Название: | Deliverance |
Автор: | Tramontana Keeper |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/10986396/1/Deliverance |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Незадача (джен) | 5 голосов |
ar neamhni рекомендует!
|
|
Всем ценителям драматичного шингековского канона советую этот веселый фик! Нелепость ситуации балансирует на грани сюра, но не скатывается в бессмысленный стеб. Спасибо переводчику, что откопал эту прелесть!
4 октября 2017
2 |
Kaitrin рекомендует!
|
|
Отличный и вхарактерный перевод, веселый и позволяющий героям неюморного канона расслабиться и повысить читателю настроение. В безвыходной ситуации надо просто проверить, что завалялось в карманах и сделать совсем немыслимое, что спасет героев. Очень живые персонажи, абсурдная донельзя ситуация и очень веселая история. Спасибо автору и переводчику!
|
Возрыдал от смеха!))
|
Мольфарпереводчик
|
|
ar neamhni, спасибо! главное, что сюр не переходит в стёб)
А переводить такой забавный текст - одно удовольствие. айронмайденовский, это радует. Значит, не зря переводил)) |
Мольфарпереводчик
|
|
Imnothing, для переводчика лучшая рекомендация - "Незадача" в "похожих фанфиках".
Спасибо за отзыв, от вас особенно приятно) |
Аноним
просто... отчаянно хочется видеть такие вот светло-упоротые моменты в жизни героев. а не только смерть и боль. потому мы написали "Незадачу". потому я так радуюсь вашему переводу) |
Мольфарпереводчик
|
|
Imnothing, мы едины в мыслях)
|
Я совершенно не знаю фандом - так, энциклопедию почитала. Но, чёрт побери, это смешно! И сама ситуация... :)))
Спасибо за перевод, в общем) |
Мольфарпереводчик
|
|
Silwery Wind, спасибо за отзыв) Переводчик рад, что вы тоже смогли оценить великолепие данного текста)
|
Gavry
|
|
Каваи ))) Как раз тот случай, когда во-первых, шапочное знакомство с каноном не мешает, а во-вторых, мат является истинным украшением текста, а не просто - потому что могу. Спасибо, дорогой переводчик, за то, что так классно все это перевели!
|
Мольфарпереводчик
|
|
Хо-хо!
*радостно бежит сорить деньгами и предаваться излишествам* Спасибо! |
Здорово))) Весело, сюрреалистично и живо - прямо как так оно и было написано ::)) Спасибо!
|
Gavry
|
|
Подумала я, подумала... и пошла за вас проголосовала. Спасибо за ваше мастерство!
|
Мольфарпереводчик
|
|
Lasse Maja, да, автор молодец) передам ему)
Gavry, ура! |
Аноним, себе тоже передавайте:) Мой голос тоже тут.
|
Мольфарпереводчик
|
|
Lasse Maja, вухув!!!
*танцует* |
*обзорщик, читающий как оридж*
Спасибо, это было круто! :) И сюжет классный, и юмор уместный, и переведено здорово ;) |
Мольфарпереводчик
|
|
Киттикэт, радостно это слышать)
спасибо за отзыв. |
Мольфарпереводчик
|
|
Пеннивайз, спасибо! Тут подумалось, что после окончания конкурса нужно будет перевести хотя бы несколько отзывов и заслать автору - пусть порадуется)
|