↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Alex Pancho

Автор, Переводчик, Редактор, Иллюстратор

Фанфики

19 произведений» 
Жёлто-горячий октябрь
Гет, Миди, Заморожен
1.2k 3 3
Две тысячи лет
Гет, Мини, Закончен
1.5k 17 44 2
В процессе
Джен, Мини, Закончен
2.1k 11 47 1
Стены и трубы
Джен, Мини, Закончен
1.1k 10 30
Кроме женщин и детей
Джен, Мини, Закончен
1.5k 12 42 2

Переводы

1 произведение» 
Пакт
Джен, Макси, Заморожен
100k 564 284

Редактура

4 произведения» 
Палочка для Рой
Джен, Макси, Закончен
1.14M 2.2k 3.6k 44
Червь
Джен, Макси, Закончен
4.03M 8k 3.5k 40
Ценный сотрудник
Джен, Мини, Закончен
3.9k 32 113 4
Джессика решает полететь
Джен, Мини, Закончен
8.9k 42 109 1

Фанарт

5 работ» 

Награды

32 награды» 
11 лет на сайте 11 лет на сайте
12 ноября 2024
10 лет на сайте 10 лет на сайте
12 ноября 2023
9 лет на сайте 9 лет на сайте
12 ноября 2022
8 лет на сайте 8 лет на сайте
12 ноября 2021
Создал 1 фандом Создал 1 фандом
14 апреля 2021

Блог » Поиск

До даты
#перевод #в_мире_животных #червь
Как нам предложили подзаработать и подарили кучу мемов.

Однажды, примерно в октябре 2016 к нам пришло сообщение совершенно чудного содержания:
Здравствуйте. Меня зовут Сергей. Я хочу предложить вам выложить ваш перевод "Червя" на этом сайте: http://tl.rulate.ru/book/939
Месяц назад, я попытался переводить эту новеллу. В поиске в сети, на русском почему-то мне не попался ваш перевод. Мне, конечно, потом указали на этот сайт.
Если выложить достаточно много глав, многие из них можно сделать платными. И удалять все ссылки на ваш текущий перевод.
Понимаю это слишком нагло, но предлагаю поделить прибыль пополам )) Конечно, там нет каких-то серьёзных денег, но хоть, что-то, на телефон там кинуть...
Мм, в общем, если вас не устроит это, просто не отвечайте на сообщение.
Спасибо за внимание.
http://tl.rulate.ru/book/939/18819/ready
Ну, конечно же, нас заинтересовало, что же там напереводил товарищ Сергей, щедро предложивший нам половину предполагаемой прибыли.
К сожалению, перевод безвозвратно удален на ру-лейте, но мы сохранили его для потомков в абсолютно нетронутом виде – со всеми опечатками и оригинальным авторским стилем: https://docs.google.com/document/d/e/2PACX-1vQtGfRbCFfbNsjwR4XrY5j1vAx8LXFQ7P6IqldR8Lv1Waudis6ZSUld_ERAn5K3Gz4gXi-2YiTojHnY/pub

Благодаря товарищу Сергею наша редакция обогатилась множеством мемов: «обсуждать мысы», «Урок Мировых проблем», «ыбло» и самый главный получен от сноски-комментария Сергея к мыслям Тейлор: «резни не будет» (используется в нашем чате даже сейчас, хоть и редко).
По неведомым причинам товарищ Сергей быстро удалил перевод и не стал продолжать. А жаль, было весело.

Предыдущий мемурар:
https://fanfics.me/message396257
Свернуть сообщение
Показать полностью
Показать 11 комментариев
#перевод #в_мире_животных #червь
Чем мы только не занимались, чтоб только не переводить.
Подборка стихов редакторского чата
https://fanfics.me/message396257
Показать 1 комментарий
#перевод #в_мире_животных #червь
Чем мы только не занимались, чтоб только не переводить.
Подборка стихов редакторского чата

[Anastasiya Petrova]
На третьи сутки редактуры
Арсений, кончивший мехмат,
Знал все про длинные тирешки
И в совершенстве русский мат.

[Яна Бахарева]
И интеллигент Матвеич
Записавшийся в редакт,
Чисто матюками пишет
Пятую главу подряд.

[Howard Stern]
вот мы редакторов набрали
и дело сразу ожило
оно ведь надо чтоб красиво
ыбло

[Яна Бахарева]
прислали в чат нам перевод однажды
я ыбл ошеломлен и нем
нечасто все же происходят
Уроки Мировых Проблем

[Ma8ter Accord Komnenos]
Переводов тайное волшебство
Летучих мышей сотворит из бит,
Скорою помощью сделает дом,
И в ноутбук тетрадку превратит

[Игорь Данилец]
Уже третий час подряд
Стишки детские звучат
Слово милое "щеночек"
Переводит этот чат

[Яна Бахарева]
Этот чат видал немало
Маты, детские стишки
Редактуры только мало
Для нее нужны мозги)

[Anastasiya Petrova]
Даёшь книгу -
За пятилетку.
Славный,
Ударный
Редакторский
Труд.
Синонимы к слову меняй метко,
А то за тебя
Напереведут.
Режь без пощады
"свои" и "было",
Вонзи как штык
Двойное
тире.
Словом маши как поп кадилом:
Ставь
букву Ё
Вместо Е.
И будешь любим ты и впредь народом:
За ежедневную
Выкладку
Глав.
Помни, редактор, дитя свободы -
Ты во всём
Абсолютно
Прав.

[Anastasiya Petrova]
Зайка, Котик или Мышка -
Как назвать бы нам малышку
С грозным ником Батарейка -
Есть ли у кого идейка?
Рыбка или осьминожка -
Без ушей, хвоста и ножки.
Что еще тебе не жалко
У такого зоопарка?

[Oleksandr dntPanix |Worm|]
Училась как то Тейлор в школе
Её никто там не любил
Запёрли как то её в шкафчик
А ей досталось суперсил
И вот водруг вылезши из шкафа
Она причинит всем добро
И первому бедняге Луну
Начистит жёлтое ыбло.
Затем вступила в Неформалы
От Суки получив люлей
Она сама не то чтоб сука
Но предать их взялась скорей
Но глупый дядька Оружейник
Прервал души ее порыв
Всипелась Рой как тот кофейник
Беднягу в шершнях обсадив
Тут Левифан на вечеринку
Пришел к друзьям на огонек
Но как то сразу был не понят
полгорода разнес за то

[Anastasiya Petrova]
Три девицы под окном
Пили поздно вечерком.
"Как бы я была кейпица", -
Говорит одна девица, -
"Я б своею суперсилой
Всех на свете опросила,
Собрала б пароли, явки,
Все пин-коды для затравки -
А потом за сто мильонов
Продала бы их шпионам".
"Кабы я была кейпица", -
Вторит ей другая цыца -
"Поступила бы я так:
Я б взяла простых собак,
Сделала из них Годзиллу
И по городу ходила".
"Кабы я была кейпица", -
Третья молвила девица, -
"Я пошла бы на базар
И купила самовар.
И ко мне б со всей земли
Прилетали комары,
Тараканы, пчелки, мухи
Собирались бы со скуки,
Чтоб спасти весь белый свет -
Лучше дара, девки, нет!"


Предыдущий мемурар:
https://fanfics.me/message396022
Свернуть сообщение
Показать полностью
Показать 3 комментария
#перевод #в_мире_животных
Решил я тут припомнить, ка мы одно место в Черве переводили. Но там столько мата, что в ленту общую не пустило.
так что велкам он боард:
https://fanfics.me/message396022
#перевод #в_мире_животных

Ну, раз такое дело – надо немного рассказать о переводе Червя.
Первый памятный момент – когда Тейлор «срывается» в 12 арке про Бойню.
Ситуация в книге: Ампутация запускает через пару часов вирус, который сотрет всём память. Тейлор приходит предупредить отца. Отец пострадал от удара стеклом и просит ее остаться. Но нет, ей надо идти, причинять добро. И в конце главы, расставшись с отцом, она думает:
Fuck all of this. Fuck the Nine. Fuck Shatterbird. Fuck Jack. Fuck Leviathan. Fuck Coil. Fuck Hookwolf.
Fuck me, most of all.
Ситуация в чате. 4 октября 2016, 23:30
X* (главред): думаю, надо вообще без мата переводить
по крайней мере, я не знаю, как с матом.
Чат, несмотря на ночь, оживает. Сыплются первые варианты.
Anastasiya P*: Ебаная Бойня, ебаный Левиафан и далее по тексту?
Artem M*: Ну его нахуй. Нахуй эту Бойню, Левиафана, и т.д.
Яна *: Нахуй всё это. Нахуй Девятку. Нахуй Птицу-Хрусталь. Нахуй Джека. Нахуй Левиафана. Нахуй Выверта. Нахуй Крюковолка.
И в первую очередь - нахуй меня.
Anastasiya P*: Мудацкий? И я - самая главная мудачка.
Oleg *: а что если -- ебаная девятка, ебаный левиафан, ебаная бойня. а я -- так вообще пиздец полнейший
X* (главред): склоняюсь к этому
Затем идет бурное обсуждение ньюансов «нахуй» и «ебаная» с аргументами по мере возможности.
Alicelynx: И тут Тэйлор превращается из отличницы и пай-девочки в панка и матершинницу
Яна *: Оставьте нахуй и спать идите
Но нет, обсуждение продолжается, и даже перетекает в 5 октября
Anastasiya P*: Я вообще хтонический пиздец хороший же был вариант.
Artem M*: Это Fuck Me как раз реакция на все остальные проблемы в ее жизни
X* (главред): неа
это муки совести
проблемы не могут ставить ее в один ряд с проблемами
но ей стыдно, что она отца бросила
и потому ей кажется, что она бяка
Я: да, смысл - вот они всёплохие.. но я - хуевей всех.
Кто на свете всех хуевей. ебанутей, и пиздее?
Ты - пиздата, спору нет, но....
Ну и завершается всё это такой вот изюминкой от Anastasiya P*:
Вот хуевая девятка,
С ней приходится несладко.
Птица хуева Хрусталь -
И прибить ее не жаль.
Хуесос Левиафан -
Тоже редкостный еблан.
Хуев Выверт, хуев Джек,
Не видать бы их вовек.
Дважды хуев Крюковолк,
Чтобы он издох и смолк...
Это все мои друзья -
Ну а всех хуевей я.
Обойди весь белый свет - никого хуевей нет.

Перевод по результатам обсуждения:
Как я всё это ненавижу! Ненавижу Девятку. Ненавижу Птицу-Хрусталь. Ненавижу Джека. Ненавижу Левиафана. Ненавижу Выверта. Ненавижу Крюковолка.
И больше всего ненавижу себя.
Да, пришёл главред и всех разогнал.
Свернуть сообщение
Показать полностью
Показать 18 комментариев
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть