|  | amica0переводчик 13 апреля 2016 к фанфику Живые и мертвые (гет) | 
| NaaKo , Severissa ,rony-rony , Tina , Yrichi ,Xenawp2016 , Kemuri Kuroi  , спасибо :) Kemuri Kuroi , благодарю за такой подробный отзыв и за внимательность. "Окормить", конечно, никто никого не собирался, это западающая "п" на клавиатуре постаралась. А по поводу первой части - да, тут все так и было запланировано. spil007 , спасибо, что высказали свое мнение. Что ж поделать, у разных людей разные вкусы, и даже на такие истории тоже находятся любители. Искренне надеюсь, что Вы найдете в фанфиках то, что нравится Вам. | |
|  | amica0переводчик 18 марта 2016 к фанфику Живые и мертвые (гет) | 
| kukuruku, я не автор, просто переводчик-мимокрокодил :) Anneee, спасибо на добром слове! На самом деле, я долго сомневалась, получится ли передать на русском ту бурю чувств, что ощущаешь при прочтении английского текста. Надеюсь, это удалось хотя бы на треть. | |
|  | amica0автор 11 декабря 2014 к ориджиналу Гений чистой красоты (джен) | 
| Deserett, спасибо за отзыв! И да, "де-ве-рень" так и задумано, вроде как человеку из пещеры слово немного знакомо, но вспомнить правильное произношение у него не получилось. | |