↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Alex Pancho

Автор, Переводчик, Редактор, Иллюстратор

Фанфики

19 произведений» 
Жёлто-горячий октябрь
Гет, Миди, Заморожен
1.6k 3 4
Две тысячи лет
Гет, Мини, Закончен
1.8k 17 44 2
В процессе
Джен, Мини, Закончен
2.5k 11 47 1
Стены и трубы
Джен, Мини, Закончен
1.5k 10 30
Кроме женщин и детей
Джен, Мини, Закончен
2k 13 47 2

Переводы

2 произведения» 
RE: Бомжевозка
Джен, Макси, Заморожен
247 0 0
Пакт
Джен, Макси, Заморожен
116k 571 301

Редактура

4 произведения» 
Палочка для Рой
Джен, Макси, Закончен
1.28M 2.3k 3.9k 46
Червь
Джен, Макси, Закончен
4.24M 8.1k 3.6k 42
Ценный сотрудник
Джен, Мини, Закончен
4.7k 32 117 4
Джессика решает полететь
Джен, Мини, Закончен
9.7k 42 111 1

Фанарт

5 работ» 

Награды

33 награды» 
12 лет на сайте 12 лет на сайте
12 ноября 2025
11 лет на сайте 11 лет на сайте
12 ноября 2024
10 лет на сайте 10 лет на сайте
12 ноября 2023
9 лет на сайте 9 лет на сайте
12 ноября 2022
8 лет на сайте 8 лет на сайте
12 ноября 2021

Блог » Поиск

До даты
#перевод #червь #палочка_для_рой
Про перевод и реакцию на оный
Буквально вчера выложили главу 55 в кроссовере Червя и ГП "Палочка для Рой"
и вот есть там такой момент:
Тейлор думает, что в их секретную учебную группу собрались "не популярные дети"
и делает вывод:
So we were a band of misfits

Переводчики увидели здесь отсылку к команде Тейлор, которая по-английски Undersiders, а у нас - Неформалы и сериалу "Misfits"("Отбросы") - там пять подростков с параспособностями.

изначально перевод был
"Итак, мы были бандой отверженных" - но это не сохраняло отсылок ни к Неформалам, ни к сериалу. Зато была отсылка к Гюго )).

У меня было два варианта
1) Итак, мы были бандой отбросов - но в общем контексте по-русски звучит крайне вульгарно.
2) Итак, мы были бандой неформалов - но так выходит не та мысль, которую доносит автор.
потому я подумал, и придумал вариант
3) Итак, мы были бандой неформата.
Неформат или некондиция - это те же отбросы, и звучит лучше, и отсылка к Неформалам явная.

Как и любой вариант этот не идеален, и как всегда представляет компромисс между тем, что прочтут и как примут текст люди.

А вот про принятие текста как раз и интересно.
Публикуется текст на ФанфиксМи и на Фикбуке.
типичная реакция ФанфиксМи:
""Банда неформата" - это странно звучит",
"отсылка (к сериалу) получилась случайной"
типичная реакция Фикбука:
"Неформалы? это же было достаточно очевидно, особенно в вашем переводе",
"Имел ли автор ввиду сериал "Отбросы"?? Дайте подумать... Пятеро тинейджеров со сверхсилой посреди Лондона бьются за место под солнцем? Естественно, имел!"
Как два разных полюса...
Свернуть сообщение
-
Показать полностью
Показать 14 комментариев
#перевод #в_мире_животных #червь
Как нам предложили подзаработать и подарили кучу мемов.

Однажды, примерно в октябре 2016 к нам пришло сообщение совершенно чудного содержания:
Здравствуйте. Меня зовут Сергей. Я хочу предложить вам выложить ваш перевод "Червя" на этом сайте: http://tl.rulate.ru/book/939
Месяц назад, я попытался переводить эту новеллу. В поиске в сети, на русском почему-то мне не попался ваш перевод. Мне, конечно, потом указали на этот сайт.
Если выложить достаточно много глав, многие из них можно сделать платными. И удалять все ссылки на ваш текущий перевод.
Понимаю это слишком нагло, но предлагаю поделить прибыль пополам )) Конечно, там нет каких-то серьёзных денег, но хоть, что-то, на телефон там кинуть...
Мм, в общем, если вас не устроит это, просто не отвечайте на сообщение.
Спасибо за внимание.
http://tl.rulate.ru/book/939/18819/ready
Ну, конечно же, нас заинтересовало, что же там напереводил товарищ Сергей, щедро предложивший нам половину предполагаемой прибыли.
К сожалению, перевод безвозвратно удален на ру-лейте, но мы сохранили его для потомков в абсолютно нетронутом виде – со всеми опечатками и оригинальным авторским стилем: https://docs.google.com/document/d/e/2PACX-1vQtGfRbCFfbNsjwR4XrY5j1vAx8LXFQ7P6IqldR8Lv1Waudis6ZSUld_ERAn5K3Gz4gXi-2YiTojHnY/pub

Благодаря товарищу Сергею наша редакция обогатилась множеством мемов: «обсуждать мысы», «Урок Мировых проблем», «ыбло» и самый главный получен от сноски-комментария Сергея к мыслям Тейлор: «резни не будет» (используется в нашем чате даже сейчас, хоть и редко).
По неведомым причинам товарищ Сергей быстро удалил перевод и не стал продолжать. А жаль, было весело.

Предыдущий мемурар:
https://fanfics.me/message396257
Свернуть сообщение
-
Показать полностью
Показать 11 комментариев
#перевод #в_мире_животных #червь
Чем мы только не занимались, чтоб только не переводить.
Подборка стихов редакторского чата
https://fanfics.me/message396257
Показать 1 комментарий
#перевод #в_мире_животных #червь
Чем мы только не занимались, чтоб только не переводить.
Подборка стихов редакторского чата

[Anastasiya Petrova]
На третьи сутки редактуры
Арсений, кончивший мехмат,
Знал все про длинные тирешки
И в совершенстве русский мат.

[Яна Бахарева]
И интеллигент Матвеич
Записавшийся в редакт,
Чисто матюками пишет
Пятую главу подряд.

[Howard Stern]
вот мы редакторов набрали
и дело сразу ожило
оно ведь надо чтоб красиво
ыбло

[Яна Бахарева]
прислали в чат нам перевод однажды
я ыбл ошеломлен и нем
нечасто все же происходят
Уроки Мировых Проблем

[Ma8ter Accord Komnenos]
Переводов тайное волшебство
Летучих мышей сотворит из бит,
Скорою помощью сделает дом,
И в ноутбук тетрадку превратит

[Игорь Данилец]
Уже третий час подряд
Стишки детские звучат
Слово милое "щеночек"
Переводит этот чат

[Яна Бахарева]
Этот чат видал немало
Маты, детские стишки
Редактуры только мало
Для нее нужны мозги)

[Anastasiya Petrova]
Даёшь книгу -
За пятилетку.
Славный,
Ударный
Редакторский
Труд.
Синонимы к слову меняй метко,
А то за тебя
Напереведут.
Режь без пощады
"свои" и "было",
Вонзи как штык
Двойное
тире.
Словом маши как поп кадилом:
Ставь
букву Ё
Вместо Е.
И будешь любим ты и впредь народом:
За ежедневную
Выкладку
Глав.
Помни, редактор, дитя свободы -
Ты во всём
Абсолютно
Прав.

[Anastasiya Petrova]
Зайка, Котик или Мышка -
Как назвать бы нам малышку
С грозным ником Батарейка -
Есть ли у кого идейка?
Рыбка или осьминожка -
Без ушей, хвоста и ножки.
Что еще тебе не жалко
У такого зоопарка?

[Oleksandr dntPanix |Worm|]
Училась как то Тейлор в школе
Её никто там не любил
Запёрли как то её в шкафчик
А ей досталось суперсил
И вот водруг вылезши из шкафа
Она причинит всем добро
И первому бедняге Луну
Начистит жёлтое ыбло.
Затем вступила в Неформалы
От Суки получив люлей
Она сама не то чтоб сука
Но предать их взялась скорей
Но глупый дядька Оружейник
Прервал души ее порыв
Всипелась Рой как тот кофейник
Беднягу в шершнях обсадив
Тут Левифан на вечеринку
Пришел к друзьям на огонек
Но как то сразу был не понят
полгорода разнес за то

[Anastasiya Petrova]
Три девицы под окном
Пили поздно вечерком.
"Как бы я была кейпица", -
Говорит одна девица, -
"Я б своею суперсилой
Всех на свете опросила,
Собрала б пароли, явки,
Все пин-коды для затравки -
А потом за сто мильонов
Продала бы их шпионам".
"Кабы я была кейпица", -
Вторит ей другая цыца -
"Поступила бы я так:
Я б взяла простых собак,
Сделала из них Годзиллу
И по городу ходила".
"Кабы я была кейпица", -
Третья молвила девица, -
"Я пошла бы на базар
И купила самовар.
И ко мне б со всей земли
Прилетали комары,
Тараканы, пчелки, мухи
Собирались бы со скуки,
Чтоб спасти весь белый свет -
Лучше дара, девки, нет!"


Предыдущий мемурар:
https://fanfics.me/message396022
Свернуть сообщение
-
Показать полностью
Показать 3 комментария
#перевод #в_мире_животных
Решил я тут припомнить, ка мы одно место в Черве переводили. Но там столько мата, что в ленту общую не пустило.
так что велкам он боард:
https://fanfics.me/message396022
#перевод #в_мире_животных

Ну, раз такое дело – надо немного рассказать о переводе Червя.
Первый памятный момент – когда Тейлор «срывается» в 12 арке про Бойню.
Ситуация в книге: Ампутация запускает через пару часов вирус, который сотрет всём память. Тейлор приходит предупредить отца. Отец пострадал от удара стеклом и просит ее остаться. Но нет, ей надо идти, причинять добро. И в конце главы, расставшись с отцом, она думает:
Fuck all of this. Fuck the Nine. Fuck Shatterbird. Fuck Jack. Fuck Leviathan. Fuck Coil. Fuck Hookwolf.
Fuck me, most of all.
Ситуация в чате. 4 октября 2016, 23:30
X* (главред): думаю, надо вообще без мата переводить
по крайней мере, я не знаю, как с матом.
Чат, несмотря на ночь, оживает. Сыплются первые варианты.
Anastasiya P*: Ебаная Бойня, ебаный Левиафан и далее по тексту?
Artem M*: Ну его нахуй. Нахуй эту Бойню, Левиафана, и т.д.
Яна *: Нахуй всё это. Нахуй Девятку. Нахуй Птицу-Хрусталь. Нахуй Джека. Нахуй Левиафана. Нахуй Выверта. Нахуй Крюковолка.
И в первую очередь - нахуй меня.
Anastasiya P*: Мудацкий? И я - самая главная мудачка.
Oleg *: а что если -- ебаная девятка, ебаный левиафан, ебаная бойня. а я -- так вообще пиздец полнейший
X* (главред): склоняюсь к этому
Затем идет бурное обсуждение ньюансов «нахуй» и «ебаная» с аргументами по мере возможности.
Alicelynx: И тут Тэйлор превращается из отличницы и пай-девочки в панка и матершинницу
Яна *: Оставьте нахуй и спать идите
Но нет, обсуждение продолжается, и даже перетекает в 5 октября
Anastasiya P*: Я вообще хтонический пиздец хороший же был вариант.
Artem M*: Это Fuck Me как раз реакция на все остальные проблемы в ее жизни
X* (главред): неа
это муки совести
проблемы не могут ставить ее в один ряд с проблемами
но ей стыдно, что она отца бросила
и потому ей кажется, что она бяка
Я: да, смысл - вот они всёплохие.. но я - хуевей всех.
Кто на свете всех хуевей. ебанутей, и пиздее?
Ты - пиздата, спору нет, но....
Ну и завершается всё это такой вот изюминкой от Anastasiya P*:
Вот хуевая девятка,
С ней приходится несладко.
Птица хуева Хрусталь -
И прибить ее не жаль.
Хуесос Левиафан -
Тоже редкостный еблан.
Хуев Выверт, хуев Джек,
Не видать бы их вовек.
Дважды хуев Крюковолк,
Чтобы он издох и смолк...
Это все мои друзья -
Ну а всех хуевей я.
Обойди весь белый свет - никого хуевей нет.

Перевод по результатам обсуждения:
Как я всё это ненавижу! Ненавижу Девятку. Ненавижу Птицу-Хрусталь. Ненавижу Джека. Ненавижу Левиафана. Ненавижу Выверта. Ненавижу Крюковолка.
И больше всего ненавижу себя.
Да, пришёл главред и всех разогнал.
Свернуть сообщение
-
Показать полностью
Показать 18 комментариев
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть