↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Мольфар

Автор, Переводчик, Редактор, Декламатор

Фанфики

19 произведений» 
На обочине канона
Джен, Макси, Закончен
144k 207 1.2k 6
В горниле Третьей Мировой
Джен, Макси, Заморожен
74k 330 451 2
Я - Волшебник
Гет, Макси, Закончен
407k 736 3k 25
Зеленая Сила Юности!
Джен, Макси, Закончен
139k 157 2k 16
Путь к мечте
Гет, Макси, Заморожен
29k 141 175

Переводы

23 произведения» 
Палочка для Рой
Джен, Макси, Закончен
1.22M 2.2k 3.8k 45
101 способ отправить Хинату Хьюгу в обморок
Гет, Макси, Заморожен
89k 137 466 3
Просвет в Тумане
Гет, Макси, Заморожен
25k 46 262 1
Догонялки
Джен, Мини, Закончен
5.2k 36 165 2
С доставкой!
Джен, Мини, Закончен
4.6k 21 79 2

Редактура

10 произведений» 
Первое слово Гарри
Джен, Мини, Закончен
1.5k 3 127 1
Генеральная уборка
Гет, Макси, Закончен
41k 170 431 3
Алый глаз ворона
Джен, Макси, Закончен
83k 295 400 5
Д'Поттер и три Мародера
Гет, Миди, Закончен
14k 18 181
День Тролля
Джен, Мини, Закончен
9.2k 25 563 1

Аудиофанфики

1 произведение» 
Двадцать первое. Ночь. Понедельник
Джен, Мини, Закончен
7.2k 35 259 3

Подарки

7 подарков» 
ПодарокЗалив Веселого Доктора
От Samus2001
ПодарокСамый кошмарный урок Снейпа
От Samus2001

Награды

56 наград» 
10 лет на сайте 10 лет на сайте
5 марта 2025
Отредактировал 10 произведений Отредактировал 10 произведений
14 марта 2024
9 лет на сайте 9 лет на сайте
5 марта 2024
8 лет на сайте 8 лет на сайте
5 марта 2023
7 лет на сайте 7 лет на сайте
5 марта 2022

Блог » Поиск

До даты
#английский #переводческое #хелп #помощь_зала

Всем поивет.
Приглашаю знатоков русского (и, в меньшей степени английского) языка вместе подумать над переводом интнрнсной фразы.
Конкретно, затруднения вызывает словосочетание “fanny pack”.
Samus2001 поделился разъяснением, что это словосочетание ознвчвет:
fanny pack
амер.англ. поясная сумка (In the US a "fanny" is considered a childish word for the buttocks, but in the UK it's slang for the vagina. British people laugh very hard at the "innocent" American word "fanny pack" which they call a "bum bag". In order to avoid any confusion it’s better call it a belt bag Taras http://en.wikipedia.org/wiki/Fanny_pack); сумка, носимая на поясном ремне (Taras); поясной кошелёк (Taras); "банан" (Taras)

То есть фэнни пэк - это просто поясная сумочка.
Проблема же в том, что автор обыгрывает разницу в англ. и амер. вариантами, достигая тем самым комического эффекта.
Пример:
The woman saw the look of disappointment on my face, and she looked down at the fanny pack at my waist. From the expression on people's faces I'd learned not to call it a fanny pack. I still wasn't sure what I should actually call it.

Т.е. героиня-американка использует в речи словосочетание, которое англичане считают неприличным, и офигевает с их реакции.
Вопрос знатокам:
Можно ли подобрать аналог в русском языке?
Или только сноской?
Свернуть сообщение
-
Показать полностью
Показать 11 комментариев
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть