↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

myriad

Переводчик
myriadпереводчик
Fluxius Secundus
myriad
Издания _в России_? С учётом упомянутых выше вами юридических проблем?
издания _где_угодно_
я уже писал здесь об этом в январе 2022
американские издатели хотят все права сразу, их не устроит, что где-то в какой-то стране уже есть правообладатели на местный перевод.
это реалии современного книжного рынка, на котором доходы от книг падают, и потому издатель хочет и права на озвучку и на переводы на все языки и т.д
myriadпереводчик
Константин Токмаков
myriad

Суровость законов компенсируется необязательностью их выполнения.

Мы любим эту книгу и уважаем автора, нам кажется, что крайне неэтично делать что-то, что может негативно сказаться на перспективах издания этой книги (и получения автором более чем заслуженной оплаты многолетнего труда).
Грустно, если вы не понимаете таких простых вещей.
myriadпереводчик
Константин Токмаков
Пожалуйста, продолжите этот перевод. Альтернативный переводчик решил исказить и осквернить творчество автора в угоду своих ханжеских предрассудков, вплоть до того, что сменил пол Килиан (!!!), назвав это "второстепенным" и "не важным". Это непростительно.

Неавторизованный перевод будет нарушением законов не только в стране автора, но и в РФ. Кстати, сейчас я еще понимаю, что нормальный перевод может вызвать очень большие вопросы у правоохранителей в плане пропаганды ЛГБТ :)
В общем, очень рекомендую изучить английский и читать в оригинале, это не так сложно, когда есть любимый текст.

А на счёт смены пола Киллиан, это, конечно, очень смешно и глупо -- очевидно, переводчику придётся менять пол еще у нескольких ключевых персонажей, а затем менять пол у персонажей в свою очередь связанных отношениями с теми, у кого он сменил пол, и я не уверен, что всю эту цепочку отношений вообще возможно привести в "традиционное" состояние.
myriadпереводчик
Константин Токмаков
99.9% зарубежных авторов, которые надеются издать книгу в издательстве (а не самостоятельно, например, в амазон) категорически против любительских переводов. Причина проста - существование такого одобренного автором перевода является жирным минусом с точки зрения издателя, который хочет получить все права сразу, с возможностью перепродажи прав на переводные издания и т.д.
myriadпереводчик
Второе - те самые "злодеи" во главе с "Черным Рыцарем" - настолько уже очевидно, что они тут добрые и хорошие, так нам в это тыкают, что никакого места для внезапного поворота и интриги не остаётся.
Это временное. Тёмная сторона представлена в произведении спектром от упоротых маньяков до прагматичных эгоистов и собсно ГГ, которая отдельный случай. Но зло - есть зло и всегда платит соответствующую цену
myriadпереводчик
Идёт процесс создания аудиокниги:

https://www.youtube.com/watch?v=tTF8dcoLpzs&list=PLcvvqwVaGdi6xFDHNRZG8gZ9wREIJAOPV
myriadпереводчик
overslepter
А откуда в мире книги французский? Если вы почитаете внимательно сообщество в Reddit, то узнаете, что язык герцогства собран из гэльского. Callow обыгрывается несколько раз в тексте, с опорой на смысл этого значения, если его просто оствить как есть, придётся потерять эти куски. Непринципиально, но зачем, если можно перевести?

Про перевод Procer -- что вы имеете в виду? И про фразы Кэт можно подробнее?
myriadпереводчик
Цитата сообщения YarikTH от 05.07.2020 в 16:21
Все время меня не покидало чувство дежавю. Оказалось я уже пытался читать в оригинале, но не пробрался через пролог.
пролог-то норм, у меня первая глава прочиталась с 4го захода только, а дальше гладко пошло
myriadпереводчик
Цитата сообщения Lucia Malfoy от 22.12.2019 в 22:31
Задонатить автору можно тут бтв https://www.patreon.com/Wildbow
у нас прямо в шапке две ссылки есть

Добавлено 23.12.2019 - 00:58:
Цитата сообщения Еловая иголка от 22.12.2019 в 18:50
Мне одной показалось что последняя глава, а вернее сказать, доп материал - крик отчаяния?
Крик отчаяния у автора был, пока он учился в школе, а теперь всё нормально.
myriadпереводчик
Цитата сообщения Синифаз Аграфский от 14.12.2019 в 03:04
myriad
Почему нельзя?
в отличие от перевода HPMOR у нас нет прав на издание

Добавлено 15.12.2019 - 02:31:
Цитата сообщения Синифаз Аграфский от 14.12.2019 в 03:58
J57
Авторские права не дают зарабатывать на этом. Печатать для личного пользования не запрещают.
это не так. более того, есть прямая просьба автора так не делать

Добавлено 15.12.2019 - 02:32:
Цитата сообщения Fluxius Secundus от 14.12.2019 в 04:18
Товарищи переводчики, что в итоге решили с Вардом?
ничего.
никто не в восторге от него, а по объёму это уже больше червя.

Добавлено 15.12.2019 - 02:35:
Цитата сообщения Songe от 14.12.2019 в 18:34
Автор вроде как готовил Червя к печатному изданию.
посмотрите сколько книг и какого объёма автор написал после окончания червя и задумайтесь, когда бы он еще занимался редактурой :))
myriadпереводчик
Цитата сообщения g0ldenlights от 14.12.2019 в 02:31
переводчики вы супер.
подскажите, а не планируется ли бумажное издание червя?
Легально и даже полулегально нельзя. Можно только совсем нелегально, но это уже без переводчиков
myriadпереводчик
31 мая 2019 к ориджиналу Червь (джен)
Цитата сообщения VladislavMGN от 30.05.2019 в 10:49
В прошлом году спрашивал на счет бумажной версии. Что-нибудь изменилось? Бумажная версия будет?

автор против, так что желающие получить бумажную книгу не смотря ни на что, самоорганизуются где-нибудь в уголке
myriadпереводчик
26 мая 2019 к ориджиналу Червь (джен)
Цитата сообщения Вэлкорн от 26.05.2019 в 22:59
Так что? Её убили? Или она выжевет?

а на что похоже?
и что бы вы сделали на месте Контессы?
myriadпереводчик
Цитата сообщения kentaskis от 28.04.2019 в 04:35
Что, правда? Мегапушка? "Разве я его победил? Я его всего лишь убил..." А так все хорошо шло...

магепушка там не самое важное, важно было заставить его очень сильно огорчиться :)
myriadпереводчик
Цитата сообщения Spunkie от 08.03.2019 в 11:32
Ну, нельзя же рисовать даже квазисредневековое общество таким наивным!

>>Эта история задумывалась как совершенно дурацкая. Пожалуйста, имейте это в виду (c) Автор
myriadпереводчик
Цитата сообщения Антон Владимирович Кайманский от 04.02.2019 в 19:06
Сапиенсы склонны верить в магию, хоть тресни! А наука -- она поперёк магии и очень молода.
Рекомендую ознакомиться с https://www.wirade.ru/babylon/babylon_rac_relative_priroda_magii.html чтобы пролить свет на рациональную природу магических верований нашего мира
myriadпереводчик
Цитата сообщения Karahar от 29.08.2018 в 16:47

Про Джека - какое ещё нафиг "понимающего шарды и их возможности на уровне инстинкта"? Это вообще откуда? Он умеет УБЕЖДАТЬ носителей (НОСИТЕЛЕЙ ШАРДОВ, т.е. КЕЙПОВ), разглядывая их ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ слабые стороны, причём смотрит он не на опасность шарда, а на маньяческие наклонности носителя.

на это намекает, например, Голем, описывая бой с Джеком, т.е. его "коммуникационный" осколок замечает любые действия других осколков и подсказывает носителю, когда и как реагировать.

кстати, _возможности_ осколков интуитивно понимает Тейлор, а не Джек.
myriadпереводчик
Цитата сообщения Тигра2 от 25.08.2018 в 12:00

герои сосредоточились на проблеме как не допустить конец света по вине Джека. Вопросы Дине задавались именно об этом. А каким должен бы быть правильный вопрос?

"Если не Путин, то кто?"

извиняюсь :) правильный вопрос будет ломать сюжет
myriadпереводчик
8 мая 2018 к ориджиналу Червь (джен)
Цитата сообщения 8arlock от 08.05.2018 в 00:01

PS Я тут припомнил, что где-то читал, что будь паутина толщиной с карандаш, то она бы могла остановить... нет не коня, а Боинг-747 :D

боинг и обычная утка в двигателе остановит :)
myriadпереводчик
Цитата сообщения Анаяретта от 16.03.2018 в 21:13
Ох. Да уж, с такой силой я не удивлюсь, если в СКП скакали от радости, когда она ушла в Клетку...

точно нет.
в силу спойлерных особенностей суперсил, среди кейпов крайне редки лекари, особенно такого масштаба, как Эми.
А лечить героев постоянно надо
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть