повторяла ее движения.

— Забавно смотрится, — согласилась Пэнси. — У соплохвостов такое вряд ли получится, но они могут просто прыгать в такт.

В класс заглянули Гарри и Рон.

— А чего это вы тут делаете? — спросил рыжий.

— Нашли танец для Хагрида и его питомцев, — отчиталась Гермиона, — вот, смотрите.

Мальчикам очень понравилось. Они тут же включились в танец, тем более что Гарри его уже видел.

— Ну что, к Хагриду? — спросила Гермиона.

Гарри и Рон запрыгали к входу, напевая под музыку.

— Дуб! Дуб! Дуби-дуби-ду!

Девочки с хохотом присоединились к процессии. Так они и двинулись к выходу из школы. Их провожали заинтересованные взгляды, некоторые даже присоединялись к «паровозику». Так они и дотанцевали до хижины лесничего. Хагрид был в восторге. Он тут же сплясал вместе со всеми летку-енку, отчего в Запретном лесу перестали петь птицы, а с ближайших деревьев осыпались сухие ветки. Песенка ему тоже очень понравилась, и он заявил, что его соплохвосты обязательно разучат такой чудесный танец. И все у них получится, потому что они очень, очень талантливые! Хотя пока так и не научились останавливаться.

Ребята согласились и вернулись в Хогвартс тем же порядком. До Рождества оставалось совсем немного времени, нужно было торопиться с подготовкой программы. А ведь еще и репетиции!

У ворот Хогвартса им встретился тяжело нагруженный какими-то ящиками Сириус Блэк.

— Ты привез оборудование? — спросил Гарри. — Фокус придумал?

— Мы же собирались ловить вампира, — ответил Сириус. — Я вот и купил все, что может понадобиться. Мы же договорились.

— Точно! — хлопнул себя по лбу Гарри. — Как я мог забыть!

— Тогда пошли? — спросил Сириус.

— Пошли.

И компания ввалилась в холл под зубовный скрежет Филча, который промолчал только из-за присутствия Блэка.

Глава опубликована: 09.01.2015

Глава 18.

Глава 18

Сириус Блэк действительно купил все. Тут было и снаряжение профессиональных охотников за нечистью, и парочка старинных артефактов, и даже антикварные маггловские анти-вампирские наборы прошлого века.

Джарви был в шоке.

— Они... как они могут... — жаловался он Северусу, — это чудовищно! Разве можно так ненавидеть нас?! Это же мы! Вампиры...

Снейп вздохнул и покачал головой. Ловля вампиров в Хогвартсе ему совершенно не нравилась. Тем более что он сам был очень тесно связан и с имеющимся в наличии вампиром, и со всем остальным. К тому же к прежним секретам добавился и питомец Джарви. Да, наглый вампир плотно обосновался в небольшой комнатке, которая полагалась деканам на случай приезда друзей или родственников. Там же оказалась и бутылка с духом Волдеморта. О том, что со своим питомцем делал Джарви, Снейп старался не думать.

— Ты поменьше шляйся по коридорам, — сказал Снейп, — и они тебя не поймают. А в мои комнаты посторонним вход закрыт.

Джарви всхлипнул.

— Ты настоящий друг! — пробормотал он. — Настоящий! Я тебя никогда не брошу!

Северус вздохнул. Кто бы сомневался...

А между тем страсти среди охотников накалялись.

— Надо устроить ловушки! — сказал Гарри. — У вампира же животное есть. Может, и оно попадется.

— Ты думаешь, что его животное в Хогвартсе? — задумалась Гермиона. — Хотя, если сам вампир обосновался тут, то мог и своего питомца притащить.

— Тогда можно поймать это животное и потребовать, чтобы вампир сдался, — заявил Нотт.

— Что за животное? — деловито спросил Сириус.

— Хвост — во! Глаза — во! Лапы! И морда страшенная! — показал на себе Рон. — И еще зубы! И орет жутко!

— Про таких не слышал, — покачал головой Сириус. — Но у вампира обычного фамильяра быть не может, это точно. Небось, какую-нибудь редкую пакость завел. Вы тут осторожно!

— Меня терзают смутные сомнения... — задумчиво проговорил Драко, — подозреваю, что мы переловим кучу фамильяров, а также кошку Филча и саму МакКошку… э-э-э… декана Гриффиндора. А этого нам не простят.

— Умеешь ты все испортить! — пробормотал Блейз.

— Малфой прав! — энергично кивнула Гермиона. — Но нужно просто действовать осторожнее. И ловушки лучше всего установить в тех местах, где почти никто не ходит. Ведь фамильяры обычно держатся поближе к своим хозяевам, я читала об этом. А вампир, если он в Хогвартсе, вернее всего прячется где-нибудь в нежилой части подземелий.

— Подземелья большие, — согласились хаффлпаффцы и слизеринцы.

— С них и начнем! — кивнул Сириус. — Я сам помогу вам зачаровать ловушки!

Над обитателями Хогвартса нависла серьезная опасность...

Первый курс в полном составе подпирал стену теплицы. Колокол уже давно прозвучал, а профессора Спраут все еще не было.

— Может что-нибудь случилось? — неуверенно проговорил Невилл. Он очень уважал декана барсуков за знания по столь любимой им гербологии.

— Наверное, ее директор задержал, — предположил Джастин.

— А зачем ему? То есть, все-таки что-то случилось?

— Да какая разница! — махнул рукой Драко, который терпеть не мог копаться в земле.

— Вы как хотите, — сказал Невилл, — но я схожу в учительскую. Профессор раньше никогда так не задерживалась.

Разумеется, вместе с ним пошли и остальные. В учительской профессора не было. Сидящий там профессор Снейп очень удивился делегации первокурсников. У Спраут до этого занятия было окно, она вполне могла заняться своими делами. Но опаздывать было не в ее привычках.

— Может она у себя? — проговорила Гермиона.

Снейп со вздохом отправился в подземелья, первокурсники двинулись следом. Им наперерез выскочил Сириус Блэк.

— Попался! — орал он. — Вампир попался! Или его животное!

Первокурсники тут же забыли о пропавшем профессоре и помчались за Блэком. Снейпа кольнуло неприятное предчувствие, и он последовал за ними. Вся компания понеслась в мало посещаемую часть подземелий.

— Вот! Вот тут! — суетился Блэк. — Я тут ловушки поставил! И чары оповещающие повесил! Попался!

Вспыхнули факелы. Толпа резко затормозила. Посреди пыльного коридора в большой клетке сидел глубоко несчастный барсук. Снейп на мгновение прикрыл глаза. Это было ужасно. Бедная Помона скорее всего просто хотела прогуляться в своей анимагической форме во время перерыва. Клетка не позволяла ей превратиться обратно, так как была слишком мала, да и чар на нее Блэк, судя по всему, навешал немало. А колдовать в анимагической форме было невозможно. И что теперь делать? Кроме всего прочего, декан Хаффлпаффа была незарегистрированным анимагом. Плюс — оставалась Грейнджер с ее дикими идеями и знакомым ветеринаром. Да и Блэк молчать не будет. К тому же он сам осмотру подвергался и может настоять на подобном из принципа. Нужно было поскорее привлечь директора, тот как никто умел забалтывать окружающих. А там можно будет и коллегу освободить. Потихоньку.

— Осторожно! — крикнул он. — Нужно срочно позвать директора!

— Ой! — пискнула Лаванда. — Это то самое вампирское животное, да? Значит, и вампир поблизости?

Присутствующие заозирались. Снейп вознес тихую молитву, чтобы Джарви смирно сидел в своей комнате, а не шлялся по подземельям. Кто там знает, что у Блэка за ловушки... Может они как-то приманивают того, кто находится в анимагической форме? И Джарви в виде летучей мыши тоже мог попасться? Тролль его знает, но лучше не рисковать, слишком многое могло выйти наружу. Еще обвинят в укрывательстве Лорда, а то и еще в чем. Тут и отсутствие метки не спасет.

Наконец появился Дамблдор. Снейп на всякий случай несколько раз подмигнул ему. Тот сперва не понял, а потом в ужасе приоткрыл рот.

— Это очень интересно, дети! — сказал директор. — Но вам пора на урок. А с этим животным разберемся мы с профессором Снейпом. Сириус, мальчик мой, было бы просто замечательно, если бы ты показал мне, где расположены твои ловушки. На всякий случай.

— Конечно, сэр! — тут же согласился Сириус. — Я вам план нарисую. А это животное вампира?

— Не думаю, — ответил Дамблдор, — если мне не изменяет память, то где-то здесь есть выход наружу. Возможно, чары ослабли, и этот барсук сумел пробраться в замок. Решил, наверное, что можно не строить нору, а воспользоваться готовым ходом. Я сейчас же все зачарую. А барсука мы немного подержим у себя, и если выяснится, что это просто дикое животное, то его отпустят в лес.

— А давайте возьмем его себе и приручим! — радостно предложил Захария Смит. — Пусть у нас будет жить символ факультета.

Барсук только чудом удержался от того, чтобы не упасть в обморок.

— Не стоит, мальчик мой, — покачал головой Дамблдор, — бедное животное и так напугано. Давайте-ка, я заберу его в свой кабинет, а потом все проверю. Урок уже заканчивается, так что вам стоит готовиться к следующему.

Доставленная в кабинет директора профессор Спраут тут же превратилась и со стоном опустилась в кресло.

— Северус! Альбус! Спасибо! Мерлин, какого же страха я натерпелась!

Домовики шустро сервировали чай, Снейп достал из кармана флакон с успокоительным. Последнее время он всегда имел при себе небольшой запас. Уж очень нервной стала обстановка в Хогвартсе. Декан Хаффлпаффа благодарно кивнула и залпом опустошила флакон. Посидела пару минут с закрытыми глазами и взяла чашку со свежезаваренным чаем.

— Альбус! — сказал Снейп. — Надо это прекращать! Мало нам вампиролога с писателем. У нас и так вместо нормальных уроков одна подготовка к очередному благотворительному концерту. А тут еще и это! А если бы меня поблизости не оказалось? С Блэка бы сталось в Помону каким-нибудь заклинанием запустить! И хорошо, если Ступефаем.

Спраут вздыхала. Дамблдор загадочно мерцал очками.

— Но мы не можем давить инициативу детей, — пробормотал он.

— Вам-то хорошо, — не сдавался Снейп, — случись что — просто доставят ко мне. А остальным каково? Пусть хотя бы полностью распишет схему своих ловушек с описанием чар. Вдруг там что-то манящее есть? А если Аргус попадется? У него сердце больное, между прочим. А Минерва?

— А Аргус тоже анимаг? — заинтересовался Дамблдор. — Не может быть!

— Я имел в виду, что больше всего по коридорам ходит именно Аргус, — сказал Снейп, — и он очень ответственный, заглядывает во все уголки. Вдруг не заметит ловушку и просто на нее наступит? К тому же у Блэка всегда было идиотское чувство юмора, а с Филчем вся их шайка не ладила.

Дамблдор несколько раз кивнул.

— Я поговорю с Сириусом, — сказал он.

Послышался какой-то шум. Дамблдор взглянул в большой шар, стоящий у него на столе, и взмахнул палочкой.

В кабинет ворвался возбужденный вампиролог.

— Где животное?! — заорал он.

Северус и Помона синхронно вздрогнули.

— Вы о барсуке? — доброжелательно спросил Дамблдор. — Уверяю вас, это самый обычный барсук. И никаких следов от укусов на нем не было, мы с профессором Снейпом тщательно проверили.

Вампиролог злобно оглядел помещение. Профессор Спраут сжалась в кресле.

— Но, — сказал исследователь, — как же... то есть, я прошу, нет — требую, чтобы обо всех последующих случаях меня ставили в известность. Это совершенно невероятный случай!

— Хорошо-хорошо, — ласково проговорил Дамблдор. – Может, чашечку чаю?

Но ученый гордо отказался и наконец-то покинул помещение.

— Я его боюсь, — жалобно проговорила декан Хаффлпаффа, — он какой-то слишком агрессивный. Может быть, ему чего умиротворяющего подлить? Северус, у тебя ведь есть?

— Есть, — кивнул Снейп, — высшего качества. Но постоянно держать его на этом зелье нельзя, станет наркоманом. А он и так от вампиров зависит, сыворотку принимать отказался категорически. Говорит, что фиксирует свои ощущения. В интересах науки.

Дамблдор покачал головой.

— Наука — это замечательно, — сказал он, — но Помона права, нам всем не помешает немного отдохнуть от потрясений. Так что...

— Отдайте распоряжение домовикам, — пожал плечами Снейп, — зелье я перешлю в любой момент.

— Северус, ты настоящий друг! — всхлипнула профессор Спраут.

А Снейп, который в последнее время слишком часто слышал эту фразу, внутренне содрогнулся.

Так что уже во время обеда все могли лицезреть непривычно благостную физиономию ученого. Локхарт тоже вел себя прилично, умиротворяющее досталось и ему.

Но опасность, как оказалось, подстерегала с другой стороны.

— А вы обратили внимание, что наш декан подмигивал директору? — спросила Пэнси у своих подельников, когда все собрались, чтобы обсудить дальнейшие действия.

— В смысле? — переспросил Нотт.

— Не в этом смысле, — наморщила носик Пэнси, — а когда барсука поймали.

— Я тоже заметил, — пробормотал Невилл.

— И что это может значить? — спросил Гарри.

Приглашенный в компанию Сириус внимательно слушал.

— Может, они что-то знают про вампира, — прищурилась Гермиона, — а нам не говорят, потому что мы дети? Вдруг это действительно то самое животное? Они его забрали и теперь ловят на него вампира.

— Это нечестно! — возмутился Драко. — Мы все придумали, а они!..

Сириус стиснул кулаки.

— Я спрошу у Дамблдора, — сказал он.

Естественно, Дамблдор ничего не сказал. Он мило улыбнулся и подтвердил, что это был обычный барсук, которого они с профессором Снейпом отправили в Запретный лес. Надо ли говорить, что ему никто не поверил.

— Это точно Снейп! — сказал Сириус.

— Но... — проговорил Гарри, — ведь профессор на себе сыворотку испытывал. Он специально подставился, чтобы его укусили.

— А может, — сказал Драко, — наш декан действительно знает про животное? Ну, раз общался с вампирами. Мы же не знаем, что там за договор. Может, декану пришлось заступиться за барсука.

Все задумались.

— Значит, будем следить за Снейпом, — сказал Сириус Блэк. — Раз уж не животное, то он выведет нас на вампира.

— А если это не тот вампир? — предположила Гермиона. — Ну, профессор общается с одним, а кусает другой. Хотя нет, когда покусали братьев Рона, животное там было.

— Вампиры, вроде, кланами живут, — припомнил Блейз.

Студенты задумались. Ничего путного, впрочем, не надумали, но решили, что за деканом Слизерина тоже надо следить. В конце концов, кто их знает, этих вампиров, вдруг решат расторгнуть договор и нападут на профессора?

Кроме того, не стоило забывать и о новом благотворительном вечере. Пэнси и Лаванда нашли еще парочку старинных баллад. А Гарри пообещал новый фокус.

Глава опубликована: 08.02.2015

Глава 19.

Глава 19

Северус честно предупредил своего сожителя (Мерлин, вот за что ему это, а?) о местоположении ловушек.

— Гад какой! — возмутился Джарви. – А давай, я его покусаю?

— Ты уже накусал, — буркнул Снейп, — в замке тролль знает что творится.

— Ты не нервничай, — сказал Джарви, — ну подумаешь! Иди, вон, постирай, что ли!

Снейп резко развернулся и прищурился.

— Ты что… — прошипел он, — шпионишь за мной, да?!

А он расслабился! И всего-то один раз... поздно ночью.

Джарви махнул рукой.

— Да ладно тебе, дело-то житейское. Я сам люблю на потолке повисеть. А про енотов я в справочнике посмотрел. Прикольные зверюшки.

Снейп прикрыл глаза и несколько раз вдохнул-выдохнул. Ну, ничего себе! Он, как последний идиот, мучился и страдал, а вампир считал все это совершенно естественным и не собирался смеяться. Впору саму над собой … похихикать.

— Как там, кстати, мадам Спраут поживает? — спросил Джарви. — Оклемалась?

— Оклемалась, — ответил Снейп, — у профессоров Хогвартса, чтоб ты знал, очень крепкая нервная система. А у деканов еще крепче.

— Это да, — согласился Джарви, — вот я, например, ни за что не смог бы стать преподавателем. Я бы этих маленьких… короче, всех перекусал.

— Ты не оригинален, — буркнул Снейп, — не одному тебе хочется.

Джарви гнусно захихикал.

— Как там твой питомец поживает? — спросил Снейп. — Чем ты его хоть кормишь? Или он у тебя в еде не нуждается?

— Нуждается, — ответил Джарви, — только это не совсем еда. То есть, она не материальная. Мне сложно объяснить... Я просто ментально его подпитываю.

Снейп задумчиво почесал кончик носа.

— Смотри, не свихнись там за компанию.

— Обижаешь! — пробормотал Джарви и скрылся в своей комнате.

А Северус вздохнул и отправился в ванную. Его ждал заветный тазик.

В ловушки Сириуса попало несколько фамильяров студентов и парочка диких животных, которых Северус специально отловил в Запретном лесу для поддержания легенды о диком барсуке, забравшемся в замок. Энтузиазм охотников на вампиров медленно, но верно спадал. Держался только вампиролог. Впрочем, студенты благополучно переключились на самого Мастера Зелий.

— Они тебя подозревают, — пояснил Джарви, просто обожающий подглядывать и подслушивать.

— В чем? — устало спросил Снейп.

— В связи с вампиром, — ехидно проговорил Джарви, — они считают тебя героем, который позволяет себя кусать, а потом испытывает на себе же сыворотку.

Снейп замер.

— Я с вами всеми с ума сойду, — пробормотал он, — и тоже начну кусаться.

— Ты уже кусался — и тебе не понравилось, — напомнил Джарви. — Забей на этих обормотов. Давай лучше позовем Квиринуса и выпьем. Все-таки он умеет доставать хорошую выпивку.

Снейп вздохнул. Впрочем, излечившийся от своих заскоков и избавившийся от жильца в затылке Квирелл ему нравился. Профессор ЗОТИ побывал в самых разных местах, довольно много знал и интересно рассказывал. Ну и выпивку приносил. Так и соображали на троих. Правда, частенько присутствовал и Волдеморт в бутылке, но ему не наливали. И в разговор он не вступал. Но Джарви уверял, что его питомец все отлично слышит и нуждается в развлечениях и компании. Да уж...

Таким образом, вечером в гостиной декана Слизерина собралась вышеуказанная компания с целью злоупотребить алкоголем и расслабиться. Вечеринка набирала обороты. Участники сего действа пребывали в самом благодушном расположении духа, даже Волдеморт загадочно поблескивал глазками из бутылки.

В камине полыхнуло зеленым, и в комнату шагнул Дамблдор.

— Северус, мальчик мой... — начал он и замер перед столом. Его рука словно бы сама собой потянулась к бутылке с Волдемортом.

— МОЕ!!! — взвыл Джарви и мгновенно обратился, ухватив бутылку когтями и взмывая под потолок.

Дамблдор от неожиданности превратился в скунса.

— Не-е-е-т! — замахал руками Квирелл, который отлично знал о том, кто такие скунсы, и почему их даже медведи гризли боятся.

Бутылка в когтях Джарви вдруг осветилась кроваво-красным светом. Уже поднявшийся на передние лапы скунс замер, как-то странно обмяк и свалился без чувств.

Все замерли. Джарви осторожно опустил бутылку на стол и превратился обратно. Квирелл нервно допил то, что оставалось в бокале. Снейп склонился над скунсом. Зверек был без сознания, но живой.

— Директор... — потыкал его волшебной палочкой Снейп, — Альбус...

— Давай, приводи его в чувство, будем память поправлять, — деловито распорядился Джарви, — я умею.

Снейп вздохнул, но приводить директора Хогвартса и председателя Визенгамота в чувство все равно было надо. Наконец скунс зашевелился. Северус немного подождал, потом применил заклинание, возвращающее анимагу его человеческий облик. Ничего не произошло. Перед ними сидел растерянный скунс. Снейп и Квирелл еще несколько раз попробовали то же заклинание, потом перешли к другим. НИЧЕГО...

Собутыльники в ужасе переглянулись.

— А почему он не превращается? — шепотом спросил Квирелл.

— А я откуда знаю? — так же шепотом ответил Снейп. — Джарви, ты что опять натворил?

— А чего сразу Джарви? — обиделся вампир. — Это он!

— Он у тебя что, колдует?!

Бутылка выглядела как обычно. Скунс трогательно шевелил носиком, просительно глядя на Снейпа. Тот вздохнул и еще раз попробовал вернуть директора в человеческий вид. Ничего не получилось.

— Это какой-то выброс, — сказал после длительных размышлений Джарви, — может быть, даже то, что вы называете стихийным выбросом.

— Но он же... — Квирелл внимательно оглядел бутылку.

— Сильное потрясение, — задумчиво проговорил Снейп, — все-таки он очень Альбуса не любит. Мерлин! Стихийные выбросы могут быть весьма опасными. Волшебники иногда застревают в своей анимагической форме, но для этого нужно очень длительное пребывание в ней, практически погружение. А тут...

— Директор испугался Джарви, превратился, чтобы … э-э-э-э... а Тот-Кто-В-Бутылке выдал стихийный выброс, потому что тоже испугался.

— И Альбус застрял в своей анимагической форме, — продолжил Снейп. – И что будем делать?

— Ты никому не говори, — сказал Джарви, — они же и меня прибить могут, и Тома. А вас вообще – в Азкабан! Давайте подождем. Если директор превратится обратно, то мы возьмем с него Непреложный Обет, что он никому не скажет.

— А если не превратится?

— Ну... один скунс у тебя уже есть. А ты сам говорил, что хотел бы проверить, чем отличаются выделения обычного скунса от выделений скунса-анимага. Вот и...

Снейп на мгновение прикрыл глаза. Его кто-то очень изощренно проклял, не иначе. Но Джарви прав, лучше подстраховаться. В Азкабан очень не хотелось.

Главным сейчас было выяснить, знал ли кто-нибудь, что Альбус направился именно к Снейпу. Но расспрашивать не стоило.

— Так, — сказал Снейп, беря ситуацию под свой контроль, — сейчас создам клетку для Альбуса, чтобы не сбежал. А мы потом продолжаем банкет. Нам нужно алиби. То, что Квиринус часто заходит ко мне, все знают. Утром придется немного пострадать, вроде как у меня антипохмельное зелье закончилось. Придется просить у Поппи, у нее точно есть, сам варил. Поворчит, но мы потерпим.

Квирелл кивал, он уже давно считал Снейпа самым умным и просто замечательным. Джарви разлил по новой. Северус трансфигурировал из подручных материалов клетку, поставил туда поилку и положил несколько кусочков яблока. Потом подумал и превратил носовой платок в подстилку.

— Извини, Альбус, — сказал он, — пока больше ничего нет. Это только на одну ночь. А там или ты превратишься, или я что-нибудь поприличнее найду.

Скунс тихо вздохнул, обнюхал яблочные дольки, еще раз вздохнул и улегся на подстилку.

Сообщники приступили к следующей части плана.

Утром все было тихо. Мадам Помфри, поворчав для приличия, выдала два флакона антипохмельного из личных запасов. За завтраком тоже было спокойно, директор его часто пропускал. Прошел обед, а затем и ужин.

— Его что, никто не ищет? — удивился Джарви.

— Наверное думают, что уехал в министерство, — ответил Снейп, — он никогда никому не докладывает о своих планах. Все-таки от одного скунса придется избавляться. Того и гляди Уизли припрется, вопросы появятся.

— Надо настоящего спрятать, — тут же предложил Джарви, — или выпустить в лес.

— Скунсы в Шотландии не живут, — напомнил Снейп, — да и сожрать его могут, там магических тварей полно, такие и на вонь внимания не обратят. Жалко же, я к нему уже привык.

— А давайте магглам подкинем? — предложил Квирелл. — В зоопарк.

Идею признали здравой. Джарви тоже согласился, что так будет лучше всего, особенно после того, как ему все подробно объяснили. Так что Квиринус с оглушенным Вулфриком отправился в Лондон (он знал, что там зоопарк точно есть), а Альбус Дамблдор занял комфортабельную клетку своего тезки. Операция прошла без сучка и задоринки.

Искать директора начали через день. МакГоннагал было надо подписать какие-то бумаги, а директора все не было. Снейп сказал, что в глаза Дамблдора не видел.

У МакГоннагал был доступ в кабинет и личные комнаты директора. Никакой записки не было, на первый взгляд ничего не пропало. Портреты бывших директоров понятия не имели, куда делся Дамблдор.

Осторожно навели справки в Министерстве. Нет, никто ничего не знает и Дамблдора не видел. В Мунго его тоже не было.

— И куда он делся? — недоумевала МакГоннагал.

— Может, опять пошел гулять в лес? — предположила профессор Спраут. — И там с ним что-нибудь случилось?

Присутствующий при разговоре Хагрид в ужасе схватился за голову.

— Что?! — в ужасе спросила МакГоннагал. — Хагрид! Ты опять каких-то монстров завел? И они сожрали Альбуса?!

— Не, это не. Тока соплохвосты. Но они того... то есть, танцуют... а вот в лесу...

— Надо спросить у кентавров, — сказал Флитвик, — не исключено — они что видели. И организовать поисковую экспедицию. Может быть, он еще жив, просто ранен и без сознания.

Снейп вздохнул с облегчением. Питомцы Хагрида и не такое сожрать могли, скунс им на ползуба. Главное, чтобы все отвлеклись от Хогвартса. А Альбусу в клетке будет не так уж и плохо. Главное, что будет под контролем и ничего больше не отмочит.

И декан Слизерина совершенно не испытывал стыда, ему просто было некуда деваться. В конце концов, это из-за попустительства Альбуса в Хогвартсе творилось Мерлин знает что. Вот пусть и посидит в клетке. Минерва вполне в состоянии справиться с обязанностями директора. И притормозить вакханалию.

Другое дело, что об исчезновении директора все-таки пришлось поставить в известность министерство. К поискам присоединился аврорат. Пока все это было неофициально. Для всех директор находился в Мунго по причине переутомления.

— Все слышали? — обвел взглядом подельников Драко Малфой.

— Ты о чем? — прищурился Блейз.

— О директоре. Довольно странно, что всем говорят, что он в Мунго, но не говорят, чем он заболел.

— Ты думаешь, что и его вампиры покусали? — потрясенно проговорила Гермиона. — Но как?!

— Нам не скажут, — зловеще проговорил Драко, — они все считают нас детьми. Где-то в Хогвартсе находится гнездо вампиров. Возможно, они залетели через тот проход, которым пробрался барсук. Профессор Снейп вошел с ними в контакт ради науки, мы их потревожили ловушками, да там еще вампиролог бегал. Наверное, директор попытался выгнать их из замка, а они его...

— Думаешь, директор теперь вампир? — прищурилась Пэнси.

— Неизвестно!

— Слушайте, ведь если в подземельях так опасно, — сказал Гарри, — то надо что-то делать. Там гостиные двух факультетов.

— Гнездо в необитаемой части подземелий, — сказал Драко, — иначе его давно бы нашли. Но ты прав, надо смотреть в оба глаза.

Гриффиндорцы и райвенкловцы с огромным уважением смотрели на слизеринцев и хаффлпаффцев — как на настоящих героев.

— Ничего, — сказал Рон, — главное, что есть Вулфрик и сыворотка.

— Да, — согласился Драко.

Джарви замер под потолком, его ужасно забавляла ребячья фантазия. Надо будет все рассказать сообщникам. Тому-в-бутылке тоже будет интересно. После той вспышки питомец начал легче идти на контакт, стал общительнее и спокойнее. У вампира были на него большие планы. Очень большие. Но об этом он никому не скажет. По крайней мере — пока.

Альбус Дамблдор вел себя странно. Правда, с точки зрения Снейпа. Он не тосковал, не кидался на прутья клетки, не отказывался от пищи. С аппетитом кушал фрукты и свежие яйца, спал на подстилке. Хотя очень может быть, что это было дымовой завесой, и директор готовил побег. В любом случае обратно он не превращался. И на заклинания не реагировал.

Глава опубликована: 23.02.2015
И это еще не конец...
Отключить рекламу

20 комментариев из 752 (показать все)
Пиши по-человечески, бот.
Ирокез
Имеющий мозги.ж Да поймет.. а иным и не стоит напрягаться..
А по-человечески?
Ирокез
По человечески читайте фанфик и поймёте сказанное.. я ж бот ? Так шо вы таки хотите?!
А по-русски?
Ирокез
А по читать?
А по-русски?
Ирокез
Извиняюсь,вы тупой? Или просто на кто кого переплюнул? Как вам что-то объяснять если вы фанфик не читали и не поняли?
А по-человечески? Или настолько туп, что не в состоянии выучить хоть какой-то человеческий язык?
Ирокез
Как объяснить тому кто фанфик не читал? Кто туп настолько что сквозь лужу пробежал? Нуждается он в пояснении двух строк..увы мозгам его поможет разве, Бог?
Пиши по-человечески, бот.
Ирокез
Тебе не хватает внимания? Что за пустая переписка? Читай книги,не лей воду. Аллес.
А по-человечески?
Ирокез
. ..алесс
А по-человечески?
🧐🤦что ж ты такой тупой?;нет общения твоему разуму
Понятно: ты не просто тупой бот, а генератор случайных текстов.
ПРОДОЛЖЕНИЕ БУДЕТ???
Будет..все будет. Ибо на все воля Всевышнего!
Что курит автор
Что-то нибирианское. И не факт, что только курит.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх