В канун Рождества они отправились в Косой Переулок покупать подарки. Ремус уже оправился достаточно, чтобы сопровождать их, и все трое отлично провели утро в кафе Флориана Фортескью, позавтракав особым зимним мороженым с согревающим пряным сиропом. Затем они разделились, чтобы каждый смог без спешки зайти в нужные магазины.
Украшенные к Рождеству витрины яркими отсветами окрашивали скопившиеся на обочине извилистой улицы сугробы. Повсюду были развешаны гирлянды, зачарованные фигурки зверей прыгали по ветвям выставленных у дверей елок с раскидистыми ветвями, а продавцы Греющего Глинтвейна радушно зазывали в свои ларьки. В магазинчиках тут и там встречались знакомые лица: проходя мимо магазина метел, Гарри увидел разглядывающего Нимбус-2000 Симуса Финнигана, в лавке канцелярских принадлежностей его окликнула Трейси Дэвис, а в книжном он задержался, болтая с Терри Бутом, с которым они часто работали вместе на травологии.
Ломать голову над подарками долго не пришлось — у Гарри было полно идей.
Ремусу он купил рекомендованную продавцом недавно вышедшую книгу со сложным названием "Либерализация взглядов магического сообщества" — по туманному объяснению Гарри продавец решил, что у него есть магглорожденный друг, озабоченный закостенелостью взглядов окружающих волшебников, но в книге оказались разделы и про отношения с гоблинами и кентаврами, и про политическую систему, и про проблему оборотней.
Для Драко он выбрал записную книжку в толстой черной обложке с серебряными уголками и очень хорошей бумагой: раскрываясь, книжка сама вспоминала, на какой странице ты остановился, обладала встроенной проверкой правописания и — самое важное — открывалась только на голос своего владельца.
Гарри не был уверен, достаточно ли близко они приятельствуют с Гермионой и — особенно после того, что случилось, — с Невиллом, поэтому, чтобы не поставить никого в неловкое положение, ограничился большими красивыми открытками, на которых без остановки кружились снежные хлопья, а по небу время от времени пролетали не запряженные никем сани с подарками. Открытки он, воспользовавшись лежавшим на прилавке пером, подписал и тут же отправил — аренда совы в праздничное время стоила десять кнатов.
Затем Гарри все-таки пришлось остановиться и крепко задуматься. Он уже знал, что подарит Сириусу, но затруднение подступило с другой стороны.
Гарри до самого конца не был уверен, следует ли ему дарить что-то Снейпу — никогда раньше они даже письмами не обменивались, и вообще, непонятно, как его профессор отреагирует на такой жест. Не сочтет ли излишней фамильярностью?
Но, — в конце концов решил Гарри, — должны же у него появиться хоть какие-то привилегии после двух месяцев проверки домашних работ первокурсников.
Побродив немного между книжных полок — продавцы Флориш и Блоттс уже давно не удивлялись, когда люди по десять раз выходили и заходили в магазин, ничего не покупая: в конце концов, почетное звание главных постоянных покупателей держали за собой, в основном, ученики и выпускники Когтеврана, — Гарри понял, что затея с книгами бессмысленна, поскольку он не имеет ни малейшего представления о том, что есть, а чего нет в личной библиотеке Снейпа. Вместо этого Гарри обратился к беспроигрышному варианту: купил набор флаконов с индексом прочности ХХХХ — однажды он попробовал подсчитать, сколько стеклянных флаконов разбивают за неделю на занятиях зельеварения и пришел в ужас. Такой подарок точно где-нибудь да пригодится.
Потратив чуть-чуть времени на то, чтобы арендовать еще несколько сов и отправить их к адресатам — он совершенно точно не собирался взваливать столько всего на Буклю, тем более в праздник, — Гарри, наконец, отправился в последний магазин, куда ему нужно было зайти: "Волшебный зверинец".
Ранее они со всех сторон обсудили этот вопрос с Ремусом, и тот согласился, что идея, пришедшая Гарри в голову, звучит довольно неплохо. У Сириуса не было своей совы — раньше она ему была и не нужна, потому что постоянной переписки он почти ни с кем не поддерживал. Теперь же ему приходилось ждать прилета Букли, чтобы отправить Гарри письмо, а это было не слишком удобно. Да, сова была бы отличным подарком, но Гарри придумал кое-что еще интереснее.
Запах и гвалт внутри магазинчика оказались те еще, но Гарри чувствовал себя в окружении пищащих, мяукающих, каркающих, квакающих, шипящих и рычащих животных вполне спокойно — все-таки, он все детство провел практически в сердце дикой природы.
— Чем могу помочь? — поинтересовалась ведьма за прилавком, вычищая рыжую кошачью шерсть из-под своего обручального кольца. Криволапый кот, спрыгнувший с ее колен при виде посетителя, смерил Гарри тяжелым взглядом.
Через десять минут Гарри вышел из магазина, держа в руках тяжелую клетку, — как раз вовремя: Сириус и Ремус уже спешили ему навстречу.
— Ого. А это кто? — Сириус присел на корточки, чуть ли не уткнувшись носом в железные прутья.
В клетке, нахохлившись, сидел внушительных размеров ворон с лоснящимися черными перьями, длинным изогнутым клювом и светящимися умом бусинками-глазами.
— Твой рождественский подарок, — сообщил Гарри невозмутимо. — Долгожитель, непривередлив в еде, если что, позаботится о себе сам, может таскать посылки, неподъемные для сов, точно преодолеет любую непогоду, а также — предположительно — умнее нас с тобой. Это все продавщица сказала.
Ворон гордо каркнул, соглашаясь с лестными характеристиками.
Сириус восхищенно покачал головой.
— Вот спасибо. А я уж боялся, что придется вызывать моего тупого домовика таскать почту.
— Идея, кстати, здравая, — ввернул Ремус. — Кто-то же должен стирать твои носки, когда я уеду.
— Ремус, заткнись, — Сириус сделал страшное лицо, потом выпрямился, перехватывая у Гарри тяжелую клетку. — Это очень круто. А знаешь, как круто будешь выглядеть ты, когда петарды в Большой зал тебе начнет таскать огромный гаркающий ворон?
— На то и расчет, — Гарри широко улыбнулся.
Профессор Макгонагалл точно придет в восторг.
— У него есть имя?
— Конечно, — Гарри прищурился. На секунду заколебался, но потом вспомнил все идиотские шутки про Слизерин, которые Сириус когда-либо шутил, и с мстительным удовольствием заявил: — Его зовут Салазар.
Ремус торопливо отвернулся — по вздрагивающим плечам стало ясно, что шутка пришлась ему по душе.
Сириус посмотрел на Гарри со страдальческим выражением лица — кажется, это и называют взглядом побитой собаки?
— Гарри, — трагически прошептал он, — какое плохое зло я тебе сделал, чтобы заслужить такое отношение?
— Не понимаю о чем ты, — Гарри пожал плечами и беззаботно зашагал вперед.
Настроение было праздничным.
Как здорово! Хоть чуть-чуть!
Про Люпина все в точку. Так бы он все и сглаживал. Прямо физически прониклась, как он пытается не дать порваться всем соединяющим ниточкам 2 |
Какая классная глава)))
2 |
Даже немного обидно, когда Гарри в духе свят-свят думает, что не хочет быть похож на Снейпа. Но и понять его, конечно, можно ))
1 |
У меня тоже "в носу засвербило", пока читала речь Гарри, а буковки на экране телефона расплылись...
Спасибо, дорогой Автор, что заставляете испытывать подобные эмоции! 1 |
crazykotyaraавтор
|
|
Карайа
Это примерно 90%, я думаю. 6 |
У меня день рождения через 3 дня и прода была бы отличным подарком
1 |
Читаю вперед на другом свйте и последняя глава просто невероятно глубокая
2 |
Haaku Онлайн
|
|
Решила прочитать заново, прочла пиолог, и - вы ведь были вдохновлены Благоми знамениями тогда, правда? Очень стиль написания знакомый.
|
crazykotyaraавтор
|
|
Haaku
Нет, Благие знамения когда-то читала, но мне они а) не понравились б) помнятся очень смутно. :) |
А вы перестали публиковать вперед на фикбуке, да?)
|
crazykotyara
исчо подожду... (прям по рукам себя бью, чтобы дождаться окончания, а потом вернуться)) Вдохновения! |
crazykotyaraавтор
|
|
Emsa
Так там хиатус уже 1 |
crazykotyara
Сил вам в преодолении хиатуса, и сил Невиллу на превозмогание 2 |
Категорически прошу прощения, но когда продолжение?) ( Осознаю, что этот вопрос набил оскомину, но не могу молчать)
6 |
neo21 Онлайн
|
|
Сириус не самый мой любимый персонаж, но в этой главе он исключительно точно высказывается о роли Дамблдора. Это достойно аплодисментов. И напрашивается комментарий другого персонажа из другого фика - что все, кому Дамблдор пытался "помочь", очень плохо кончили. Любой темный лорд полысеет от зависти. Так задурить всем голову надо суметь. Тем любопытней выглядит контраст между тем, что сорвиголова Сириус действительно пытается как-то Гарри оградить от опасности, а самые "заботливые" просто смотрят, как паренек себе закапывает все глубже в мифическое "всеобщее благо". Ну, на ошибках учатся.
1 |