↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Гарри Поттер и Мальчик-Который-Выжил-Из-Ума (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Юмор, Драма, Фэнтези
Размер:
Макси | 2033 Кб
Статус:
В процессе
Предупреждения:
Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
В ночь 31 октября 1981 года лорд Волдеморт принял решение напасть на семью Лонгботтомов и этим решением поменял больше судеб, чем можно было ожидать. Гарри растет с любящим крестным, интересуется квиддичем и зельеварением и втайне уверен, что попадет в Слизерин. Сириус заботится о Гарри, но еще чаще — Гарри заботится о нем. Северус Снейп честно старается не пересекаться с Гарри Поттером, и не его вина, что Гарри Поттер решил иначе. А Невилл живет с чужим голосом в голове.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Сторона Гарри: Спасение Саламандр

Последствия оказались далеко не такими страшными, как представлялось в первый вечер.

На денек Гарри сделался объектом насмешек за слизеринским столом — потерять факультетские баллы из-за того, что тебя поймали за ночными безобразиями, как какого-то гриффиндорца, — такое у них не одобрялось, — но все забыли об этом так же быстро, как забывали о совершенно неизящных попытках Флинта вывести из строя членов гриффиндорской команды по квиддичу.

Снейп держался холодно и отстраненно недели две, но когда наступил назначенный день, они как обычно направились в больницу Святого Мунго вдвоем, а там профессор как бы... не размякал, конечно, но в некоторой степени отставлял в сторону свой прочный щит из ехидства и безразличия.

Не говорить о том, чего не знаешь... Но как узнать? Снейп явно не собирался откровенничать с Гарри, а мама не могла сделать это чисто физически. А больше никому и не доверишься — информация от третьих лиц, умышленно или нет, редко бывала полностью правдивой. Гарри очень хотел знать больше. Просто не знал как.

Записку от профессора Макгонагалл, объясняющую суть его отработки, Гарри получил за завтраком через день после своего фиаско. Он этому почти обрадовался — шанс поговорить с Гермионой все никак не выдавался (может, она его избегала?), но теперь-то встречи не избежать, а чем дольше она откладывалась, тем больше Гарри боялся того, что Гермиона ему выскажет. Предложи ему кто-то выбор между еще одной выволочкой от профессора Макгонагалл и серьезным разговором с Гермионой Грейнджер, он бы еще крепко задумался.

Отработку им назначили у профессора Кеттлберна, преподавателя Ухода за магическими существами — предмета, которого у первокурсников не было, но это никого не волновало. Профессор недавно лишился очередной пары пальцев, и пока он привыкал к новым протезам, ему периодически требовалась помощь. Ну, Гарри всегда был рад новым знакомствам.

Когда он, запыхавшись, прибежал на место отработки — первоначально его просили подойти к кабинету Ухода за магическими существами, но записка на двери отправила его на свежий воздух, к вольерам, где содержались те волшебные существа, которые сейчас изучали студенты, — и профессор, и Гермиона уже были там.

— Вы как раз вовремя, мистер Поттер! — бодро поприветствовал его профессор Кеттлберн, волшебник в годах, уже не обладающий полным комплектом частей тела, но явно не испытывающий недостатка в энтузиазме. Гарри не нужно было спрашивать, почему профессор так сказал — лучше любых слов говорили перевернутые ящики, внутри которых мерцало оранжевое пламя, и снующие тут и там саламандры, от соприкосновения с раскаленными телами которых январский снег с шипением таял. — Кто-то — и я сильно подозреваю в этом господ Уизли, — решил подшутить, выпустив этих очаровательных крошек, так что нам надо поторопиться и вернуть их, пока они не разбежались по всей территории замка и не умерли от нехватки огня. Вон там лежат защитные перчатки, не забудьте надеть, если не хотите обзавестись такими же замечательными искусственными пальцами.

Гарри успел бросить Гермионе только быстрое "привет" — сейчас было не до разборок. Саламандры, довольные открывшейся им свободой, резвились в снегу.

Ловить саламандр оказалось опасно, но весело. Если сначала утро и казалось морозным, то Гарри очень быстро согрелся, гоняясь за белоснежными ящерицами, не намеренными так просто отправляться обратно в заключение. Профессор Кеттлберн с огромным воодушевлением отдавал своим подопечным указания, а Гарри и Гермиона носились туда-сюда, стараясь уберечься от ожогов. Один раз очень верткий детеныш плюнул огнем ему в грудь, но поскольку тот был совсем юным, Гарри отделался прожженной мантией. И наконец, последняя ящерица отправилась в ящик-духовку. Профессор Кеттлберн по новой наложил все запирающие заклятия, осмотрел ящики и, видимо, остался доволен результатами. Похвалив их за старание, он сказал подойти сюда завтра в это же время — им предстояла еще неделя совместной работы.

Гермиона так запыхалась, что догнать ее не составило никакого труда. Гарри громко окликнул ее:

— Гермиона! Ты опять со мной не разговариваешь?

Гермиона обернулась на него через плечо и выразительно подняла брови, странно напомнив в этот момент Драко.

— По-моему, мы только что разговаривали.

— "Ложись, саламандра сейчас харкнет тебе в лицо!" это не совсем разговор...

Гермиона фыркнула. Гарри, окончательно нагнав ее, пошел с ней в ногу.

— Слушай, я знаю, что ты злишься из-за того, что тебе пришлось соврать профессору Макгонагалл...

— Я ей не врала, если ты не заметил, — возразила Гермиона надменно, словно одна такая мысль казалась ей величайшей глупостью. — Мы действительно помогаем друг другу с учебой, и на моем факультете действительно не одобряют, что я с тобой якшаюсь. На твоем, я думаю, тоже.

— ...Вау.

Это было очень... по-слизерински.

Конечно, Гарри не стал говорить об этом вслух.

— Хорошо, отлично, если ты так думаешь, — одной проблемой меньше. — Тогда — если почему я оставил нас двоих...

— Гарри, — решительно прервала его Гермиона. — Я не дура, и я умею считать. Конечно, для Рона Уизли было бы неплохо получить хороший урок, но тогда с вас бы сняли по пятьдесят баллов, а Гриффиндор и так на последнем месте.

Гарри одернул себя прежде, чем у него вырвалось очередное идиотское "вау".

Он ожидал совсем не этого.

— То есть, ты не... Подожди, а в чем тогда проблема?

Что-то не сходилось. Гермиона все равно на него обижалась. Но если она понимала все мотивы его поступков, то почему?

— В том, что я не оправдания и не умные причины от тебя хочу услышать, — Гермиона нахмурилась и ускорила шаг. Снег звучно скрипел под ее ботинками. Гарри тоже пришлось пойти быстрее.

Не причины и не оправдания? А что тогда?

Гермиону вряд ли впечатлило его озадаченное выражение лица. Покачав головой, она пробормотала:

— Даже не могу понять, это потому что ты слизеринец или потому что ты далеко не такой умный, как про себя думаешь.

Гарри постарался не обращать внимание на то, что его назвали идиотом второй раз за два дня. С кем не бывает? Зато Драко сказал, что он умный.

Но при чем тут его факультет? Он что, опять производит впечатление расчетливой холодной змеи, неспособной на человеческие... Гарри замер.

— А-а, — он совершенно по-дурацки разинул рот. — Так ты просто хочешь, чтобы я извинился?

Как выяснилось, едко молчать Гермиона умеет не хуже Снейпа.

— Извини, конечно! Мне на самом деле жутко неловко из-за того, что все так вышло, я просто...

— Не подумал о том, что чувства иногда нужно высказывать словами через рот, если ты расстроил своего друга?

...В общем, да. Пару лет назад у Гарри бы точно не возникло с этим проблем. В чем же дело? Он на самом деле ослизеринился в плохом смысле слова, переобщавшись с Драко и Снейпом, или просто Гермиона, с ее вечной суровостью и мышлением конструкциями "Х, потому что Х" сбили его с толку? Или все сразу?

И — стоп. Она ведь только что назвала его своим другом?

— Дурак — это повышение от очень странного типа? — уточнил Гарри на всякий случай. Идти по сугробам вдруг стало очень легко.

Гермиона наконец-то улыбнулась. Снег пушистыми хлопьями оседал на ее ало-золотом шарфе.

— А сам как думаешь?

Глава опубликована: 06.10.2019
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 521 (показать все)
Как здорово! Хоть чуть-чуть!

Про Люпина все в точку. Так бы он все и сглаживал. Прямо физически прониклась, как он пытается не дать порваться всем соединяющим ниточкам
Какая классная глава)))
Даже немного обидно, когда Гарри в духе свят-свят думает, что не хочет быть похож на Снейпа. Но и понять его, конечно, можно ))
Здравствуйте, автор, спасибо вам за ваш огромный (это видно) труд, я подписалась на ваше производение, очень жду окончания, в связи с чем возник вопрос - примерно сколько процентов книги написано?
Это половина, или 60, или 70 процентов?))
У меня тоже "в носу засвербило", пока читала речь Гарри, а буковки на экране телефона расплылись...
Спасибо, дорогой Автор, что заставляете испытывать подобные эмоции!
crazykotyaraавтор
Карайа
Это примерно 90%, я думаю.
Ух, классная работа! Подписывалась ещё очень давно, на первых главах, решила выждать, чтоб почитать по-больше: не люблю читать много впроцесников одновременно, чтоб не запутаться. С этой историей такого можно не бояться - точно ни с чем не спутать. Очень качественная история, спасибо, Автор. Весёлая, грустная, серьёзная, вдохновляющая, настоящая. Главы закончились неправда быстро....так что присоединяюсь к ждущим продолжения. Удачи и вдохновения!
У меня день рождения через 3 дня и прода была бы отличным подарком
Читаю вперед на другом свйте и последняя глава просто невероятно глубокая
Блэк — Снейпу:
— Ты — последний человек, перед которым откроются двери моего фамильного дома. На твой счет там особые распоряжения.
Снейп — Люпину:
— Я же верно понимаю, что сегодня Блэк почувствовал, как кто-то заявился в его фамильную резиденцию? Три человека? <…> Беллатриса Лестрейндж, — это имя пустило по позвоночнику Ремуса струю ледяных мурашек. — И ее счастливые однофамильцы.
И хорош же был бы Сириус, окажись всё же Гарри на Гриммо в этот вечер. Все зависело бы от того, сколько времени у Снейпа уйдет, чтобы взломать защиту от него, ненаглядного Врага-Номер-Один, пока внутри Белла и К° с Гарри в догонялки играют.
Что и говорить — прав Ремус:
Зря люди думают, что работа с детьми требует нечеловеческого терпения. Нечеловеческого терпения требуют взрослые.
Решила прочитать заново, прочла пиолог, и - вы ведь были вдохновлены Благоми знамениями тогда, правда? Очень стиль написания знакомый.
crazykotyaraавтор
Haaku
Нет, Благие знамения когда-то читала, но мне они а) не понравились б) помнятся очень смутно. :)
А вы перестали публиковать вперед на фикбуке, да?)
crazykotyara
исчо подожду... (прям по рукам себя бью, чтобы дождаться окончания, а потом вернуться)) Вдохновения!
crazykotyaraавтор
Emsa
Так там хиатус уже
crazykotyara
Сил вам в преодолении хиатуса, и сил Невиллу на превозмогание
Как здорово! Сама эта история о таком обычном, но необычном Невилле, о Поттере, совсем не таком, но в то же время все том же. О Снейпе. У вас так потрясающе получилось вписать их характеры на эту другую судьбу, а еще я кажется впервые вижу, когда в одной голове столько Риддлов. И язык приятный, с удовольствием читаю и буду ждать новых глав, спасибо за вашу работу, автор!
Категорически прошу прощения, но когда продолжение?) ( Осознаю, что этот вопрос набил оскомину, но не могу молчать)
- нравится что обоснуй, характеры прописаны, а персонажи не делают глупостей просто ради того, чтобы автор смог вписать красивый поворот
- нравится слог, живой и приятный
- нравится, что каждый персонаж со своими нюансами в диалоге. Нет такого, что "все говорят одним голосом"
- нравится что произведение, которое начиналось как ламповая комедия, превратилось в сумрачный триллер про взросление и поиски себя. Совсем как в оригинале)

Давай автор, тащи!
Сириус не самый мой любимый персонаж, но в этой главе он исключительно точно высказывается о роли Дамблдора. Это достойно аплодисментов. И напрашивается комментарий другого персонажа из другого фика - что все, кому Дамблдор пытался "помочь", очень плохо кончили. Любой темный лорд полысеет от зависти. Так задурить всем голову надо суметь. Тем любопытней выглядит контраст между тем, что сорвиголова Сириус действительно пытается как-то Гарри оградить от опасности, а самые "заботливые" просто смотрят, как паренек себе закапывает все глубже в мифическое "всеобщее благо". Ну, на ошибках учатся.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх