↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Побег из Азкабана (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, Hurt/comfort
Размер:
Макси | 739 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Насилие, ООС
 
Проверено на грамотность
Человек, посаженный за убийство, которого не совершал. Брат, готовый пойти на все, чтобы освободить его. Ничего не напоминает?
Регулус помогает Сириусу сбежать из Азкабана.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 35.

Регулусу не пришлось долго ходить, чтобы получить подтверждение того, о чем он догадывался: на пути ему повстречалась группа смеющихся заключенных, вооруженных самодельным оружием. Среди них он узнал Эдди и, схватив за локоть, отвел в сторону.

— Что здесь происходит? — спросил Регулус.

— А ты не знаешь? — удивленно спросил тот.

— Скажи мне.

— Король Коул и Уотерс сумели выбраться из своей камеры! Не спрашивай меня, как. Они застали двух охранников врасплох и освободили нас!

— И где они сейчас? — спросил Регулус, чувствуя себя нехорошо.

— Не знаю… Нам удалось сломать двери сектора содержания заключенных, и теперь мы свободны… Мы встретили несколько охранников, но они убежали, как кролики, увидев нас! Тюрьма наша!

Регулус не мог в это поверить, в искренность, с которой говорил Эдди. На что они надеются? Тюрьма была, конечно, старая, но охранники отреагировали бы незамедлительно!

— То есть вы хотите сбежать? — скептически спросил Регулус.

— Король Коул сделает это!

— Это смешно. Он планирует улететь с острова? Или прыгнуть в ледяную воду? В любом случае, он будет пойман раньше! Я уверен, охранники уже окружили здание!

— Он выберется через кабинет директора! — вызывающе ответил Эдди.

— Так он попадет прямо в логово льва! Авроры будут поджидать его по другую сторону дымохода!

Эдди пожал плечами. Но Регулус заметил, что он больше не выглядит таким веселым. Ему удалось вселить сомнение в эту легкомысленную голову. Регулус взял Эдди за предплечье и слегка сжал.

— Слушай, не делай глупостей! Вернись обратно в свою камеру и подожди, пока все закончится…

— Ты больной или что? Я не хочу возвращаться!

— Предпочтешь поцелуй дементора?.. Тебе не кажется, что охранники отправят их сюда? Таковы правила, Эдди… А единственное место, где ты будешь в безопасности, это твоя камера!

Эдди не ответил, но выражение его лица стало испуганным.

— Знаешь, что я собираюсь сделать? — настаивал Регулус. — Я собираюсь найти Наземникуса, и мы вернемся в свою камеру, чтобы сохранить себе жизнь! Если повезет, охранники не станут нас трогать, в отличие от других…

Регулус понял, что это будет лучшим вариантом. Теперь, когда он был уверен, что сирена прозвучала не из-за Сириуса, у него не было причин бежать в Повышенную Безопасность.

— Поверь мне, Эдди. Развернись и иди в камеру. И возьми с собой двух охранников, которые лежат в коридоре. Ты не только не понесешь наказания, когда порядок будет восстановлен, но даже сможешь получить выгоду, если спасешь жизни этих двух мужчин!

Эдди, казалось, долго взвешивал все за и против. Затем он быстро кивнул. Между неорганизованным разгромом тюрьмы и перспективой юридического сокращения своего приговора не было необходимости долго размышлять.

— Я сделаю то же, что и ты, когда найду Наземникуса, — заключил Регулус.


* * *


Коул, Уотерс и Деметрий быстро отделились от остальных заключенных. Они рассчитывали на эту диверсию, чтобы пробраться к кабинету Джоркинса. К тому времени, когда Доэрти и его люди наведут порядок в тюрьме, они уже будут во втором здании.

По крайней мере, они надеялись на это.

В конце концов, Коул со спутниками уже достигли первого этажа. Зал был заброшен, а тяжелые двери хорошо заперты. Возможно, в коридорах было несколько охранников, но большинство из них все же отсутствовало. Мера предосторожности в случае чрезвычайной ситуации.

Когда срабатывала сирена, протокол требовал, чтобы охранники собирались вокруг ограждения соответствующего здания и образовали кольцо вокруг другого, чтобы предотвратить распространение беспорядков.

До этого времени Коул, Уотерс и Деметрий должны были успеть пересечь внутренний двор и оказаться в здании охраны.

Коулу пришлось потратить много сил, чтобы убедить своих двух приятелей следовать за ним. Они не особо горели желанием бросаться в руки охранников. К счастью, у Коула было решение… При условии, что они прибудут в здание в целости и сохранности.

Коул знал, что существует служебная дверь, которая напрямую связана со двором. Он заметил ее во время перерывов, и был уверен, что она не заколдована. Без сомнения, она была заперта только на ключ.

Он потащил своих спутников за собой. Ему было трудно найти дорогу, но в конце концов он нашел то, что искал.

— Через сколько они выпустят дементоров? — спросил Деметрий, дрожа как осиновый лист.

— Я не знаю, — проворчал Коул. — Мы должны поторопиться, вот и все. Помоги мне с дверью!

— Зелья больше не осталось?

— Немного. Я хочу оставить его про запас. Смотри, тут все ржавое.

Коул смог нащупать замок с помощью ножа, но только порезал палец. Ругаясь, он высосал кровь, которая запачкала его рукав.

— Палочкой? — предложил Уотерс.

— Я пытался использовать ее, но это было просто невозможно! Кидаю заклинание, а оно прилетает тебе в голову, а нам такой результат не нужен!

— Ну, значит это конец! Мы облажались! — заключил Деметрий.

С третьей попытки дверь наконец подалась. Они сразу же оказались во дворе. С расширенными от удивления глазами они осмотрелись вокруг. Двор был совершенно пуст, и возле здания охраны не наблюдалось никакого движения. С другой стороны, толпа надзирателей собиралась дальше, перед зловещей дверью, ведущей в сектор Повышенной Безопасности.

Им придётся попытать счастья. Сейчас или никогда.

Резко сорвавшись с места, они бросились бежать через двор и остановились у забора. Присев на корточки, Коул вытащил бутылку с зельем и обильно вылил его на проволоку. Менее чем через минуту они прошли на другую сторону и продолжили свой путь к зданию охраны.

Они еле успели прижаться к стене, когда дверь распахнулась и из прохода вышли несколько надзирателей с палочками на готове.

— Доэрти ждет возле главного входа, поспешим! Заключенные не должны выйти на улицу! — сказал один из них.

Слишком поздно, подумал Коул, ликуя в душе. Мысль о том, что он смог средь бела дня сбежать из-под носа Доэрти, была почти такой же приятной, как и перспектива наконец-то освободиться!

Когда Коул удостоверился в том, что охранники их не увидят, он подтолкнул своих спутников ко входу.


* * *


— Так что происходит? — спросил Наземникус, как только Регулус оказался в пределах досигаемости.

— Бунт, — ответил он. — Коул использовал мое зелье, чтобы выбраться из своей камеры. Я уверен, что он так и сделал…

— Черт…

— Мы не можем больше оставаться здесь. Охранники обязательно отправят сюда дементоров…

— Нет, это невозможно, — обеспокоенно произнес Наземникус. — Они знают, что сделают дементоры. Надзиратели не смогут помешать им напасть на нас, я имею в виду… Поцелуй…

— Ты правда думаешь, что их это волнует? Единственное место, где мы будем в безопасности, это наша камера. Я пришел за тобой.

Тем не менее Наземникус не отреагировал. Он нахмурился, размышляя о чём-то.

— Зем?..

— У Коула действительно есть шанс выбраться отсюда?

— Нет. Даже с моим зельем он далеко не уйдет.

— Я слышал, как он говорил о своем плане…

На мгновение Регулус подумал, что друг его неправильно понял.

— Что?

— Я слышал его разговор в коридоре… Он говорил о кабинете Джоркинса… Коул, казалось, был так уверен в себе…

— Кабинет Джоркинса? Глупость! Только самоубийца решится на это!

— У него нет возможности изменить направление каминной сети?

— Не представляю, как…

Они задумчиво посмотрели друг на друга.

— Его единственный шанс — вывести авроров из игры… — пробормотал Наземникус.

— Но как? С полуволшебной палочкой, которая ему не подчиняется, что он сможет сделать против авроров?

— Если только у него нет другого средства давления…

Последние слова Наземникуса гулом отдались в ушах Регулуса. Средство давления.

Заложник.

Внезапно он понял, что кабинет Джоркинса находится в здании стражей. Как и лазарет.

Регулус почувствовал тупой страх, растущий внутри него. Она была в опасности.

— Финн? — взволнованно позвал Наземникус.

— Изабель… — произнес Регулус дрожащим голосом. — Изабель здесь…

— Дерьмо… Ты думаешь, что…

— Если им нужен заложник, то Изабель просто идеальный вариант, у нее нет палочки… О Мерлин, Зем, только не она!

Регулус почувствовал себя таким потерянным, как тогда, после отравления. Когда он внушил себе, что надежды на спасение больше нет. Его руки стали влажными, а ноги подкашивались.

— Они же не смогут проникнуть в здание охраны… — попытался успокоить его Наземникус.

— Но я ведь смог!

Регулус внезапно понял, что он должен незамедлительно что-то предпринять. Да, он уже проникал в здание охраны. Ничто не помешает ему сделать это снова. И он сделает это. Он не позволит Коулу причинить боль Изабель.

Приняв решение, Регулус вошел в шкаф и начал заново разбирать пролом настолько быстро, насколько мог. Немного озадаченный, Наземникус без слов стал помогать ему.

— Зем, откроешь дверь кладовки, хорошо?

Пока Наземникус боролся с замком, Регулус вслепую рылся в ящиках на полу, разыскивая верёвку, которую оставил там прошлым вечером.

— Ты уверен, Финн? — спросил Наземникус, открывая окно.

— Конечно. Она не должна расплачиваться за мои ошибки! Это моя вина, Зем, все это из-за моего зелья!.. Я должен удостовериться, что она в безопасности!

— Должно быть, там снаружи целый рой охранников… Возьми хотя бы форму Пиллса!

Не дав Регулусу времени ответить, Наземникус вернулся в шкаф и раздел охранника. Регулус послушно надел форму, сосредоточившись на том, что он должен сделать. Коул был опасным человеком. Регулус все еще помнил его удары. Но, несмотря на это, он сделает все возможное, чтобы защитить Изабель.

— Зем… Ты действительно должен быть осторожен…

— Это ты мне говоришь?! — засмеялся Наземникус. — Не я сейчас собираюсь прыгать во двор к толпе охранников!

— Дементоры, Зем! Старайся не попадаться им на пути! И следи за Пиллсом. Спрячь его в шкафу, делай, что хочешь, но не дай заключенным убить его.

— Да… Будь осторожен, Финн…

— Увидимся позже.

Регулус в последний раз проверил прочность узла веревки и выскользнул наружу.


* * *


Коул вошел в лазарет и бросился на Эндрю. Краем глаза он увидел, как Уотерс схватил целительницу, которая испуганно закричала и предприняла жалкие попытки защитить себя.

Эндрю был жестче, но не намного эффективнее, а у Коула было в запасе несколько приемов. Потребовалось менее трех минут, чтобы обездвижить его и повалить на пол. Коул приставил лезвие своего ножа к шее целителя так, что с него упали несколько капель крови.

— Не трогай его! — воскликнула девушка.

Уотерс крепко прижал ее к себе, железной хваткой скручивая ее руки за спину. Но она снова закричала, видя, что крови на шее Эндрю стало больше.

— Встань! — приказал Коул, отойдя от помощника целителя, чтобы он поднялся. — Вы будете служить нам в качестве проходных билетов! В кабинет Джоркинса!

— Вы никогда не доберетесь туда, — сказал Эндрю, вставая. — Думаете, авроры пропустят вас?

— Они же не хотят, чтобы кто-то навредил дочери Фаджа! Заткнись и пошевеливайся!

Крепко прижав целителя к себе, с ножом у его шеи, Коул вышел из лазарета, за ним последовали Уотерс и Изабель. Деметрий, вооруженный украденной палочкой, закрывал колонну.

— Где кабинет Джоркинса? — спросил Коул.

— Слева. Вы должны повернуть налево…

Они остановились у двери. Деметрий прошел вперед, чтобы попытаться открыть ее. Она была надежно заперта. И в отличие от служебной двери, через которую они вышли во двор, эта находилась в отличном состоянии. Но времени было мало. Деметрий поднял палочку и попытался наложить заклинание. Ожидаемо, ничего не вышло, разве что вырвался столп желтых искр, а стена справа почему-то покрылась длинными розовыми волосками…

— Мы не уйдем далеко с этим, — прокомментировал Деметрий.

— Открой дверь! — приказал Коул Эндрю.

— Я не могу, — напряжённо сказал целитель. — Только Джоркинс знает отпирающее заклинание.

— И где он?

— В Министерстве… Сегодня у него была назначена встреча с главой Аврората… Когда он покидает Азкабан, то для безопасности всегда запирает дверь. Ни у кого нет возможности проникнуть в его кабинет…

Трое заключенных обменялись тревожными взглядами.

— Что будем делать? — спросил Уотерс.

— Он говорит, что только Джоркинс знает заклинание… Я в это не верю! — огрызнулся Коул. — Я уверен, что Доэрти сможет войти в кабинет! Или секретарь директора!

— Возможно, — признался Деметрий. — Тогда?

— Доэрти должен прийти и открыть дверь. Или в противном случае он получит в подарок труп этой девушки!

Целительница заметно побледнела, но это было единственное проявление ее страха. Очень мужественно для женщины. Но ведь она сама подписалась на работу в подобном месте…

— И как мы донесем до них свои требования? — спросил Уотерс. — Предупреждаю, я не пойду обратно!

— Естественно. Он сделает это.

Коул толкнул Эндрю вперед и жестом приказал обернуться.

— Нет… — пробормотал целитель. — Я не оставлю мисс Фадж наедине с тобой… Отправь ее вместо меня…

— Думаешь, твоя жизнь также ценна, как и ее? Ты думаешь, что авроры будут колебаться, пытаясь остановить таких опасных преступников, как мы?! — издевался Коул. — Извини, но на тебя я ставить не собираюсь. Моя шкура поставлена ​​на карту, так же как и ваша. Ты приведешь Доэрти, иначе ей не жить! В любом случае, мне нечего терять. Если я должен буду умереть, то заберу ее с собой!

Эндрю долго колебался, его взгляд был прикован к девушке.

— Хорошо… Я ухожу… — наконец сказал он. — Не волнуйтесь, мисс, я предупрежу Доэрти, все будет хорошо…

Мисс Фадж слабо кивнула, и Эндрю побежал по коридору.


* * *


Захариус вытер пот со лба и поднял лопату. Он наконец закончил копать могилу. Работа оказалась намного сложнее, чем он предполагал. Когда он только начал, то уткнулся в большой плоский камень, который ему пришлось потом вытаскивать. Захариус потерял много времени, и ему не удалось закончить до конца смены.

Но теперь яма была достаточно широкой и глубокой, чтобы вместить останки.

Немного растянув мышцы, он покинул кладбище.

Захариус почувствовал, что за пределами здания что-то произошло. Он услышал звук сирены и крики охранников, переговаривающихся друг с другом. Вероятно, проблема с заключенными. Это был не первый бунт в Азкабане, и, конечно, он не будет последним. Но Захариуса это не интересовало. Он и так хорошо справлялся все эти годы, а очередной конфликт будет лишь кучей потраченных нервов.

И потом, у него была своя работа. Предупредить охранников, что могила готова, спуститься с ними в морг под лазаретом, вынести тело к месту погребения…

Нет времени учавствовать в глупостях других заключенных!

Он прислонил лопату к стене и открыл дверь в здание.

И столкнулся почти лицом к лицу с Коулом, Деметрием и Уотерсом. И Изабель.

Девушка была очень напугана. Коул держал ее перед собой за воротник и заставлял идти вперед. Захариус заметил лезвие в его руке, уткнувшееся в ребра Изабель. Увидев старика, трое мужчин бросили на него угрожающий взгляд, призывая отойти в сторону.

На мгновение Захариусу захотелось повернуть назад. Он не был охранником, ему не нужно было выступать против заключенных.

Но они держали Изабель.

Захариус даже не осмеливался представить, что такие мужчины могут сделать с молодой девушкой.

Почти на автомате, его рука сжала рукоять лопаты.

— Итак, Коул, этот бунт твоих рук дело?

— Убирайся, Захариус, — прикрикнул Коул. — Не мешай нашему делу!

— О, ладно, как прикажешь…

Сказав эти слова, он размахнулся лопатой и нанес тяжелый удар по Уотерсу. Тот в изумлении пошатнулся, но не упал. Захариус слишком поздно заметил, что Уотерс быстро оправился. Он ответил сильным ударом в челюсть.

Захариус повалился на пол и не смог ничего сделать, когда острое лезвие ножа вонзилось в его живот.

Последнее, что увидел Захариус, это испуганный взгляд Изабель.


* * *


Доэрти разместил своих людей перед главным входом в тюрьму. Через несколько секунд он прикажет атаковать. Не могло идти и речи о том, что он потеряет контроль, ведь Азкабан был под его исключительной ответственностью. Он собирался доказать Джоркинсу, что может справиться с любыми кризисными ситуациями.

— Может быть, нам следует отправить сообщение директору… — сказал Питерс. — Оповестить авроров…

— Оповестить авроров?! — воскликнул Доэрти. — Ради мелочи?!

— Гэри говорит, что там бунт! — протестовал охранник. — И некоторые наши люди все еще не вышли: Пиллс, Джонсон, Смит…

— Если они не вышли, то, вероятно, потому, что были взяты в заложники, — сказал Доэрти, не двигаясь с места. — Еще одно основание действовать здесь и сейчас!

— Но… Авроры лучше нас знают, как справиться с такой ситуацией…

Доэрти распял его взглядом и даже не удосужился ответить. Он указал на ряд охранников и приказал вынуть палочки.

— Начальник Доэрти!

Доэрти подскочил и повернулся на звук. Эндрю остановился перед ним, тяжело дыша и опираясь на колени. Ничего хорошего это явно не предвещало.

— Эндрю? Что ты здесь делаешь?!

— Изабель… Мисс Фадж… Это катастрофа!

Целитель подошел к нему, и на мгновение Доэрти подумал, что он сейчас рухнет.

— Что произошло? — спросил он, пытаясь сохранить самообладание, хотя явно начинал его терять.

— Это Коул… Ему удалось выбраться, он держит мисс Фадж в заложниках…

Доэрти чувствовал, как его уверенность крошится на мелкие кусочки.

Это действительно была катастрофа.

— Он хочет, чтобы вы открыли дверь в кабинет Джоркинса, — сказал Эндрю. — Он хочет пройти мимо авроров, используя мисс Фадж в качестве щита…

Доэрти попытался усвоить новую информацию, как можно более спокойно.

Теперь вопрос об организации карательной экспедиции в сектор содержания заключенных автоматически отпадал. У Доэрти появилась другая цель, другой приоритет. Если что-то случится с целителем, его карьера будет разрушена.

Он должен заставить Коула освободить девушку.

— Что будем делать? — спросил Питерс.

— Очевидно, мы позаботимся об этом! — проворчал Доэрти. — Я постараюсь поговорить с ним.

— А другие заключенные? Вы не боитесь, что они пойдут по пути Коула и тоже выйдут из тюрьмы?

— Они не выйдут, — твердо сказал Доэрти. — Отправь к ним дементоров.

Глава опубликована: 23.02.2019
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 43 (показать все)
Очень увлекательно, читал практически без отрыва! Спасибо переводчикам!
Подскажите, есть (или будет) продолжение?
_alcest_переводчик
Andrey Leta
Спасибо за отзыв! Да, будет еще две части)
Косяк с одеждой бедного охранника смутил сильно.

В остальном - блин, здорово)
Я не смотрел "побег", но смотрел какие то похожие по тематике фильмы давненько, фик очень в их духе - какие то сложные планы, татуировка на всё тело с планами, косяки и в последний момент спасение, ура-ура. Смотрится немного наивно и ожидаемо, но всё равно интересно. Персонажи очень даже живые, переживаешь за них, внезапный Живоглот в кадре порадовал =)

Спасибо за перевод! =)
Хз писали или нет
но какие блджад бары?
прутья они по русски
прутья тюремной решетки
у англичан все что что хоть както напоминает линию бар
но это не значит что стоит ограничиваться транслитерацией
у большинства баров есть более точные русские названия
tany2222бета
nds
Это не ошибка. Вы недовольны транслитерацией, другим не нравятся рузизмы, кому-то еще что-то. Иногда бывает интересно узнать именно такие вещи. Перевод отличный.
tany2222
ну, справедливости ради, ни разу не видел слово "бары" в аналогичных сюжетах про тюрьму =) И в фике понял о чем речь, только после того, как кто-то там их "раздвинул" и выбрался.
tany2222бета
MonkAlex
Справедливости ради, сколько раз на почти 800кб попались эти бары? Уважаемый переводчик решит - заменим.
tany2222
ну да, некритично =) Не написали бы в комментариях - я бы и не вспомнил.
Цитата сообщения tany2222 от 13.05.2019 в 23:18
nds
Это не ошибка. Вы недовольны транслитерацией, другим не нравятся рузизмы, кому-то еще что-то. Иногда бывает интересно узнать именно такие вещи. Перевод отличный.

от вас же не требуют заменять скажем компьютер аббревиатурой ЭВМ
есть общепринятые термины и их подменять англицизмами понятными только из контекста или при знании английского не следует.
тоже самое касается местечковых терминов если они не требуются для сюжета или художественности
вот к примеру миято использовала выражение "сидеть голодом"(причем совсем неуместно в речи аристократки)
и тоже агрессивно реагировала

"Кицунэ Миято:
Было настоящим открытием узнать, что такое количество народа не знает словосчетание "сидеть голодом". Не какими, а как, это устойчивое выражение."

"nds:
Это может быть устойчивым выражением только в вашей местности как пресловутый поребрик. Ваша аудитория всё-таки пошире будет. И таких местных выражений или анахронизмов стоило бы избегать если это не важно для сюжета"

Кицунэ Миято:
"Гугл в помощь, это так-то поговорка. Если вы не знаете её это не значит, что так не бывает, не пишется или не используется и, тем более, что такое выражение нельзя где-то использовать. Расстраивают подобные претензии и "поучательства" от людей с маленьким словарным запасом, которые к тому же не стремятся свой словарный запас расширять и чему-то в принципе учиться."

если есть возможность исправить то лучше ей воспользоваться а не оправдываться и уж тем более не вызверяться на критика

зы попадались бары довольно часто и резали глаза довольно сильно
статистика пишет что 13 раз
Показать полностью
tany2222бета
nds
Не нужно приводить в пример то, что сказала Кицунэ Миято под этим фиком, сюда это не имеет никакого отношения (хотя она ответила совершенно правильно). Это во-первых.
Во-вторых, никто не оправдывается, с чего вы так решили? Вы написали претензионный отзыв, вам спокойно ответили, а не вызверились, вы искажаете истину.
Может быть, что-нибудь переведете? Я с удовольствием приду вас почитать и откомментить со всей строгостью правил русского разговорного языка.
А вот от рези в глазах очень авторитетно могу посоветовать 20% р-р Альбуцида, что по этому поводу скажет статистика?))
13 раз - капля в море 800кб)) Бары остаются) Перевод отличный)
nds

Мне лично с "барами" все было понятно. И даже не упомню, чтобы глаз резали.
И фик то с французского переводят, кстати.
Отличная работа, держит в напряжении до последнего, очень вхарактерные герои и совершенно неожиданная линия с Гарри ...читаю вторую часть;)
А что за зелье веритасерум? Типо сыворотка правды?
Цитата сообщения Шура_9871 от 09.08.2019 в 19:20
А что за зелье веритасерум? Типо сыворотка правды?

типа да
присутствует в большинстве фанфиков по ГП
Уважаемый переводчик, хочу поблагодарить вас за то, что я открыла для себя сериал "Побег". Ваш перевод я начинала читать 2 раза - оба не осилила. А вот сериалом заинтересовалась и пересматриваю уже второй раз. Сериал великолепен. Так что спасибо вам огромное.
Б
Продумано, тонко, красочно! Великолепный детектив! Весьма отличается от того, что есть в фандоме, - безусловно, в лучшую сторону!)))
Очень круто, последние глав 5 вообще как финал сезона экшн боевика, не оторваться.
От бесконечных баров начинают вытекать глаза. Причем они даже в соседнем предложении могут магически превратиться в "прутья решетки".
Он задумчиво положил руку на решетку своей камеры. Если Регулус был заперт в Повышенной Безопасности, значит, он нашел способ пройти через эти бары. Как он это сделал? Сириус силой попытался раздвинуть ржавые прутья, но напрасно, конечно.

Может быть, что-нибудь переведете?
Самые жалкие аргументы в споре - это "сам попробуй" и "сперва добейся". Так что, ссколько бы кто ни юлил, стальные прутья "барами" в русском языке не называют-с.
13 раз - капля в море 800кб))
Ну да, а ложка дегтя - это капля в бочке меда.
Как начался экшн с бунтом, сидела как на иголках, ну когда же ну как же. Плюс за кота переживала))) прочитала последнюю строчку и как отпустило))) надо срочно 2 часть читать
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх