↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Побег из Азкабана (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, Hurt/comfort
Размер:
Макси | 739 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Насилие, ООС
 
Проверено на грамотность
Человек, посаженный за убийство, которого не совершал. Брат, готовый пойти на все, чтобы освободить его. Ничего не напоминает?
Регулус помогает Сириусу сбежать из Азкабана.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 23.

Северус облегченно выдохнул. Важная мина Люциуса Малфоя была почти столь же невыносима для него, как и мрачное измученное лицо Люпина. Малфой держался так, будто бы владел важной информацией, которая была недоступна простым смертным. Возможно, он действительно знал, где прятался Темный Лорд или то, что от него осталось. Возможно, он даже знал способ вернуть его.

Снейп решил не вмешиваться в дела Ближнего Круга. У Малфоя было достаточно средств и влияния, чтобы провернуть подобное, но магического потенциала ему все равно не хватит. Северус знал гораздо более талантливых волшебников, в том числе в области Черной Магии…

Он сам бесконечно превосходил Малфоя на этом поприще… Но белобрысый павлин до сих пор стоял над ним в иерархии Пожирателей Смерти. Северус не мог претендовать на высокий ранг, потому что он не был чистокровным.

Если раньше он готов был принять распределение по статусу крови, как что-то неизбежное и обязательное, то сейчас Северус даже с некоторым презрением отмечал, насколько ограничена эта идеология.

Регулус был прав.

Северус снова вспомнил, как Блэк сидел перед ним в своей гостиной на площади Гриммо, бледный, вздрагивающий при малейшем шорохе, но с ясным уверенным взглядом и глубокой верой в то, что он считал правильным.

Неужели ты думаешь, что Рудольфус, Барти или Люциус лучше тебя только потому, что оба их родителя были волшебниками!

Нет, конечно, Северус никогда так не думал. Его мать была чистокровной волшебницей из благородной семьи, и он всегда считал, что в его жилах именно ее кровь занимает доминирующее положение, придавая Северусу свою силу.

Северус, ты сражаешься за глупую идею! Ты умен и должен это осознавать!

Северус вспомнил, как его задели эти слова. В любых других устах это звучало бы как издевательство. Но только не в его.

Регулус смотрел на него с обезоруживающей искренностью. Он действительно знал, что говорит…

Возможно, именно тогда Северус принял решение сохранить его жизнь. Потому что Регулус был последней нитью, связывающей его со светом…

Северус слегка улыбнулся и аппарировал к воротами Хогвартса.

Он никак не мог контролировать свое беспокойство, когда узнал, что Регулус был ранен. Ни дополнительная работа, которой он обложил себя после возвращения из Азкабана, ни пополнение своего запаса ингредиентов на следующий день, ни утомительный визит к Малфою — ничто не могло отвлечь его от мыслей о Регулусе.

Даже Люпин предпринимал неуклюжие попытки успокоить Северуса… Оборотень, казалось, не мог представить себе, что Северус действительно беспокоился о Регулусе.

«Волнуешься о моей судьбе, Северус?..»

Почему сама мысль о том, что Регулус может пострадать, так его волновала?

«Я знаю, что Воландеморт не был уничтожен…»

Все причины, из-за которых Северус помогал Регулусу — страх раскрытия его измены, желание узнать способ уничтожения Воландеморта — были чем-то вроде отговорок, вызванных нежеланием признавать, что Регулус занимал не последнее место в его жизни.

Северус восхищался его силой, решимостью. Он знал, что этот человек полон секретов.

Он знал, что Регулус может видеть сквозь «пелену», и его это пугало…

Северус спешно пересек школьный двор, желая поскорее запереться в своем кабинете. Там он мог заняться более полезными делами, которые в любом случае были здоровее, чем самокопание. Нет ничего хорошего в том, чтобы иметь мораль и чувства, когда ты Пожиратель Смерти…


* * *


Регулус сидел на скамейке во дворике и наблюдал за густым слоем серых облаков. Небольшой путь из камеры на улицу высосал из него все силы. Он все еще был далек от восстановления своей физической формы. Малейшее перенапряжение заканчивалось судорогами в ногах и тошнотой. Вкус крови во рту до сих пор не уходил.

Наземникус присел рядом с ним, не в силах скрыть свою озабоченность. Регулус знал, что его состояние доставляет сокамернику лишние заботы.

— Все в порядке, Зем, — заверил он с улыбкой. — Мне просто нужен небольшой отдых.

— Ты еле на ногах стоишь, Финн. Тебе, возможно, не стоило выходить…

— И лишиться возможности увидеть небо?

— Да на что тут смотреть! Облака да и только!

— А как же морской воздух? Он поможет мне быстрее восстановиться.

Наземникус лишь проворчал что-то невнятное.

— Я все же думаю, что здесь небезопасно! У тебя есть враги, Финн… Вспомни тот случай с Коулом!

— Они меня не тронут. Не под пристальным взглядом Доэрти…

Действительно, начальник охраны, похоже, снова призвал своих людей быть более бдительными. Во дворе теперь расхаживали четверо охранников, разъединяя заключенных, как только они собирались в большие группы.

— Ситуация напряженная, — тихо сказал Наземникус. — Когда ты был в лазарете, в камерах два раза проводились обыски. Недовольства усилились, и заключенные начали собираться… Скоро это случится, Финн…

— Но что они могут сделать? Без магии?

— Немыслимое дерьмо! Поскольку использование магии регулируется в стенах зданий, у самих охранников будет мало сил в случае восстания!

— Восстания?..

Наземникус не ответил и опустил голову. Мимо с подозрительным выражением лица прошел один из надзирателей. Регулус вздохнул. Только этого ему не хватало! Если заключенные станут агрессивными, а охранники усилят надзор, это значительно скомпрометирует шансы Регулуса на удачное выполнение своих действий.

— Ты правда думаешь, что Пиллс согласится снова включить тебя в команду обслуживания, видя, что ты не можешь сделать и трех шагов?

— Я не настолько слаб! — запротестовал Регулус.

— Да, конечно… — иронически отметил Наземникус. — Будешь ли ты в состоянии держать завтра свою швабру?

Регулус не ответил. Он знал, что Наземникус прав.

— Мы должны продолжить то, что начали… — пробормотал Регулус. — Я потерял слишком много времени!

— Ты действительно должен попасть на кухню?

Регулус кивнул.

— Зачем? Так вы собираетесь убежать? Я не представляю, как твой брат попадет туда!

— Нет… Но я должен пробить стену между шкафом и кухней.

Наземникус осторожно взглянул на него.

— Огонь достаточно ослабит стену? — спросил он.

— Скорее всего…

— Сколько времени это займет?

— Два-три дня.

— Что?

Наземникус вздохнул и покачал головой.

— Ты понимаешь, что у тебя почти нет шансов на успех?

— Почему?

— Как ты собираешься ломать эту стену под носом у охранников в течение трех дней?!

— Они обязательно поручат команде очистить помещение после пожара. Я буду добровольцем.

— Но с тобой обязательно будут другие заключенные!

— Я думал, может быть, ты, Зем…

Наступила тишина. Регулус понимал, что Наземникус серьезно обдумывает последствия. Если их поймают, он многое потеряет, и ради чего?

— А если охранники сами позаботятся о ремонте помещения?

— Без магии они этого не сделают. Слишком рискованно использовать ее в стенах тюрьмы. Зачем охранникам напрягаться, если у них есть стайка заключенных, которые могут сделать всю грязную работу?

Снова наступила тишина. Регулус надеялся, что Наземникус рассуждает так же, как и он. Флетчер лучше знал нравы, царившие в Азкабане. Регулус делал ставку на то, что охранники не будут использовать свои палочки для выполнения подобной работы.

— Да… — вздохнул Наземникус. — Наверное, ты прав. Они будут использовать заключенных для ремонта… Но мы всегда будем под их наблюдением!

— Шкаф довольно узкий, но глубокий. Если нам нужно отремонтировать его, то трех человек будет вполне достаточно. Я сомневаюсь, что надзиратель будет дышать нам в спину.

— Трое. Значит, нам нужен соучастник.

Регулус улыбнулся молчаливому пониманию Наземникуса.


* * *


Дементор поставил миску с овсянкой на пол и протолкнул ее через отверстие в решетке. Сириус немедленно возобновил свою человеческую форму. Собака действовала инстинктивно, не заботясь о последствиях своих порывов. А он был голоден. Очень голоден. Сириус не мог позволить себе съесть все содержимое тарелки.

В человеческой форме он все еще контролировал свои желания.

Сириус медленно подошел и посмотрел на еду.

Его желудок яростно заурчал.

Сириус знал, что многие заключенные отказывались от еды, потому что так на них влияли дементоры.

Он почти завидовал им.

Он протянул руку и погрузил пальцы в густую кашу. Ты должен быть зверски голоден, чтобы проглотить такую ​жижу…

Сириус умирал от голода.

Он осторожно облизнул пальцы.

Каша была очень мягкой и холодной. Как и всегда.

Сириус немного поел. Ему нужна была энергия, он не мог полностью лишить себя пищи. Закончив, он быстро оттолкнул свою тарелку к решетке, чтобы больше не испытывать соблазна. Затем он укрылся в углу камеры, засыпая под болезненное урчание в пустом животе.


* * *


Наземникус взвешивал все плюсы и минусы. Он знал, чем рискует, принимая сторону Фокса. Если его поймают, то длительное пребывание в Повышенной Безопасности ему обеспечено.

А ведь он почти полностью отсидел свой приговор…

Зачем Наземникус принял на себя все эти риски? Что он получит взамен?

Ничего. Он никак не выигрывал от этой ситуации. У него не будет ничего, кроме уверенности в том, что с его другом ничего плохого не случится. Он не хотел больше испытывать той тревоги, которая нахлынула на него, когда Доэрти доставил почти мертвого Финнигана в лазарет.

Прислонившись к стене своей камеры, он наблюдал, как Финниган спит. Время, проведенное снаружи, обед в трапезной уменьшили запас его скудной силы. Не могло идти и речи о том, что Финниган присоединится к команде технического обслуживания на следующий день и воплотит свой план в действие.

Но чем больше Наземникус думал об этом, тем лучше он понимал, как нужно поступить. Когда Финниган проснется, он сообщит ему свое предложение.


* * *


— Я не уверен, что понимаю, — сказал Регулус, с озадаченным видом потирая шею.

Очевидно, что Наземникус был настроен серьезно. Но Регулус этого пока не понимал.

— Ты говоришь, что огонь вспыхнет сразу, — сказал Наземникус. — Будет лучше, если в этот момент тебя там не будет.

— Что?

— Если пожар вспыхнет сразу после твоего возвращения в команду, это будет выглядеть подозрительно! И он отправит тебя обратно в свою камеру, прежде чем ты введешь свой план в действие! Но если это сделаю я…

— Зем…

— Подумай, Финн! Нападение на Флойда, Докси, отравление… На этот раз ты не должен светиться в кадре!

Наземникус был прав. Все, что он сказал, звучало очень разумно. Но Регулус также знал, что в этом случае участие Наземникуса в плане станет более активным.

— Ты уверен, что хочешь это сделать?..

— Уверен.

— Если Пиллс узнает, что ты сделал это нарочно, он отправит тебя в Повышенную Безопасность! Зем… Я мог бы иметь дело с дементорами. Но ты?

— У них нет причин меня подозревать! Я никогда не выделялся! Если я скажу, что это несчастный случай, они мне поверят! И если я скажу им, что намерен исправить свою ошибку, они вручат мне метлу без колебаний!

Регулус помассировал виски. То, что Наземникус будет причастен к пожару, сильно беспокоило его. Но все его аргументы были обоснованы.

— Ладно… Я согласен, — вздохнул Регулус. — Но, пожалуйста, постарайся держаться естественно.

— Я буду осторожен.


* * *


Наземникус зашел в шкаф после остальных. Доксицидная бомба все еще была там, где он ее спрятал. Наземникус вылил в ведро приличную дозу моющего средства и окунул в нее швабру. Затем он взял доксицид, слегка открутил колпачок и положил его на полку рядом с ведром. По словам Финна, доксицид, попавший в моющее средство, спровоцирует выброс газа. Этот газ постепенно поднимется вверх и вступит в контакт с пламенем светильника, висящего на задней стенке шкафа.

И произойдет взрыв.

Как сказал Фокс, количество полученного газа будет недостаточно большим для того, чтобы вызвать действительно мощный взрыв, а огонь не будет распространяться из-за недостатка топлива. Вероятно, он рассредоточится только по шкафу.

Наземникус почти сожалел о том, что у него не было способа взорвать всю тюрьму… Но если стены и рухнут, будет ли у него шанс покинуть остров? Паром отплывет, как только прозвучит сигнал тревоги, а единственный камин, подключенный к сети Летучего пороха, находится в кабинете у Джоркинса… Остается лишь прыгать в ледяные воды и плыть, пока не умрешь от переохлаждения…

Наземникус взял рядом стоящие швабру и ведро, последний раз взглянул на свое устройство и вышел из шкафа, внимательно наблюдая за дверью.


* * *


Пиллс следил за заключенными, расхаживая туда-сюда по коридору. Он постоянно морщился, замечая какое-нибудь пятно под своими ногами. Охранник полагал, что заключенные далеки от представления качественно выполненной работы. Но разве можно ожидать слишком многого от таких типов!

Один заключенный внезапно остановился. Другие начали подражать ему.

— Эй, пошевеливайся! — прорычал Пиллс, ткнув палочкой в спину Дариуса. — Мы не на весь день тут!

— Есть проблема, босс… — заметил Наземникус.

— Какая? Только не говори мне, что эти проклятые Докси снова объявились! — проворчал Пиллс, подходя к Флетчеру.

Он резко остановился. В конце коридора появился густой черный дым.

Длинные языки пламени прорывались сквозь закрытую дверь шкафа.

— Черт возьми! — воскликнул Пиллс. — Гэри, забери заключенных!

Охранник бросился к огню, поднимая палочку, в то время как Гэри и Питерс собрали заключенных у стены.

— Агуаменти!

Пиллс залил водой весь коридор, кашляя и задыхаясь от едкого дыма.

— Тебе нужна помощь, Дуглас? — крикнул Питерс.

— Отправьте заключенных в камеры! И предупредите Джоркинса о проблеме! Огонь почти потух, с остальным я разберусь…

Он толкнул почти полностью выжженную дверь шкафа и залил водой кучу швабр и тряпок, которые все еще не переставали гореть.

Глубоко озадаченный, Пиллс оглядел беспорядок вокруг себя. В шкафу почти ничего не осталось. Длинные полосы сажи окрашивали стены, а из остатков того, что когда-то было чистящим средством, поднималось облачко дыма.

Как здесь мог возникнуть пожар?

Это могла быть только инициатива одного из заключенных, Пиллс был в этом уверен. Исходя из последних событий, эти люди пользовались малейшей возможностью разжечь бунт… Теперь и в прямом смысле этого слова.

Выйдя из шкафа, Пиллс пообещал себе выяснить, кто стоит за всем этим. И нейтрализовать нарушителей.

Глава опубликована: 19.10.2018
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 43 (показать все)
Очень увлекательно, читал практически без отрыва! Спасибо переводчикам!
Подскажите, есть (или будет) продолжение?
_alcest_переводчик
Andrey Leta
Спасибо за отзыв! Да, будет еще две части)
MonkAlex Онлайн
Косяк с одеждой бедного охранника смутил сильно.

В остальном - блин, здорово)
Я не смотрел "побег", но смотрел какие то похожие по тематике фильмы давненько, фик очень в их духе - какие то сложные планы, татуировка на всё тело с планами, косяки и в последний момент спасение, ура-ура. Смотрится немного наивно и ожидаемо, но всё равно интересно. Персонажи очень даже живые, переживаешь за них, внезапный Живоглот в кадре порадовал =)

Спасибо за перевод! =)
Хз писали или нет
но какие блджад бары?
прутья они по русски
прутья тюремной решетки
у англичан все что что хоть както напоминает линию бар
но это не значит что стоит ограничиваться транслитерацией
у большинства баров есть более точные русские названия
tany2222бета
nds
Это не ошибка. Вы недовольны транслитерацией, другим не нравятся рузизмы, кому-то еще что-то. Иногда бывает интересно узнать именно такие вещи. Перевод отличный.
MonkAlex Онлайн
tany2222
ну, справедливости ради, ни разу не видел слово "бары" в аналогичных сюжетах про тюрьму =) И в фике понял о чем речь, только после того, как кто-то там их "раздвинул" и выбрался.
tany2222бета
MonkAlex
Справедливости ради, сколько раз на почти 800кб попались эти бары? Уважаемый переводчик решит - заменим.
MonkAlex Онлайн
tany2222
ну да, некритично =) Не написали бы в комментариях - я бы и не вспомнил.
Цитата сообщения tany2222 от 13.05.2019 в 23:18
nds
Это не ошибка. Вы недовольны транслитерацией, другим не нравятся рузизмы, кому-то еще что-то. Иногда бывает интересно узнать именно такие вещи. Перевод отличный.

от вас же не требуют заменять скажем компьютер аббревиатурой ЭВМ
есть общепринятые термины и их подменять англицизмами понятными только из контекста или при знании английского не следует.
тоже самое касается местечковых терминов если они не требуются для сюжета или художественности
вот к примеру миято использовала выражение "сидеть голодом"(причем совсем неуместно в речи аристократки)
и тоже агрессивно реагировала

"Кицунэ Миято:
Было настоящим открытием узнать, что такое количество народа не знает словосчетание "сидеть голодом". Не какими, а как, это устойчивое выражение."

"nds:
Это может быть устойчивым выражением только в вашей местности как пресловутый поребрик. Ваша аудитория всё-таки пошире будет. И таких местных выражений или анахронизмов стоило бы избегать если это не важно для сюжета"

Кицунэ Миято:
"Гугл в помощь, это так-то поговорка. Если вы не знаете её это не значит, что так не бывает, не пишется или не используется и, тем более, что такое выражение нельзя где-то использовать. Расстраивают подобные претензии и "поучательства" от людей с маленьким словарным запасом, которые к тому же не стремятся свой словарный запас расширять и чему-то в принципе учиться."

если есть возможность исправить то лучше ей воспользоваться а не оправдываться и уж тем более не вызверяться на критика

зы попадались бары довольно часто и резали глаза довольно сильно
статистика пишет что 13 раз
Показать полностью
tany2222бета
nds
Не нужно приводить в пример то, что сказала Кицунэ Миято под этим фиком, сюда это не имеет никакого отношения (хотя она ответила совершенно правильно). Это во-первых.
Во-вторых, никто не оправдывается, с чего вы так решили? Вы написали претензионный отзыв, вам спокойно ответили, а не вызверились, вы искажаете истину.
Может быть, что-нибудь переведете? Я с удовольствием приду вас почитать и откомментить со всей строгостью правил русского разговорного языка.
А вот от рези в глазах очень авторитетно могу посоветовать 20% р-р Альбуцида, что по этому поводу скажет статистика?))
13 раз - капля в море 800кб)) Бары остаются) Перевод отличный)
nds

Мне лично с "барами" все было понятно. И даже не упомню, чтобы глаз резали.
И фик то с французского переводят, кстати.
Отличная работа, держит в напряжении до последнего, очень вхарактерные герои и совершенно неожиданная линия с Гарри ...читаю вторую часть;)
А что за зелье веритасерум? Типо сыворотка правды?
Цитата сообщения Шура_9871 от 09.08.2019 в 19:20
А что за зелье веритасерум? Типо сыворотка правды?

типа да
присутствует в большинстве фанфиков по ГП
Уважаемый переводчик, хочу поблагодарить вас за то, что я открыла для себя сериал "Побег". Ваш перевод я начинала читать 2 раза - оба не осилила. А вот сериалом заинтересовалась и пересматриваю уже второй раз. Сериал великолепен. Так что спасибо вам огромное.
Б
Продумано, тонко, красочно! Великолепный детектив! Весьма отличается от того, что есть в фандоме, - безусловно, в лучшую сторону!)))
Очень круто, последние глав 5 вообще как финал сезона экшн боевика, не оторваться.
От бесконечных баров начинают вытекать глаза. Причем они даже в соседнем предложении могут магически превратиться в "прутья решетки".
Он задумчиво положил руку на решетку своей камеры. Если Регулус был заперт в Повышенной Безопасности, значит, он нашел способ пройти через эти бары. Как он это сделал? Сириус силой попытался раздвинуть ржавые прутья, но напрасно, конечно.

Может быть, что-нибудь переведете?
Самые жалкие аргументы в споре - это "сам попробуй" и "сперва добейся". Так что, ссколько бы кто ни юлил, стальные прутья "барами" в русском языке не называют-с.
13 раз - капля в море 800кб))
Ну да, а ложка дегтя - это капля в бочке меда.
Как начался экшн с бунтом, сидела как на иголках, ну когда же ну как же. Плюс за кота переживала))) прочитала последнюю строчку и как отпустило))) надо срочно 2 часть читать
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх