Чужой праздник От Гламурное Кисо Цветы и табак | От Дарья Винчестер Это я раскрыл твою тайну | От _Nimfadora_ Ночной Хогвартс | От Mecc |
6 лет на сайте
2 октября 2024 |
|
5 лет на сайте
2 октября 2023 |
|
4 года на сайте
2 октября 2022 |
|
3 года на сайте
2 октября 2021 |
|
2 года на сайте
2 октября 2020 |
Galaad
29 июня 2019
Коллекции загружаются
#хрюкотали_зелюки #забег_волонтёра #второй_круг
Безысходность Тот самый случай, когда у меня нет особо слов, чтобы описать свои впечатления. Сказывается, наверное, незнание канона, которое мешает проникнуться эмоциями персонажей... хотя вроде бы, даже если и читать как оридж все ясно кто есть кто. В общем, с одной стороны чувственно, а с другой как-то и сопливо и слишком уж надрывно. А перевод хороший, так что автору спасибо. 3 |
Galaad
26 июня 2019
Коллекции загружаются
#хрюкотали_зелюки #забег_волонтёра #второй_круг
О вопросах, разбитых тарелках и жалких формах жизни Фандом вообще не моя трава, так что прям дико проникнуться не могу, но героев фика более-менее знаю, так что доставляет. Мне очень понравился юмор в работе: он такой легкий, ненавязчивый и остроумный :) Вот это все наигранное отношение к "жалким формам жизни" только от того, что Оби-ван просто понятия не имеет, что с ними делать... хотя справляется (с горем пополам, но он как умеет). В общем очень годный выбор текста, очень хороший перевод - не жалеешь времени, которое потратил на прочтение. 7 |
Galaad
26 июня 2019
Коллекции загружаются
#хрюкотали_зелюки #забег_волонтёра #второй_круг
За нас! Ох, помню свое знакомство с фандомом. Запоем прочитал две книги про Темного Эльфа, потому что мне была интересна мать - Мэлис, а третью не стал, потому что Дзирт уже не так интересовал. Впрочем, двух книг вполне достаточно, чтобы проникнуться обозреваемой работой. Отдельно спасибо переводчику за сохранение стилистики - это вот меня подкупает. Сам перевод очень хороший, по нему и не скажешь, что это перевод так-то. Насчет самого текста - отличный миссинг, такого, которого как раз и не хватало в книгах... потому что события происходили после смерти Закнафейна столь стремительно, что Дзирту было даже в собственных чувствах некогда и разобраться... а тут вот все наглядно. Можно даже все стадии принятия горя проследить. И конец очень воодушевляющий, в духе Дзирта, который хоть и гнется, но не ломается и идет напролом дальше... ради того, что ему всегда было важно. 2 |
Galaad
25 июня 2019
Коллекции загружаются
#хрюкотали_зелюки #забег_волонтёра
Во власти луны У меня двоякое ощущение от текста было. С одной стороны - текст интересный, а с другой мне не понравилось... может дело в переводе, может дело в самом тексте. Но он выглядит рубленым и рваным, хотя речь Тобиаса в диалоге с Дамблдором - забавная и вполне, учитывая его бэкграунд, он мог так говорить. Диалог с Дамблдором вообще мне действительно больше всего понравился, потому что сам Альбус там вхарактерен (с его попытками мягко сгладить все конфликты) и сам текст очень хорошо читается, а вот дальше становится сложнее, и ты начинаешь теряться в происходящем. Появляется ощущение, что это разрозненная история из эпизодов, а не цельное какое-то повествование. Однако, мне понравилась идея текста с фокусом на взаимотношениях Снейпов. Приятно посмотреть на любящую друг друга семью... не без трудностей в общении, но любящую. Единственное что ожидаешь от Северуса больше переживаний каких-то на тему произошедшего или хотя бы язвы... а то как-то несерьезно, впрочем, мое последнее замечание - махровое имхо. 5 |
Galaad
25 июня 2019
Коллекции загружаются
#хрюкотали_зелюки #забег_волонтёра
Интересный рандом в этот раз, благодаря перестановке. С одной стороны я рад, что мне попались работы по фандому, по которому я горю, с другой стороны было бы интереснее зачесть что-нибудь другое, так как в номинацию сходил еще в первый день х) Извиняюсь, за лирическое отступление. Imperative - классное произведение в том плане, что в нем присутствуют достаточно неожиданная завязка и развязка. С выбором текста на перевод автор не ошибся - он интересный. Психологичный, пробирающий, особенно когда ты перечитываешь уже зная где запрятана изюминка... до мурашек, так сказать. Сам перевод - хороший, лично для меня. Я не знаю, какие, конечно, у других критерии, но для меня важно, чтобы глаз ни за что не цеплялся, т.е не было кривых фраз и была передана суть... в этой работе в этом плане - все хорошо. 4 |