↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Self Preservation (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Беты:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Hurt/comfort
Размер:
Макси | 170 Кб
Статус:
Заморожен | Оригинал: Закончен | Переведено: ~21%
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Для миссис Фигг достаточно. Семилетний Гарри Потер больше не может оставаться с Дурслями. Северус Снейп думает, что кто угодно лучше подходит, чтобы вырастить будущего спасителя Волшебного мира. Гарри мечтает, чтобы его забрал высокий мужчина, который испугает даже Дурслей.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 7

хх

Тишина. Благословенная тишина. И это благодаря всего одной книжке. Одной маленькой, тонюсенькой книжке. Возможно, было даже слишком тихо, подумал он.

Нет, это никуда не годилось. Конечно, было просто невозможно сосредоточиться на важных делах, пока мальчишка орал и бегал по комнате, и Северус даже не мог запереться в кабинете — тогда маленький чертенок точно разнес бы его комнату в хлам. Но в полной тишине мужчине все равно было неуютно и тревожно. Серьезно, он мог в какой-то мере понять радость ребенка. Вполне. Но тишина? Это было слишком странно.

Он просто не мог приняться за роботу, пока мальчишка втихаря занимался Мерлин знает чем. Так что Северус тихонько подкрался к открытой двери новой комнаты Гарри (он бы ни за какие коврижки не позволил ему закрыть дверь, кто знает, чем бы он там занялся) и застыл, наблюдая.

Мальчишка на самом деле уселся на полу, опершись на деревянный шкаф, и читал, нахмурив брови. Он читал Руководство по зельям. Медленно, иногда помогая себе пальцем, но читал. Очень сосредоточенно.

Он не ожидал этого. Он ждал, что мальчишка зашвырнет книгу куда подальше, и, возможно, схватит другую, или просто будет прыгать на кровати под чарами тишины. Или.. Он ожидал чего угодно, но не этого.

Вдруг ребенок еле слышно вздохнул и очень, очень медленно поднял взгляд, одной рукой держа нужную страницу, а второй поправляй очки. Он улыбнулся, увидев Снейпа, и глубоко вздохнул.

— Мне нравится книжка, 'фессор Снейп, — тихо сказал он, и Северус, честно сказать, был в растерянности: он ожидал немного другой реакции. Поттер никогда не любил Зелья. Лили — да, но не Поттер. И сама книжка была сложноватой и рассчитанной на детей немного старше, а не на семилетних мальчиков. Он уже собирался вернутся к столу, как мальчишка вскочил, размахивая книжкой.

— Но сэр, я не понимаю. Здесь говорится, что только волшебники могут варить зелья, а если это попытается сделать маггл, он не получит никакого результата. Что такое маггл, 'фессор Снейп?

Северус почувствовал, как его брови взлетели почти до линии волос. — Повтори, пожалуйста?

— Ну, что такое магглы и почему он не получают такого же результата, даже если они используют те же ингредиенты, и почему необходимо собирать травы и другие ингредиенты точно в определенное время. Так что такое магглы? И почему это так необходимо?

Северус был поражен. Такого он точно не ожидал. Он знал, что перестал контролировать выражение лица, знал, что выглядел испуганным, и мальчишка тоже это заметил. Он все-таки читал книжку. Он прочел вступление очень, очень внимательно. И Северус не ожидал этого. Вот совсем.

— 'фессор Снейп? — спросил мальчик, несносно шепелявя.

— Что? — громко сказал он, стряхивая удивление.

— Что такое маггл? — мягко спросил мальчишка, уставившись на него зелеными глазищами, и Северус как будто перенесся назад во времени, когда такие же глаза смотрели на него с тем же выражением безудержного любопытства. Это обескураживало, но в то же время будило внутри что-то теплое и щемящее. Молнией пронеслась мысль, что здесь и сейчас перед ним была частичка Лили. Невольно закрыв глаза, он снова увидел ее такой, как и запомнил — весело болтающей ногами на качелях, беззаботной и счастливой. И когда спустя мгновение он вновь открыл глаза, то увидел те же глаза, а в них — вопрос. Доверие. Желание остаться с ним.

Он мысленно встряхнулся, пытаясь оправиться от внезапного осознания, что с ним осталась часть Лили, прочистил горло и изобразил на лице безразличие. — Магглами волшебники называют людей без магии.

— Как тетя Петуния? Или она ведьма? А дядя Вернон? Но он говорил, что магия — это…

— Они магглы. Абсолютные, — ответил Снейп, пытаясь не показать одобрения. Мальчишка был сообразительным. И заинтересованным. И умел соединять факты между собой. Не то чтобы он ожидал чего-то другого — ему было семь, в конце концов. Было бы странно, если бы он не понимал таких вещей.

— Но почему у них нету магии, а у меня — есть?

Северус сглотнул клубок в горле: — Потому что твои родители были волшебниками.

Мальчишка серьезно кивнул — без грусти, просто принимая факт: — А вы их знали? И почему магглы не могут делать зелья? И что там про сбор трав?

Северус вздохнул. Похоже, этой книжкой он сам себе усложнил жизнь. Вопрос на вопросе. Но если он будет вести себя осмотрительно (а он всегда считал себя очень осмотрительным), то, возможно, избежит темы Лили. И Поттера.

— Магглы не могут варить зелья, — а не «делать» зелья — потому что они магглы, и не имеют магии, чтобы их создать.

— Но… — ребенок заколебался, — там было написано, мне кажется, что для зелий волшебная палочка не надо.

— Действительно, она не потребуется, — объяснил мужчина, невольно скатываясь в привычные учительские интонации.

— Но тогда это значит, что я могу колдовать без палочки?

Северус снова удивленно вскинул брови. Ни один первокурсник (да что там, даже большинство пятикурсников) никогда бы сам не пришел к таким выводам. — Поттер, вы же внезапно оказались на крыше? Вы отрастили себе волосы всего за ночь и облегчили свою сумку, не так ли?

Поттер смущенно кивнул.

— У тебя есть палочка? — резко спросил он.

Как ни странно, маленькое чудовище начало дико хихикать. — Нет, — с трудом выдавил он между приступами смеха, что заставляло Северуса нервничать. Почему, скажите на милость, он хихикал? Для этого не было ни единого повода. Он просто изложил факты. И этот смех был совершенно ни к чему.

— Поттер, а ну прекратите это немедленно, — рявкнул он, и ребенок тут же — мгновенно — умолк. — Объяснитесь.

— Ну, просто перед этим я как раз думал о том, что я пока не могу колдовать, потому что у меня нет волшебной палочки, но мне бы очень хотелось, например, наколдовать Дадли свиной пятачок или хвостик, но раз я волшебник, то я смогу сварить зелье, чтобы у него вырос хвост, и это было очень смешно.

Брови Северуса уже почти слились с волосами. Наверное, он недооценил мальчишку. Или… он даже не знал, что ему думать. Он был очень удивлен. Шокирован. Настолько слизеринский склад ума… Он точно недооценил его. И еще он не имел ни малейшего представления, что ответить ребенку.

Впервые за все время работы преподавателем о не мог дать ответ на вопрос ребенка, но, конечно, ему не о чем было волноваться. В конце концов, мальчишка сыпал вопросами как из мешка.

— Так что, я могу?

— Ты можешь что? — слабо спросил мужчина.

— Сделать… э-э, сварить зелье. Которое отрастит…

— Нет, мистер Поттер, не можете, — перебил он. пусть даже идея была неплоха. И ребенок в свои семь уже затаил настолько большие обиды, что даже задумался над…

Он испытал сильнейшее желание присесть. Присесть, налить себе бокал огненного Огденского (или хоть чего-нибудь Огденского, на самом деле)… Но где-то на задворках разума настойчиво скреблась мысль.

Он бы вел себя точно так же. Ну, может быть, он бы меньше прыгал, потому что считал это ниже своего достоинства, но все равно он бы задавал точно такие же вопросы. И, скорее всего, тоже хотел бы сварить зелье, которое подействовало бы схожим образом на определенных личностей. Он бы тоже не колебался.

Северус на негнущихся ногах поплелся из комнаты и мальчишка, конечно же, побежал за ним, и если бы сейчас мужчина внимательно посмотрел ему в глаза, то увидел бы заботу и беспокойство. Он тяжело опустился в мягкое кресло и уставился на мальчика. Он знал, что не стоило опять лезть в его разум, не после манипуляций Альбуса — это было просто опасно — но он не знал, что еще ему делать.

Мальчишка видел его абсолютно пораженным, ослабшим от осознания того, насколько они похожи. Ситуациями, но не поведением. Естественно, он бы вел себя вежливо, он — черт с ним — он бы так же прыгал и носился кругами, если бы кто-то забрал его из того ужасного места, которое он называл домом. Если бы кто-то подарил ему такую комнату. Если бы кто-то ответил на все его вопросы. И не шепотом, а ясно и уверенно.

Но самым ярким чувством в голове у ребенка было беспокойство. За… него? Ну уж точно нет. Этого абсолютно не могло быть. А если заглянуть глубже в мысли — вопросы, вопросы и еще раз вопросы. Не странно, что мальчишка никак не мог закрыть рот. Он просто был очень любопытным. Хотел узнать все на свете. И — переживал. Почему ему было нехорошо, и почему он такой бледный, и…

Северус быстро вынырнул из мыслей мальчика и призвал стакан воды. Ребенку нельзя было оставаться с ним. Это было бы просто смехотворно и абсолютно безответственно — оставлять с ним такого ребенка, такого, каким был он сам.

хх

Бедный 'фессор ужасно побледнел и выглядел абсолютно шокированным. Гарри так и не понял, почему, но когда он пытался поговорить с мужчиной, тот лишь молча схватил стакан воды, который прилетел ему прямо в руки. Он в несколько глотков осушил стакан, пару раз глубоко вздохнул и неуверенно встал.

Он никогда не видел мужчину таким. И все потому, что он задал ему пару вопросов? Не может быть. Внезапно 'фессор развернулся к столу и гневно нацарапал что-то на листе бумаги, который тут же туго свернул.

— 'фессор Снейп? — аккуратно спросил Гарри.

— Пройдемте, мистер Поттер, — ответил мужчина, и его голос теперь казался не таким шелковым, как раньше, а грубым и каким-то странным.

— Куда мы идем?

— Из комнаты, — холодно ответил он. Гарри мысленно покачал головой и, пока тот не успел возразить, схватил 'фессора за руку.

— Вы все-таки отправляете меня обратно? Но я очень хочу остаться с вами, правда-правда. И я обещаю, что не буду задавать слишком много вопросов, и… — он нервно сглотнул. Он не хотел шокировать 'фессора, он просто хотел ему понравиться. Безумно хотел, потому что 'фессор был первым человеком, который заботился о нем и вообще хорошо к нему относился. Именно он забрал его. И «из комнаты» было слишком расплывчатым ответом. Он умоляюще посмотрел мужчине в глаза и изо всех сил попытался объяснить взглядом, что он не хотел уходить. Что он хотел, чтобы кто-то отвечал на его вопросы. Он хотел дочитать ту книжку. Все, о чем Гарри сейчас мечтал — это остаться с 'фессором, потому что он был самым крутым человеком на свете. Именно так мальчик всегда представлял своего спасителя.

'фессор Снейп в ответ уставился на него. Внезапно его скулы и кончики ушей порозовели, и он прекратил пытаться высвободить свою ладонь, чем занимался уже минут пять.

— Ты хочешь остаться со мной?

Гарри молча кивнул.

— Почему?

— Потому что вы хороший и добрый и сильный и отвечаете на все мои вопросы, — честно и без сомнений ответил он.

'фессор Снейп как будто встряхнулся и коротко посмотрел в сторону. — Сейчас мы пойдем поужинать, — сказал он, и его голос уже звучал почти так же гладко и чарующе, как раньше. — Мне надо кое-что обсудить с директором.

Гарри снова кивнул и, не отпуская руки 'фессора, беспечно последовал за ним к выходу, оставив книжку на столе мужчины. Но — как только они покинули комнаты, за ними вновь появился странный летающий человечек, и Гарри пришлось собрать в кучу всю свою смелость.

Он терпеть не мог, когда за ним кто-то шел. Никогда не знаешь, в какой момент на тебя решит напасть тот, кто идет сзади, и Гарри уже давно сделал для себя вывод, что лучше столкнуться с ним лицом к лицу и попробовать поговорить. Ну, или убежать. Но сейчас он не мог убежать. Не теперь, когда он крепко держался за руку 'фессора, и уж точно не в этом странном месте. Он потеряется в два счета. Так что он глубоко вдохнул, отпустил руку мужчины и быстро обернулся.

— Привет, меня зовут Гарри, — представился он человечку, — а тебя как? — Гарри не был глупым. Он знал, что его зовут Пивз — он все-таки старался быть внимательным — но он же не мог прямо спросить, зачем он их преследует.

— Мистер Поттер, не говорите с…

— Ну пожалуйста, называйте меня Гарри, — раздраженно отозвался мальчик.

— Ладно, — фыркнул 'фессор, — не говори с…

— Меня зовут Пивз, мелкий чокнутый Потти. Пивз не ждал тебя так рано в Хогги Вартсе, — сказал человечек ужасно льстивым голосом.

— А почему я вообще должен был сюда попасть? — спросил Гарри, не обращая внимания на 'фессора Снейпа, который, твердо ухватив его за плечо, пытался оттащить его. На самом деле у него получилось, но Пивз все равно летел за ними, так что Гарри просто шел задом наперед.

— Потому что говорят, мелкий чокнутый Потти — избранный, — гоготнул тот, ни следа не оставив от вкрадчивого тона.

— Какой избранный? И я просто Гарри. Тебе вовсе не нужно говорить мелкий чокнутый Потти, — объяснил он.

— Грязный мерзкий скользкий Снейпи не сказал мелкому Потти…

— Пивз, — рявкнул 'фессор Снейп, — Иди вон и перестать его преследовать.

— Да, почему ты меня преследуешь? — нахмурившись, спросил Гарри. — И кто такой избранный? И что 'фессор Снейп мне не сказал?

— Я смотрю, Грязный скользкий Снейпи ничего ему не сказал, — проговорил-пропел человечек. — Сделать это Пивзу, что ли?

— Я позову Кровавого Барона, — пригрозил волшебник.

— Зачем звать Кровавого Барона? И вообще, кто такой Кровавый барон? — спросил Гарри, взглянув на Пивза, и через несколько секунд закатил глаза, когда никто из них ему не ответил. — Что ты такое, Пивз? Ты летающий человек? Ты же не будешь сегодня в нас ничего бросать, правда? Мне понравился тот пузырь, что наколдовал 'фессор Снейп, но та штука, которую ты кинул, очень воняла.

Человечек немного склонил голову и тоже нахмурился, пока 'фессор тащил мальчика за собой. — Я полтергейст, мелкий Потти.

— Я не мелкий.

— Не поощряй его, — прошипел 'фессор Снейп.

— А что такое полтергейст?

Пивз выглядел пораженным, но прежде чем он успел ответить, он растворился в воздухе, и Гарри, не веря своим глазам, пару раз прошелся по каменному полу, над которым вот только что парил странный человечек. — Что такое полтергейст? И как от это сделал?

— Спросишь Минерву, — пробурчал Снейп и открыл ту самую дверь, сквозь которую они только этим утром шли на завтрак.

хх

Глава опубликована: 30.08.2019
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев
Очень заинтересовал фанф )))) жду продолжение !!!
Но если вы все так настаиваете, и до то, как он окажется в маггловском приюте...

Гари не знал, почему, но ему нравилось, когда она выглядела такой испуганной.

Никогда, что бы ни случилось, он не вернется к тете Петуние.
Здравствуйте! История, в общем, нравится, хотя пока что не произошло ничего нового (примерно так начинается половина северитусов), однако с удовольствием буду следить за продолжением. Есть большая просьба: вычитайте перевод, потому что много ошибок. Всё-таки портится впечатление, когда часто спотыкаешься.
Удачи Вам в этом нелёгком деле!
Ну, я так понимаю, что можно константировать заброс ещё одного многообещающего севвитусного фика... Что ж так севвитусам и северитусам не везёт-то так...
Переводчик, ау! Напишите хоть, фик закончен, или в нём пока и есть эти 2 главы, которые вы перевели? Зачем тогда было начинать?
Отзовитесь!!!
Оригинал закончен, Status: Complete. см. https://www.fanfiction.net/s/5787353/1/
Спасибо за продолжение перевода! Поскольку фанфик доволтно большрй, хотелось бы узнать:
1) Насколько он оригинален? Потому что по первым главам этого не понять, они довольно стандартны для ментор-фиков.
2) Планируете ли Вы какую-то примерную скорость выхода глав?
Спасибо!
Надеюсь только, что следующая глава появиться не через два с половиной года, как эта...
On the vergeпереводчик
Цитата сообщения reldivs от 26.06.2019 в 22:24
Спасибо за продолжение перевода! Поскольку фанфик доволтно большрй, хотелось бы узнать:
1) Насколько он оригинален? Потому что по первым главам этого не понять, они довольно стандартны для ментор-фиков.
2) Планируете ли Вы какую-то примерную скорость выхода глав?
Спасибо!


1) Я бы не сказала, что он уж очень оригинален, на мне нравится, как так развиваются характеры Гарри и Северуса. Этот фф вообще какой-то добрый и хорошо ложится на душу)
2) Хотелось бы переводить хотя бы по главе каждую неделю-две.
Спасибо за отзыв!
On the verge
Спасибо за ответ! Развитие характеров это очень здорово, значит вещь стоящая ))) Вдохновения вам и возможностей! (И нахождения максимально удачных оборотов для перевода ;)
P.s. А статус "Заморожен" и не беченый текст - явление временные,или Вы надолго остались без беты?
On the vergeпереводчик
Цитата сообщения reldivs от 27.06.2019 в 11:05
On the verge
Спасибо за ответ! Развитие характеров это очень здорово, значит вещь стоящая ))) Вдохновения вам и возможностей! (И нахождения максимально удачных оборотов для перевода ;)
P.s. А статус "Заморожен" и не беченый текст - явление временные,или Вы надолго остались без беты?

Уже в процессе)
А на счет беты - хочу пока сосредоточится на самом переводе, а потом уже заняться вычиткой
Спасибо за главу)
Большое спасибо за новую главу и вообще за перевод!
Иногда хочется чего-то такого комфортного.
Мне понравилось, что Гарри здесь нормальный семилетний ребенок, достаточно веселый, любопытный и любознательный, а не запуганный и искалеченный.
Отмечу, что Дурсли здесь ближе к канонным: они, несомненно, плохие люди, но не жестокие садисты, которые только и делают, что избивают мальчика.
Профессор Снейп, несмотря на некоторую раздражительность, слишком уж симпатичный и внимательный, просто не верится, что этот персонаж может быть таким мягким.
В общем все очень мило. Жду дальнейшего развития событий!
irsam Онлайн
Ох, надеюсь, у вас скачан текст оригинала. Потому что на сайте он уже недоступен (дочитала только до 13 главы, и вдруг все пропало). Жаль, если автор решил удалить, мне понравился этот текст...
irsam
Так его здесь можно скачать. Через фанфик в файл )))
Пфф! Ужас какой. Если не полный набор "ошибок переводчика", то почти =(
Очень милая глава) Спасибо большое!
Ох, скорее бы проду
Цитата сообщения reldivs от 01.09.2019 в 21:22
irsam
Так его здесь можно скачать. Через фанфик в файл )))
Вообще-то нельзя:((( К сожалению Т_Т
В где можно полный перевод почитать?
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх