|
5 артов
4 февраля 2026 |
|
3 года на сайте
29 сентября 2025 |
|
10 произведений
7 июля 2025 |
|
250 комментариев
25 июня 2025 |
|
5 рекомендаций
5 декабря 2024 |
|
#фэндомное #опрос ах, злые #языки
А вдруг найдутся такие, что с головой в фэндоме? Добавлено: делитесь в комментах, кто знает другой, а то ведь любопытство мучает. Я хотя бы слегка (или даже хорошо) понимаю:Публичный опрос
Проголосовали 26 человек
Голосовать в опросе и просматривать результаты могут только зарегистрированные пользователи 1 Показать 7 комментариев |
|
ах, злые #языки #мысли_вслух
Не смейтесь. Сто с лишним лет назад ведь тоже бились за еры и яти. Вот и сейчас реформа назрела. Надо провести основательную декомматизацию русского языка – очистить его от большей части запятых, о которые только запинаешься, и не получаешь никакой практической пользы. В английском языке их значительно меньше, что и нужно брать за образцы. Когда они идут по четыре штуки подряд, это только портит текст. Как можно читать часть предложения, в которой запятые стоят после каждого слова? Надо ставить запятые только там, где требует интонация, и на этой основе разработать чёткие минимальные правила – где запятые обязаны быть. А лишние запятые вообще не считать ошибкой. Значит так автор слышит текст. 2 Показать 20 комментариев из 35 |
|
ах, злые #языки #типа_юмор
Above the door of the building, there is a sign in Russian that reads "ХИМ. ФЕТОНОГИСТЫ," which translates to "Hockey Teachers." Задачка домашним психоаналитикам: каким путём доблуждала до такого авторская мысль?3 Показать 6 комментариев |
|
ах, злые #языки #плосконаучное
Одно из самых смешных (сиречь тупых) заимствований на мой взгляд, это новелла. Когда на русский язык перевели несколько рассказов, но назвали их не рассказами, а транслитерировали термин «новелла», что и означало «рассказ». Итак, новеллы появились, и через некоторое время языкознайки взбудоражились: а что вообще значит, «новелла»? Самые умные сказали: Успокойтесь, это всего лишь рассказ, и не стоит он вашего внимания. Как усадьбу назвать манором – выпендрёж и ничего более. Но самые непоседливые продолжали копать. Как же так, термин имеется, а объяснения ему нет? Итак, что же такое новелла? – спросили они себя. – А вот! Под «вот» они подразумевали список имеющихся новелл, переведённых на русский язык, ибо пытались объяснить русский термин. А переведены были несколько остросюжетных рассказов, имеющих неожиданный поворот (не удивительно, да?), и в этих, переведённых к тому времени рассказах они стали выискивать нечто общее. Не удивительно (опять же), что нашли. Именно то, за что эти рассказы и переводили. Так в русском языке закрепилось слово «новелла» со своим по-дурацки выдуманным значением. Почему «по-дурацки»? Потому что шли не от необходимости термина (есть остросюжетные рассказы с неожиданным поворотом, как же их назвать?), а от внесённого в язык непонятно зачем слова и необходимости объяснить, а что же это вообще значит? Свернуть сообщение - Показать полностью
3 Показать 17 комментариев |
|
ах, злые #языки #вопрос
Не называй меня сэром! Я честно зарабатываю на жизнь! Можете пояснить? Вроде бы какая-то идиома.1 Показать 4 комментария |
|
ах, злые #языки
Английское быдло коверкало свой язык, чтобы походить на говорящую на исковерканной латыни знать. Теперь сами англичане разрыв между написанием и произношением называют «национальным бедствием». Но папуасы всех цветов коверкают свои языки, чтобы хотя бы внешне походить на них. О том, чтобы быть, а не казаться, никто, конечно, не задумывается. Как лепящие крышки от консервных банок вместо кокард, так и наши псевдоумные, вворачивающие этакие словечки. #мысли_вслух 3 Показать 2 комментария |