↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Бешеный Воробей

Автор, Переводчик, Редактор, Иллюстратор

Фанфики

72 произведения» 
Für Alice
Джен, Макси, В процессе
3.8k 27 111
Олений дракон
Джен, Макси, Заморожен
4.1k 135 37
Hilla Lilla
Джен, Мини, Закончен
1.8k 26 93 5
Brynden of Oldstones
Джен, Мини, Закончен
767 20 44 1
Дурная кровь
Гет, Мини, Закончен
2k 37 105 4

Переводы

2 произведения» 
Симметричные жизни
Джен, Мини, Закончен
2.7k 33 59 1
Forsaken - Покинутый
Джен, Мини, Закончен
3.1k 17 89 4

Редактура

10 произведений» 
Лорна
Джен, Мини, Закончен
538 8 21
Игра на выживание
Джен, Миди, Закончен
6.8k 8 238
Гарри Поттер и Беглые Драконы
Джен, Миди, Заморожен
3.9k 95 55
Детство, отрочество, юность
Джен, Мини, Закончен
831 15 11
Блаженны чистые сердцем
Слэш, Мини, Закончен
704 9 37 1

Фанарт

7 работ» 

Подарки

29 подарков» 
ПодарокГороховый суп
От Lados
ПодарокДети и семантика
От Lados
ПодарокЕй снился дом
От Jenafer
ПодарокГордость Веларионов
От Шаттенлид

Награды

72 награды» 
500 подписчиков 500 подписчиков
25 ноября 2024
11 лет на сайте 11 лет на сайте
18 сентября 2024
12 конкурсов 12 конкурсов
26 февраля 2024
10 лет на сайте 10 лет на сайте
18 сентября 2023
2000 комментариев 2000 комментариев
24 апреля 2023

Блог » Поиск

До даты
#ПЛиО #переделки #стехи

Вдогонку к этому треду: https://fanfics.me/message278112
Подъехал русский, но кривой вариант переделки:

"Кто ты таков", - спросил бастард, -
"Чтоб зваться королём?
Дорнийской шлюхой можешь лишь,
И то - с большим трудом.

Иль черен шкурой, или ал -
Дракон полон огня.
Не верю я, что твой огонь
Сильней, чем у меня!"

Так он сказал, так он сказал,
Король-Что-Меч-Носил,
Но ливень стрел его настиг
И пламя погасил.
Показать 8 комментариев
#ПЛиО #переделки #стехи

Когда ты упрт настолько, что переделываешь "Рейнов из Кастамере" под таймлайн... лет так за пиисят до собсна Рейнов и Тарбеков, лол.
Да, английский. Переделка моя, мб косяки с пунктуацией.

And who are you - the bastard said -
That I must bow to you?
You're not a king, you're Dornish whore,
And it's my point of view.

In coat of black or coat of red
The dragon has his fire,
And I do not believe that yours
As strong and hot as mine.

And so he spoke, and so he spoke,
The King-Who-Hold-The-Sword,
But arrows found him on the field,
And black fire became cold.
Показать 8 комментариев
#песни #переделки

Платье шелестит по холодным плитам,
Быть ли мне живой, или быть убитой?
Тянется за мной тень моих деяний –
Не памяти достойных, а покаяний.
У портретов древних темнеют лица:
«Как посмела, дрянь, ты сюда явиться?!
Сатаной жила – Сатаною сдохнешь!
Вот потеха, если хоть род свой вспомнишь!»

Ночь уходит в небо пожара дымом,
Что-то очень быстро Грюм напал на след.
Разум вопрошает неумолимо –
В этот раз поможет нам Лорд иль нет?

Жизнь мне подарила побед немало,
И звезда моя ярче всех сияла,
Солнцем золотым был под небом синим
Мой вчерашний день – ну а что же ныне?
От историй грязных уж не отмыться –
Мужу неверна и братоубийца…
Все, что не украла судьба-шалава –
Палочка в руке да дурная слава.

Зеленью Авад ночи полыхают,
Грюм-урод со злости кулак грызет,
Пламя от пожаров тихо затухает...
Слава Мерлину, нам пока везет!

Старые часы бьют на башне полночь,
Бесполезно, детки, вам звать на помощь,
Нынче начинает Ближний Круг охоту
На всех тех ублюдков, что на пути у Лорда!
Свернуть сообщение
-
Показать полностью
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть