↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Практическая география (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Экшен, Приключения, Ангст
Размер:
Макси | 397 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Рон не знает, можно ли убежать от себя, но думает, что стоит хотя бы попробовать.

Или:
"Хорошие мальчики после смерти попадают в рай, а плохие в Сомали".
Старый анекдот

Или:
"Одна старуха так сильно нагрузила верблюда, что тот не смог подняться. Увидев это, она опустилась на колени и произнесла: “Шейх Абдулкадир, подними, пожалуйста, моего верблюда!” Едва старуха закончила молитву, как верблюд поднатужился и встал на ноги. “Мама, — обратилась к старухе ее дочь, — кем нам приходится шейх Абдулкадир?” "По-моему, никем, — ответила та. — Но это не имеет значения. Главное, что он хорошо поднимает верблюда".
Сомалийская сказка

QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Галкайо — 15

— ...И нам чаю.

Пришлось поднимать голову.

Холловэй осторожно, стараясь беречь ногу, опустился на стул.

Гейб остался стоять.

— У тебя что-то болит? Голова?

— Ничего, — ответил Рон. — Нормально, — и улегся обратно.

— Ты собирался что-то сказать, Уизли. Забыл? — встрял Холловэй.

«Какой-то он не такой, — подумал Рон, — как бы снова не завелся. Хотя — пусть заводится, мне-то что».

— Гейбу хотел сказать, — пробормотал он, глядя в стол. — Не тебе.

Вообще-то говорить не хотелось ни с кем.

— Придется тебе меня потерпеть, Уизли — у нас тут, видишь ли, новости…

— Не здесь! — оборвал его Гейб.

Холловэй пожал плечами:

— Ну, пошли ко мне.

«Ему бы трость какую или хоть палку», — подумал Рон. Раздвоенную, вот же привязалось.

Гадать, что случилось, сил не было, даже если это «случилось» включало в себя Гейба, который по пятам ходит за Холловэем, и самого Холловэя, который терпит его с завидным спокойствием. Хотя почему завидным? Он вот тоже… Ладно, все равно сейчас расскажут.

Гейб подождал, пока Холловэй усядется, наконец-то повернулся к Рону и ровно, будто речь шла о погоде, выговорил:

— У него положительная реакция Гаура-Вылко.

Мог бы и на парселтанге сказать, разница небольшая.

— Что у него?

— Проба на ликантропию. Положительный результат. Джордж заразился.

«Не может быть», — подумал Рон. Низкий брезентовый стульчик под ним скрипел и прогибался, сидеть было неловко.

В заднем кармане хрустела и кололась проклятая газета — а значит, могло быть все, что угодно.

Абсолютно все.

— Терминология у тебя хромает, — сказал вдруг Холловэй.

Рон взглянул на него: раненая нога мелко, чуть заметно дрожала.

— Что это значит — терминология? — спросил Гейб.

— Если гиена, то должна быть не ликантропия, — Холловэй помедлил, побарабанил пальцами по подлокотнику: его стул был выше и удобнее, целое кресло, а не стул, — а йалантропия, пожалуй.

— Хорошо, — кивнул Гейб. — Я раньше не слышал. Ты можешь написать статью.

— Что написать?

— Научную статью, в журнал. Ты же умеешь?

— Какой еще журнал?

— Например, «Magische Kreaturen» или «Enquête panthropologique».

Холловэй уставился на Рона:

— Такие действительно есть?

Рон дернул плечом:

— Понятия не имею. Есть, наверно.

И вдруг опомнился:

— А если это ошибка? Ты же мог ошибиться?

— Нет, — сказал Гейб. — Я сам готовил зелье. — Помолчал и добавил: — Во второй раз.

— Ну и что: даже если зелье правильное, ты что-нибудь не так понял…

Он и сам знал, что несет чушь, но остановиться не мог.

— Эта проба, как заклятье — работает или не работает. Перепутать нельзя.

— Но он же не волк!

— Это общая проба: волк, медведь, лиса. Для каждого свои показатели. Таких, как у Джорджа, я раньше не видел.

Все равно в голове не укладывалось. Рон почесал в затылке — не помогло.

— А Геди говорил, что…

— Трепло твой Геди, — с удовольствием сказал Холловэй. — Не зря ему от своих же досталось.

— В смысле? Досталось? Мне мальчишка сказал, он сейчас с Дилан…

— Где они с Дилан — знаешь?

Гейб перестал наконец-то маячить у входа и пристроился на раскладной кровати.

— Помнишь, с ними была старуха? Мы давали ей клятву?

«Как давали, так и обратно взяли, — подумал Рон. — Проще вспомнить, что мы не… Или — если Гейб не ошибся, и Холловэй на самом деле оборотень, Кори Исмарис, почти йибир — получается, не нарушили?»

— Так мы до вечера провозимся, — поморщился Холловэй. — С твоим английским. Уизли, меня слушай. Так вот: старуха у них, похоже, главная. Она защищала девочку, была ранена, Кейт ее лечила, и прогноз, если не ошибаюсь, был благоприятный, так?

Гейб кивнул.

— Когда она очнулась, то пожелала узнать, что и как, расспросила, кого могла, а потом что-то сделала…

— Она закляла Геди, — угрюмо вставил Гейб. — Не знаю, чем.

— Короче, сделала, и ее состояние резко ухудшилось, уже сутки она без сознания. Хотя, конечно, post hoc, nоn est propter hoc, — и, посмотрев на Рона, перевел, — после не значит вследствие.

— Кейт говорит, до вечера не доживет, — сказал Гейб.

Рон вспомнил сморщенную лапку старухи, палочку, рассыпавшуюся в труху. Плохо.

— А Геди? Как про него узнали?

— А Геди твой сначала валялся у входа в палатку и выл на весь лагерь. Потом вошел внутрь — полное ощущение, что его не пускали, а тут вдруг впустили. С тех пор там и сидит.

— Да почему мой? — не выдержал Рон.

— Видимо, потому, что в его причитаниях слишком часто упоминался некий Рональд Уизли — а больше я там ни слова не понял, — злорадно заявил Холловэй.

— Я?!

— Он тебе что-то сделал, Рон? — спросил Гейб. — Или сказал?

— Не-е-ет, — протянул Рон и вдруг вспомнил: — А, он же сказал, что меня ненавидит.

— У него Долг. Он тебя ненавидит.

— Да отдал он мне этот Долг! — Рон уже почти кричал.

— Теперь есть снова. Он тебя просил — ты вернул девочку.

— Думаешь, из-за этого?

Он еще раз попытался сесть поудобнее — ножки стульчика разъехались окончательно. Рон вытащил останки из-под себя и остался на полу — по крайней мере, падать некуда.

— Да плевать я на него хотел, — сказал он.

Картинка с несчастным Геди, страдающим от собственной глупости, опять не складывалась: ну, плакал, зато цел и невредим, и не факт еще, что его закляли, может, просто обругали… а со старухой так, совпадение. У кого бы…

— Мы же можем спросить! — выпалил он. — Прямо сегодня.

Гейб покачал головой:

— Дети не знают. У кого мы спросим?

— Между прочим, Далмар не просто так приходил. Тут кое-кто хочет со мной встретиться, типа поблагодарить за спасение дочери и вообще.

Гейб медленно, всем телом повернулся к нему:

— Его отец?

— Ну да, — ответил Рон скромно, но с достоинством, — я тоже сначала думал не ходить, зачем к нему ходить, если он гиена? А теперь понял — мы пойдем и все узнаем!

— Ты, — начал было Гейб, но тут Холловэй издал невнятный звук, будто давился чем-то — и вдруг зашелся смехом.

— Джордж?..

Он хохотал взахлеб, утирал глаза, лупил кулаком по подлокотнику и здоровой ноге, икал, задыхался, кашлял.

— Джордж!

Пока Рон таращился, Гейб сорвался с места, подскочил и что было сил залепил Холловэю по щеке.

Тот дернулся, всхлипнул и затрясся уже беззвучно, закрыв лицо руками.

— Джордж, что такое?.. Нога болит? Скажи!

Палочка возникла у Гейба в руке, как из ниоткуда, осторожно прикоснулась к виску. Этих чар Рон не знал. Холловэй хрипло выдохнул, выпрямился, уронил руки.

— Вы не шутили, — сказал он, часто моргая слипшимися ресницами, — ты не врал, да, Фредди? Вся эта фигня — на самом деле?

— Тихо, тихо, — сказал Гейб. — Все нормально.

— Точно, — сказал Рон — дар речи к нему уже вернулся. — У меня учитель был оборотень, и ничего. Он даже женился потом.

Да, а потом погиб.

Джордж покрутил головой:

— Черт, это как СПИДом заразиться.

— Мы все узнаем, — сказал Гейб. — Пойдем и узнаем. Все нормально, Джордж. Не СПИД. С этим живут.

— А я тебе… Я не верил… я тебя…

— Тихо, тихо, потом, — Гейб убрал палочку, взял Джорджа за руку, по-маггловски считая пульс. — Рон, ты об этом хотел говорить?

— Нет, — сказал Холловэй, внезапно становясь прежним. — Мальчишка к нему позже подошел.

Рон заморгал. Про Бернара он прочно успел забыть и припоминал его слова с трудом, будто слышал их неделю назад, не меньше.

— Я про Бернара. Он вам ничего не говорил?

Холловэй усмехнулся.

— Он нам много чего говорил. Тебя что именно интересует?

— Я ему сказал, что на нас снова нападут. А, вы же не знаете, никто не знает. Те бандиты — они хотели, чтобы мы перенесли госпиталь в Пунт, а если нет, сказали, что придут снова. Ну вот, а Бернар, похоже, не хочет, а хочет дотянуть по-тихому, сколько осталось. И он мне пригрозил — я так понял, что если что-то выйдет наружу, крайний буду я.

Он перевел дух.

Ну вот, ему снова удалось их удивить. Есть чем гордиться. Гейб, похоже, так обалдел, что все еще держал Холловэя за руку, а тот даже не замечал.

— Узнаю господина директора, — сказал Гейб, посмотрел на Холловэя и разжал пальцы.

— Хоть что-то понятное, — усмехнулся тот. — Хочешь без вины загреметь под суд — спроси меня как.

— Да, — вспомнил Рон, — он еще хотел завтра пойти со мной в пещеру, те склады посмотреть.

Холловэй присвистнул.

— Еще немного, и можно будет подозревать месье Бернара в связях с террористами.

— Раньше да, — сказал Гейб. — Там, в Косово. Ты умеешь правильно думать.

— Вот! — подхватил Рон. — Ты и про оборотня почти догадался!

Холловэй скривился и кивнул:

— Ну, допустим. Правда, не представляю, зачем бы Бернару связываться со здешними… гм… сепаратистами. С его послужным списком можно было найти и более респектабельных.

Гейб поднял руку:

— Так. Стоп. Мы не делаем все сразу. Бернар будет завтра. Сегодня будет оборотень. Рон, ты думаешь, мальчик сказал правду?

— Что? Мальчик? — Рон опять полез чесать затылок. — Ну, он…

И вдруг понял, что ему не давало покоя, царапало, как та газета в кармане, и сказал громко и почти весело:

— Врет! Они все врут!

Дождался еще пары изумленных взглядов и принялся объяснять:

— Смотрите, Геди мне сказал, что, типа, они оборачиваются не в полнолуние, а когда палочкой себя ткнут. Но в первый раз сами не могут, должен кто-то помочь — не укусить, а тоже ткнуть — вот папаша за детьми и явился, и ему их не отдали. А теперь парень приходит ко мне с приветом от того же папаши, и хоть бы что. Так что врут они все! Там не в детях дело было!

Отлично, аврор Уизли. Просто образцовый рапорт.

— А в чем?

— Откуда я знаю, в чем? Может, оборотень хотел попасть в лагерь? Всех нас покусать? А Геди ему помогал…

— Тогда бы Геди про него не сказал, — заметил Гейб.

Джордж выпрямился и посмотрел на них.

— Он мог не врать. Мальчик встречался с отцом, если…

— Драный Мерлин, если его уже обратили!

— Кого? Мерлина? — оскалился Холловэй. — Это вряд ли. Но идея ясна.

— Мальчика могли купить, — тихо сказал Гейб. — Эти, из Пунта.

Джордж аж привстал со своего кресла:

— О! Фредди, ты гений! С вами тут вообще забудешь, на каком мы свете! Да за пять баксов парень мать родную продаст, не то что соврет по мелочи!

— Это может быть, — сказал Гейб. — А может и не быть. Это же не как твой анализ. Мы, я и Рон, мы пойдем и посмотрим.

— Как это — ты и Рон? А я? Я, между прочим, больше вашего заинтересован…

— А твоя нога…

Рон уже не слушал. Было тошно.

Что, Рональд Уизли, обидно, что тебя-то еще дешевле купили — за пару слов и призрак благодарности? Что как был ты никто, так и остался? И больше не сбежишь — некуда.

Он уткнулся носом в колени, обхватил их руками.

«Кто захочет на тебя взглянуть, кто вообще когда-либо смотрел на тебя?.. Что ты совершил, что ты вообще из себя представляешь? Нам без тебя лучше, мы без тебя счастливы и радуемся, что тебя с нами нет. Мы потешаемся над твоей глупостью, твоей трусостью, твоим самомнением…»

Вот именно. Тот голос — он был прав. Вдвойне прав, потому что ты, идиот, снова поступил бы так же.

— Уизли? Эй, мы к тебе обращаемся!

— Рон, ты слушаешь? Рон!

Было, все было. И эти два голоса над головой. Пусть разговаривают друг с другом, тут он тоже лишний.

— Фред, он что, отрубился?

— Рон, очнись! Подержи его.

Две руки обхватили голову, кто-то громко дышал над ухом.

— Enervate! Джордж, он в сознании!

— Рон, Рон, да ответь же! Черт!

Он хотел сказать, что все в порядке, но почему-то не смог и тут же понял, что так и нужно. Какое им дело?

— Держи еще. Крепче. Legilimens!

В голове будто открыли дверь.

Гермиона кутается в мужской халат: «Ты пиши!», Гарри на вокзале обнимает его: «Возвращайся, понял?», золотые буквы бегут по белому листу: «На церемонию бракосочетания, которая состоится…», голос Джинни произносит: «Вы что угодно, только не пара», Рита Скитер улыбается всеми зубами: «Но на вашей свадьбе его не было?», мальчик серьезно говорит: «Ему понравилось с тобой драться», Стивен, сжимая руль, повторяет: «Ni-pu-ha», Кейт…

Он заорал и вышвырнул Гейба вон.

Глава опубликована: 20.05.2014
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 189 (показать все)
Прочитала до конца. Неординарное впечатление осталось, Рон тут похож на человека, а не его подобие. Со своими страхами, волнениями, тревогами и зависимостью от близких, их мнения. А этот сюжет с Сомали для меня был новым опытом, до этого фика ничего подобного не читала, по крайней мере такого же интересного.
Жаль только остается ощущение, что Рон как гусеница в коконе, вроде бы вылезает бабочка, но неуверенно, еще не до конца. Вот этого не хватает. Будто он замер настороженно на пороге и не знает то ли вернутся обратно в тепло и уютное существование, то ли сделать шаг вперед, вырасти и стать самостоятельным.
Остаются вопросы: Что он будет делать дальше? Как жить? Да еще с детьми, а также Джорджем и Гейбом, большая семья так сказать. Поедет ли еще в другие страны? Как прошла встреча с братьями, семьей? Много вопросов.
Спасибо за интересное произведение)
Прекрасная вещь!
Мыслей так много, но они разбегаются, задрав хвост.
Хотя по моему любимому пейрингу прошлись здесь тупым ножом Роновых обид, но все остальное вызывает чувство полного погружения.
Не зря упор делается на три разных точки на географической карте - Лондон, Женева и Сомали. Это не только три разных города со своим климатом, но три практически разных мира, отдельные вселенные - со своими собственными сильно отличающимися элитами, законами, языками ,ценностями и опасностями. И то, что происходит в горячей точке (нехватка воды, ежедневная опасность нападения, оборотни-гиены), из Лондона кажется мелким и незначительным, и наоборот.
Рон уже после того призрачного крыльца Норы уже не принадлежит миру Лондон, покрытого глянцем как хрусткой и парадной прозрачной пленкой, и он не в Сомали, но в Женеве.
Понравилось так сильно,что не отпускает уже несколько дней. Тескт очень сильный, очень реальный. Будет ли продолжение, ведь столько открытых линий? Как детей примут в семье Уизли? Как дети будут адаптироваться в стране со столь не похожими обычаями, особенно девочка? Будет ли Рон и дальше участвовать в миссиях красного креста?
Хэлен Онлайн
Приятный слог, оригинальный сюжетный ход с желанием самостоятельности Рона, но все же он такая тряпка...
В целом, весьма неплохо)
Helen 13
А почему тряпка?
Хэлен Онлайн
Заяц
Потому что долго-долго под всех подстраивался, забывая о себе. И даже решившись на перемены, всё боялся кого-то задеть да разочаровать.
Helen 13
Это ли не чуткость к близким, дорогим ему людям?
Невероятной глубины погружения история с захватывающим сюжетом и пугающе живыми персонажами. Особенно пугающе живой Кори Исмарис %) Замечательно реалистичные отношения между персонажами - они не "играют" в свои чувства потому что автору так захотелось, а просто живут этими отношениями в каждой фразе. Редкое удовольствие ::) Ну и Сомали. Не знаю каково там на самом деле, но впечатление состоявшейся экспедиции - 100%! Спасибо:)
История - прекрасна. Спасибо за нее.
Читала и не могла оторваться.
Насколько же здесь Гермиона отвратительна,даже можно сказать ублюдошна.
Прекрасная и очень непростая вещь. Местами было тяжело читать, но бросить- невозможно. Отлично прописанный Рон, вот прямо в яблочко. Гермиона, конечно, стерва ещё та, но меня лично больше удивила Джинни- гадкая и неприятная, а она ведь сестра!
Потрясающе! Хотелось бы все же узнать, что там дальше было, но мяу))
Замечательно! И очень талантливо!
Работу читала несколько дней с большим удовольствием. И конечно, было приятно увидеть Рона таким - хотя я то видела его, то теряла за созданным автором образом. Но в общем скорее - да. Это Рон, пусть и в авторской интерпретации. Конечно, не могло не понравится полное погружение в каждый этап истории - со всеми переживаниями и бытовыми реалиями. Вообще сомалийский сюжет удался на славу - а уж какая гиена... захотелось лицезреть на экране)
Очень понравился юмор. "Привычно поненавидел себя в зеркале - минут 10, не больше" - вообще теперь одна из любимых цитат)
Путь, который проделал герой, неуверенность (лютая совершенно) - которую ему удалось хотя бы отчасти преодолеть, а скорее даже - проработать, - все это заслуживает особой похвалы.
Из того, что не понравилось - канонные женские образы. Джинни бох с ней)) пусть переживает тот, кто любит эту героиню. С другой стороны - Гарри-то за что такое счастье? А вот Гермиона... нет, это не она. Не говоря уже о Краме. Она тоньше, глубже, умнее в конце концов) И отнюдь не одним "книжным умом".
А в целом конечно впечатление от работы очень хорошее, запомнится надолго.
Спасибо.
Дорогой автор, вам нужно писать, непременно. Толстые трехтомники, серии книг, эпические саги. Этот рассказ лучшее, что я когда либо читала в фен доме. Все, что я когда то считала лучшим, ему и в прдметки не годится . Какой слог, какой стиль! Примите мое искреннее восхищение вашим талантом рассказчика!
philippaавтор
Levana
Спасибо, приятно видеть, что текст читают ) Что касается женских персонажей, я писала это в 14 году, когда кругом были сплошные уизлигады и Гермиона-мэрисью. В общем, оно и сейчас ненамного лучше. Так что перегнула в какой-то степени нарочно

Случайность
Спасибо! Очень высокая оценка ) У меня нет опубликованных художественных текстов, но можно сходить сюда https://archiveofourown.org/users/philippa/pseuds/philippa, здесь лежит практически все написанное )
philippa
Я ведь забыла почти самое главное - вопрос о цене магии, который был поднят в фанфике. Читая Гарри Поттера, я часто ловила себя на мысли, что их магия... как это сказать, пренебрежительно относится к жизни, что ли. К жизни магических (и не только) существ в первую очередь. Мы же с детства знаем, что тот, кто варит зелье из лягушачьих лапок - злая колдунья с бородавкой на кончике носа)) В общем, мне очень понравилось, что вы заговорили об этом, и скажем так отношение сомалийских магов кажется мне более естественным и оберегающим некий внутренний баланс. Кто знает, может неспроста у них в один за другим рождаются темные колдуны... ну и если расширить этот взгляд - то действительно западный человек прогрессивен, но слишком часто неосмотрителен и жаден.
В общем, это интересно)

(Прошла по указанной вами ссылке и с удовольствием прочла пару ориджей. "Домик" здорово напомнил Выходное пособие Лин Ма, если читали. В общем, вам надо издаваться :) )
Ничего не понял, но очень интересно
Спасибо. Рада, что Рон нашёл себя
Вашу историю хочется читать, и чтобы она не заканчивалась. Начинала со скепсисом - Рон не относится к моим любимым персонажам, но другие ваши прочитанные работы - это полет. И поэтому решилась на эту.
И ни минут не пожалела.
Потрясающий Рон. Нереально крутой сюжет. Магия, путешествия, люди, загадки.

Хочется продолжения:))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх