↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Избыток душ / Souls Abound (гет)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Флафф
Размер:
Макси | 625 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
(Авторское предисловие к оригиналу) Эта повесть возникла из мысли о том, что из-за активации крестражей начнут орудовать сразу несколько версий Волдеморта. Все начинается с противостояния Гарри и Волдеморта в тайной комнате. Гарри/Гермиона
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 18

Гарри жутко не хотел покидать Сириуса. Конечно, он понимал, почему придётся оставить его во Франции, но легче от этого не становилось. И не значило, что ему это нравилось. Мало того, что расставался со своим крёстным, — заодно он покидал место, которое быстро стал считать настоящим домом. Особенно если сравнивать с Тисовой. Гарри вообще раздумывал остаться здесь и просто нанять репетиторов. Но Сириус до сих пор в бегах, Ремус будет преподавать в Хогвартсе… в общем, Гермионе удалось его отговорить.

Уже прощаясь возле автодома и обняв за плечи, крёстный попытался поднять ему настроение:

— Успокойся, пожалуйста. На следующей неделе всё равно уедешь в Хогвартс. А Дэн и Эмма скоро вернутся сюда и составят мне компанию. А Рождество придёт — оглянуться не успеешь. И мы снова соберёмся все вместе.

Само собой, при Роне и Джинни о Петтигрю по-прежнему ни слова. Но остальные надеялись, что в декабре, когда Хогвартс-экспресс вернёт студентов в Лондон, на платформе девять и три четверти их будет встречать Сириус Блэк. Свободный крёстный — самое горячее желание Гарри. И лучший подарок.

Солнце едва встало, а автодом уже выезжал из ворот шато. Началось новое путешествие — на сей раз домой. Правда, теперь они не «дефилировали» по Франции, останавливаясь, где понравится, а ехали в Кале кратчайшей дорогой. И если повезёт, сегодня ночью впервые за месяц будут спать в собственных кроватях. Останавливаться собирались только чтобы по-быстрому перекусить и сменить водителя.

Когда Дэн с Эммой решили покинуть Великобританию, они не видели необходимости спешить. Тем не менее, со своим адвокатом связались прямо из Франции. И тот уже известил, что приобрести их кабинет — немало желающих. Так что кто его знает? Может, вернутся они, а им документы на продажу принесут — только подписать останется. Кстати о документах — всем детям родители и опекуны быстро оформили разрешение задержаться во Франции. Главное — чтобы в Хогвартс не опоздали. А судя по частым письмам и массе фотографий, ребята прекрасно проводили время. Поэтому когда попросили остаться в гостях у Гарри, никто из взрослых не возражал.

Первая «смена» за рулём выпала Ремусу, а Дэн устроился рядом. И сейчас все, кроме водителя, на прощание махали Сириусу, пока автодом величественно «отчаливал». К сожалению, лучшие каникулы в их жизни подходили к концу.

Эмма сидела с детьми и наблюдала, как дочь утешала Гарри. У мальчика никакого опыта расставаться с близкими, поэтому поддержка Гермионы как нельзя кстати. Кажется, помогло. Во всяком случае, воцарившуюся печальную атмосферу (каникулы-то заканчиваются) мальчик попытался развеять:

— Ладно, ребята, не вешайте нос. Уже через четыре месяца Рождество. Отметить вместе с нами приглашаю всех во Францию. С семьями, конечно. Вы же знаете — домовикам нравится, когда собирается много гостей.

Все немного приободрились. Тем более, когда Гермиона в шутку заявила, что обязательно приедет. А Эмма размышляла, насколько серьёзно Гарри повлиял на жизнь её семьи. А уж услышав это «с нами»… ком в горле встал и слёзы на глаза навернулись. Этим летом у неё появился сын, и муж непременно с ней согласится. Ну и что сказать человеку, перевернувшему твой мир?

Хотя… зачем вообще что-то говорить? Взамен она его обняла и поцеловала в щёку. А потом пообещала, что по такому случаю они с Дэном устроят себе небольшой отпуск. И ведь сработало — на лице Гарри вновь заиграла улыбка.

Пусть на этот раз они не покидали автомагистралей и останавливались исключительно на заправках, всё равно для большинства пассажиров вышло ещё одно приключение. Боги трафика им улыбались, поэтому до Кале добрались быстро.

Масштабы порта произвели на обоих Уизли неизгладимое впечатление. А уж когда они увидели громадный паром… Правда, стоило Дэну направить машину прямо в «брюхо» этого монстра, как Джинни здорово запаниковала. Казалось, она готова выпрыгнуть прямо на ходу. Гарри и Гермиона изо всех сил пытались её успокоить, однако не преуспели. И только когда вся компания поднялась на верхнюю палубу и Джинни снова увидела небо и море, начала приходить в себя. Ну а после визита в один из ресторанов наконец-то стала удивлённо крутить головой.

— Погоди, это ты ещё здешние магазины не видела, — шепнула ей на ухо Луна. — Да, знаю, вы с Роном уже купили подарки своим, но как считаешь, что скажет твой отец, если ему вручить что-то купленное на пароме, пересекавшем Канал?

Подруга даже отвечать не стала. Обе знали страсть Артура к магловским вещам, но это будет особенный презент.

И стоило им зайти в первый же магазин, как внимание Джинни привлекла модель парома. Всё, дальше можно не искать. Маме достанутся фигурные конфеты, ну а Перси и близнецам — огромные треугольники под названием «Toblerone». Гермиона заверила, что это замечательные сладости, и им точно понравится.

Потом все снова собрались на верхней палубе и любовались, как заходящее солнце освещало знаменитые белые скалы Дувра. Они почти дома.

Покинув город, Дэн припарковал автодом где потише. Всё, путешествие можно считать законченным.

— Пока мы с Эммой возвращаем машину, Добби сможет перенести каждого из вас домой. Луна, твой отец вернётся только через неделю, поэтому останешься с нами. Мы с ним договорились. Так что с Роном прощайся сейчас.

Невиллу Дэн ничего говорить не стал — Сьюзен и так всё поняла. Именно их с Ханной Добби и забрал первыми. Следующим оказался Невилл, а тут и до Уизли очередь дошла. До полнолуния Ремус тоже останется в Кроули, и лишь накануне отправится в Хогвартс. Так что Добби перенёс детей в дом Грейнджеров, ну а будущий профессор туда аппарировал.

Только теперь Дэн запустил двигатель и обнаружил в соседнем кресле супругу.

— Что за лето! До сих пор поверить не могу.

Эмма положила голову ему на плечо.

— Жалеешь? Или в чём-то сомневаешься?

Не торопясь с ответом, Дэн пропустил несколько машин и перестроился в нужный ряд.

— Нет, конечно. И очень рад, что мы переедем во Францию. Отношения Гарри и Гермионы до сих пор немного напрягают, но ты хоть раз видела нашу девочку такой счастливой?

Поцелуй в щёку подтвердил, что любимая с ним согласна. Значит, продолжаем в том же духе:

— Гарри здорово на меня повлиял. Честно говоря, жизни без него больше не представляю. Кстати, я упоминал, что решил немного отплатить этим его ужасным родственникам?

Эмма резко выпрямилась.

— Даниэль Грейнджер, тебе прекрасно известно, что на эту тему ты мне не сказал ни слова. Я так понимаю, не ты один участвуешь?

На лице её мужа появилась ухмылка.

— Мы с Сириусом и Ремусом пару раз обсуждали, чего бы такого сотворить с Дурслями. Знаешь, не хотел бы рассердить этих двоих. Сначала появилась идея чуть ли не четвертовать этих тварей, но в итоге мы сошлись, что в первую очередь должна пострадать их гордость. А Добби вызвался помочь.

Дэн молчал, пока со стороны соседнего сидения не послышался натуральный рык. Супруга жаждет подробностей, и неразумно держать её в неведении.

— Из того, что мы выяснили про Дурслей, эта семейка — наихудшая разновидность выскочек. Вот я и подумал — будет справедливо ткнуть их носом в то, что они держали в руках, но сами и выбросили.

В последних словах Эмма уловила нотки гнева. Какой же у неё всё-таки замечательный муж!

— У меня до сих пор в голове не укладывается — как можно вот так относиться к Гарри? Как можно от него отказаться? Чёрт, да мать Джинни чуть третью мировую войну не развязала — только бы он вошёл в её семью! А Дурсли в нём видели исключительно урода. Короче, когда я узнал про переполненные винные погреба, у меня забрезжила идея.

— Если немедленно не услышу подробностей, начну сердиться.

— Ладно, хорошо. В общем, мы решили слегка уменьшить запасы вина, подарив каждой семье на Тисовой улице по ящику. Кроме самих Дурслей, конечно. Ах, да, забыл — на бутылках специальная этикетка с фото Гарри. А в ящике — его же фото на фоне шато Поттеров.

Эмма попыталась представить реакцию Дурслей, но тут Дэн нанёс финальный удар:

— А ещё письмо, где Гарри рассказывает, благодаря кому его детство на Тисовой вышло таким "замечетельным". Однако больше туда не вернётся, поскольку принял семейный титул и отныне будет жить за границей. Ну и подпись лорда Гарри Джеймса Поттера и семейный герб.

Представив, что ждёт этих неприятных людей, Эмма мысленно ухмыльнулась. Эта новость разнесётся по Литл Уингингу со скоростью лесного пожара. Дурслей забросают вопросами, только вот где они возьмут ответы? Вдобавок до них быстро дойдёт, что они сами выжили из дома знатного и богатого племянника. Что ж, и впрямь неплохая месть. Да какая изощрённая!

— И когда ты стал таким коварным?

— Я живу с двумя самыми умными девушками, которых только встречал. Приходится быть коварным просто чтобы выжить.

Поездка прошла спокойно. Теперь только и оставалось припарковать автодом на стоянке фирмы арендатора и сдать ключи. Позвали Добби, и уже спустя минуту машина блестела как новенькая. А дальше малыш перенёс их домой.


* * *


Августа с трудом узнавала в этом непринуждённо болтавшем загорелом молодом человеке своего застенчивого внука. Только вот в фотографии на столе поверить оказалось ещё сложнее. И на каждой Невилл не просто улыбался, но и стоял в окружении друзей. И несложно заметить, что чаще всего рядом позировала племянница Амелии.

В воскресенье дети договорились встретиться у Грейнджеров на заключительном летнем уроке. И Августа поймала себя на мысли, что таким счастливым внука никогда ещё не видела.


* * *


За завтраком в «Норе» разыгралась похожая сцена. Только гораздо более шумная. А глава семейства никак не мог оторваться от модели парома. У него ведь даже дверцы открываются, и можно увидеть внутри автомобили и автобусы.

— Вы правда заехали прямо внутрь корабля?

Джинни уже в который раз принялась объяснять. Ну а близнецы в это время пытались выяснить, есть ли подвох в сладостях, которые она подарила. И даже на всякий случай предложили испытать их на Коросте. Только когда Рон сам вызвался стать подопытным кроликом, рискнули попробовать.

Молли с удовольствием смотрела, как в семье всё вернулось на круги своя. Пожалуй, сейчас самое время рассказать, какая идея её посетила.

— Дочка, хоть и поздновато, но мы хотим отпраздновать твой день рождения. И ты сможешь пригласить всех своих друзей.

Дети тут же навострили уши. Интересно, что задумала мама на этот раз?

— И я хочу, чтобы ты обязательно пригласила Грейнджеров. Я вела себя с ними очень грубо, но они всё равно пригласили вас с Роном и относились как к родным. Я просто обязана извиниться.

Возникшее напряжение мгновенно улетучилось. Его сменило предвкушение.

— Завтра займёмся покупками к школе, а в воскресенье вы у Грейнджеров. Значит, отпраздновать можем в понедельник. Ведь уже в среду вам в Хогвартс.

— Как раз в понедельник возвращается папа Луны, — быстро вмешался Рон. — Можно и его пригласить? А то одну Луну могут не отпустить.

Сначала близнецы подумали, что выпал прекрасный шанс поддразнить младшего брата по поводу его девушки, однако ограничились всего лишь небольшой шуткой:

— Мама, не вздумай возражать.

— Точно. Кажется, Луна хоть немного научила Рона вести себя за столом. Её обязательно нужно пригласить.

— Разумеется, Ксено здесь желанный гость, — заметила Молли. — Наверно, стоит ещё пригласить бабушку Невилла и родителей Ханны. Артур, как насчёт Амелии?

— Отличная мысль! Дети же чуть не все каникулы провели вместе. Такая вечеринка перед школой идеально увенчает лето.

Тут он заметил, что дочь явно чувствует себя неуютно. И, конечно же, поинтересовался, в чём дело.

— Мама, папа, праздник — это здорово. Только можно он будет просто в честь окончания лета, а не ещё один день рождения?

Вот тут-то Рон и показал, что Луна действительно успела на него повлиять. Заодно и сестре помог.

— Мама, не в том дело, что Джинни не хочет праздновать свой день рождения. Просто мы его уже отметили в шато. И подарки вручили. Видите на ней кулон? Это подарок Гарри с Гермионой. Не думаю, что Джинни возьмёт ещё один.

Немного покраснев, та показала кулон остальным. Красивый золотой ангел на такой же цепочке.

— Это ангел-хранитель. На нём чары и руны, защищающие от любых ментальных атак. Ребята специально заказали во Франции у магического ювелира.

С точки зрения Молли — прекрасный подарок. Но самое главное — до чего полезный! Появись у дочери такой кулон перед Хогвартсом, никакой дневник на неё бы не повлиял. И большая часть прошлогодних событий просто бы не случилась. И хотя она не знала, что чары и руны обошлись как зарплата Артура за целое лето, однако догадывалась — подарок не из дешёвых. Но спорить на эту тему не собиралась.

— Хорошо. Тогда на торте никаких свечей и поздравлений, но я всё равно его испеку.

Тут уже возражать никому и в голову не пришло. Кто в здравом уме откажется от выпечки «за авторством» Молли Уизли?

Единственную ложку дёгтя добавил Рон:

— В понедельник профессор Люпин прийти не сможет — слишком близко полнолуние. Вот почему наше последнее занятие в воскресенье.

Для его матери это был ещё один сюрприз. Неужели её младший сын наконец-то взялся за ум?

— Так вы продолжали заниматься?

Рон кивнул. Одно короткое движение, и палочка из специального чехла перекочевала в ладонь. Теперь такой есть у каждого студента «Летней школы Грейнджеров».

— Экспекто Патронум.

Серебристый джек-рассел терьер «выскочил» из палочки, пробежал туда-сюда по столу и исчез.

Перси всё утро молчал. Однако именно он нарушил потрясённую тишину:

— Это же телесный Патронус! Я главный префект, и то не могу такой наколдовать.

Рон не мог не усмехнуться.

— Видели бы вы Патронус Гарри. Вот это я понимаю!

Пока до остальных медленно доходило, что сейчас произошло у них на глазах, Джинни согласно кивнула.

— Профессор Люпин — потрясающий учитель! Мы все тренировали это заклинание. Правда, у нас с Луной пока только туман получается. А вот остальные уже могут наколдовать заступника.

У Перси окончательно отпала челюсть, однако очевидный вопрос он всё-таки выдавил:

— Но зачем вас учить таким сложным чарам? Это же уровень ТРИТОН и даже выше!

Его родители и близнецы тоже пожелали услышать ответ. И Рон не заставил их ждать:

— Всё очень просто: именно с помощью дементоров Министерство ловит сбежавших преступников. А закон Поттера гласит: всё, что может пойти наперекосяк, рано или поздно с ним случится. Так что это всего лишь вопрос времени, прежде чем ему придётся столкнуться с этими тварями.

Когда вмешалась Джинни, это до боли напомнило обычный разговор Фреда и Джорджа:

— А мы друзья Гарри, поэтому должны быть готовыми ко всему.

Младший из её братьев от души согласился:

— Гарри никогда не ищет проблем — просто сообщает адрес и поддерживает связь.

Услышав такую аналогию, молодёжь дружно рассмеялась и тут же стала приводить примеры. А то родители больно уж скептически глядят.

— Квиддич — и так опасный вид спорта, но кому ещё, кроме Гарри, прокляли метлу на самом первом матче?

Фред хорошо запомнил эту историю.

— Мы уж с Джорджем думали, ему крышка. По полю размажет. Вот и летали под ним, надеясь поймать, когда метла его сбросит.

Джинни не могла не поддержать братьев. В конце концов, она это видела собственными глазами.

— А заколдованный бладжер помните? Тоже не пикник. Гонялся за ним весь матч, пока руку не сломал.

Перси не удержался и поддел мать, напомнив про её бывшего кумира:

— Точно. А потом Локхарт удалил ему из сломанной руки все кости. Хотя вроде бы исцелить пытался.

Молли с Артуром слушали всё это, разинув рты. Последнее слово вновь осталось за Роном:

— Вы забыли одну мелочь — в каждом случае Гарри всё равно ловил снитч. Его никогда не побеждали — он просто не умеет сдаваться. А когда неприятности его всё-таки находят, надирает им задницу.

В свою очередь, Джинни попыталась спасти его задницу:

— А его друзья всегда рядом, чтобы помочь.

Молли решила не отчитывать сына. Тем более, этим летом она его далеко переплюнула.

— Так, заканчиваем завтракать и наводим порядок у себя в комнатах. Завтра в Косую аллею, послезавтра Рон и Джинни к Грейнджерам. А в понедельник празднуем у нас. А ещё в саду опять полно гномов…

Не успела она закончить, как пятеро её детей буквально испарились из кухни. Кому захочется снова заниматься этой утомительной ерундой? Артур только усмехнулся: какие бы потрясения не грозили его семье, кое-что никогда не меняется.


* * *


Гарри и девочек разбудили совы, доставившие из Хогвартса списки учебников. Сразу решили навестить Косую аллею. Ремус предложил составить компанию, поэтому в Лондон отправились вшестером. И стоило им зайти в «Дырявый котёл», как воцарилась тишина. Гарри это до боли напомнило первый визит с Хагридом.

Дэн с Эммой снова убедились, насколько популярен Гарри — их быстро обступили маги. Ремусу даже пришлось поработать телохранителем, а то того и гляди детей затопчут. А когда они наконец-то добрались до аллеи, подобная сцена повторялась раз за разом. Правда, сама торговая улица производила не лучшее впечатление. Вроде бы всё по старому, но вот люди… такое впечатление, будто они хотели как можно быстрее разобраться с делами и поскорее исчезнуть. Испуганно озираясь и втягивая голову в плечи, покупатели едва ли не перебегали из магазина в магазин. И тут прозвучало имя Гарри…

Эффект вышел невероятным. По улице словно волна прокатилась — все головы мгновенно повернулись в нужную сторону. А на лицах столь явно загорелась надежда, что у той же Эммы аж сердце защемило. Само собой, народ начал собираться вокруг. Дошло до того, что когда дети вошли в аптеку, чтобы пополнить запасы ингредиентов для зелий, Ремусу пришлось охранять дверь. Обеспокоенная Эмма поинтересовалась у него, всегда ли так бывало. Прежде чем ответить, тот хорошенько подумал.

— Помнишь последнее письмо Амелии? Министерство официально объявило, что Волдеморт попытался вернуться, однако потерпел неудачу. И вот результат. Вместо ликования люди перепугались. Почему? Да потому, что он вообще, оказывается, мог вернуться. А заверениям Министерства, что он уничтожен окончательно, мало кто поверил. В конце концов, двенадцать лет назад им твердили то же самое.

С точки зрения Грейнджеров, такую реакцию предсказать несложно. Тогда Ремус обратил их внимание на плакаты, которыми здесь обклеили буквально каждый дом. Разыскиваются Сириус Блэк и Альбус Дамблдор. С первым понятно — опаснейший массовый убийца. А пока они отдыхали во Франции, оказывается, в «Пророке» вышло несколько статей касательно преступлений и весьма неблаговидных поступков второго.

— И вот что в итоге: во-первых, Тёмный лорд мог вернуться; во-вторых, его правая рука сбежал из Азкабана и до сих пор на свободе; и в-третьих — тот, кого считали «лидером Света», на поверку оказался всего лишь жадным до власти интриганом. И ему всё равно, какими путями её добиться. А недоверие к правительству у простого народа в крови. И что получилось? Теперь британские маги считают, что есть всего лишь один человек, на которого можно положиться.

Кто это такой, гадать не нужно.

— Гарри, — прошептала Эмма.

— Вот именно. А сегодня его увидели здесь. Значит, в их мире снова всё в порядке. Когда людям настолько страшно, что это влияет на их повседневную жизнь, им нужен хоть какой-то символ надежды. Так вот, для магической Британии Гарри Поттер и есть такой символ.

— А я-то думала, когда Августа и Амелия сказали, что если Гарри покинет Хогвартс, случится катастрофа, они преувеличивали. Но теперь начинаю их понимать.

Поскольку теперь, чтобы попасть в нужный магазин, приходилось проталкиваться сквозь толпу, Дэну с Ремусом пришлось возглавить группу. Ну а Эмма внимательно следила за детьми. Новость, что здесь появился Гарри Поттер, распространилась моментально. Похоже, увидеть его захотели решительно все. Единственная причина, почему наши герои до сих пор не сбежали — они видели сплошь улыбавшиеся лица. Сейчас им явно ничего не угрожало. Больше того — любого, кто поднимет на них руку или палочку, толпа поклонников наверняка разорвёт на куски.

Тем не менее, только оказавшись за надёжными стенами Гринготтса, они сумели перевести дух.

— Вот это да! Обычно на меня просто глазеют, ну, иногда руку жмут. Но это сумасшедший дом какой-то. Надеюсь, в Хогвартсе будет не так.

— Я уж подумала, будто помолвлена с принцем Уильямом.

У Эммы вырвался смешок.

— Знаешь, дочка, я тоже.

Очевидный вопрос задала Луна:

— А кто такой принц Уильям?

Ответить никто не успел, потому что произошло беспрецедентное событие — в холле их встретил Рагнок собственной персоной.

— Лорд Поттер, рад снова видеть вас и вашу семью. Уделите мне несколько минут? Речь о семейном деле.

— Конечно. Чем могу помочь?

Ремус и Луна сообразили, что их это не касается, однако статус обоих в Гринготтсе уже изменился. Факт, что сам (!) Рагнок лично (!!!) засвидетельствовал почтение лорду Поттеру, серьёзно укрепил авторитет молодого волшебника. И отныне ни единому его другу или родственнику не придётся стоять здесь в очереди. А сейчас Ремус с Луной отравились дальше за покупками, ну а остальных глава нации гоблинов пригласил к себе.

Стоило им устроиться в его кабинете и обменяться приветствиями, как тот сразу взял быка за рога:

— Лорд Поттер, нация гоблинов перед вами в огромном долгу. За то, что сообщили нам о пропавшем сородиче.

Гарри уже собирался возразить, однако положивший руку ему на плечо Дэн его остановил. Надо выяснить всё до конца.

— Подобная магия на гоблинов не действует. Следовательно, он хотел впустить в себя эту мерзость по доброй воле. Этот поступок вызывает у нас боль и отвращение. Но, что гораздо важнее, представляете реакцию волшебников, если об этом инциденте узнает общественность? Мы просто напросто обанкротимся — все рванут сюда забирать своё золото.

— Только не я. На моё доверие к вам лично и нации гоблинов один предатель не повлияет. Кстати, как там Фрэнк и Сибилла?

Ответом стала широкая зубастая улыбка.

— Самая необычная пара за всю мою жизнь. Фрэнк служил в армии и сражался за свою страну. У него честь и доблесть гоблина. Они уже переехали в дом на побережье в Сомерсете неподалёку от национального парка Эксмур.

Гостям новость пришлась по душе.

— Видели бы вы, как они противились любым попыткам предложить им что-нибудь побольше. Всё твердили, что именно такой дом им и нужен. Зато мы купили сад, примыкающий к их дому. Их дочери будет, где играть. Знаю, вы хотели это оплатить хотя бы частично, однако тут затронута наша честь. Мы просто обязаны позаботиться о людях, которые спасли нас от потенциальной катастрофы. Кстати, тело предателя мы уже выкопали и скормили дракону. Этот кусок дерьма недостоин быть похоронен как воин и теперь и впрямь превратился в навоз.

Гарри поймал себя на мысли, что никогда не захочет навлечь на себя гнев гоблинов. Даже если умрёшь, они от тебя не отвяжутся.

— Значит, дом у них теперь есть. Может, вы и защиту там поставили? Сообщите, когда у них родится дочь и всё ли в порядке?

— Конечно. А по поводу защиты… их курам и цыплятам никогда не придётся беспокоиться о лисицах. И вообще: ни одно живое существо, которое пройдёт через наши щиты, никому не навредит на этой земле. Их дом — одно из самых безопасных мест в Англии.

Затем Гарри сменил тему и сообщил союзнику, что они переезжают во Францию. И тот пообещал в самое ближайшее время связаться с парижским отделением банка, предоставив тамошних гоблинов в распоряжение лорда Поттера. А заодно предложил чете Грейнджер услуги банка, чтобы перенести их бизнес во Францию. А уж когда упомянул про налоговые льготы, Дэн с Эммой согласились, не раздумывая.

Вернулись наши герои на совершенно иную Косую аллею. Если сравнивать с атмосферой, царившей всего-то час назад, теперь здесь правил бал едва ли не карнавал. Маги спокойно гуляли по улице, задерживаясь в магазинах и обмениваясь шутками и приветствиями. Гарри Поттер здесь, а значит, им ничего не угрожает.

Дэн посчитал это нелогичным, невероятным, да и немало других громких слов подобрал. Только вот он это видит собственными глазами, так что тут не поспоришь. Все эти люди действительно считают тринадцатилетнего мальчика своим спасителем.

И тут же получил ещё одно доказательство — когда на Гарри буквально набросились с объятиями и поцелуями три красивые девушки. Правда, смех Гермионы дал понять, что это не чужие. Впрочем, уловив массу завистливых взглядов со стороны всех ведьм старше восьми лет, девушки быстро взяли себя в руки. Но улыбаться не перестали.

— Мама, папа, это Алисия, Кэти и Анджелина. Они играют вместе с Гарри за квиддичную сборную Гриффиндора.

— Ты даже не представляешь, как мы рады, что ты вернёшься в Хогвартс, — выпалила Алисия. — Когда Оливер узнал, что ты уходишь, я думала, он траур объявит.

Кэти начала пояснять специально для Грейнджеров:

— Гарри — лучший ловец в школе. В прошлом году мы выиграли все матчи.

Дэн брякнул, даже не подумав:

— Знаешь, Гарри, я бы с удовольствием посмотрел хотя бы один матч. Ты не говорил, что в квиддич играют такие прекрасные леди.

Гермиона аж обмерла, однако быстро пришла в себя — стоило Гарри с гриффиндорскими охотницами дружно рассмеяться.

— Эмма, а можно мы отведём Дэна в магазин «Всё для квиддича»? Ему явно понравится плакат «Холихэдских гарпий».

Тон Эммы подсказал Гарри с Гермионой, что прекрасных леди она мужу ещё припомнит:

— Конечно, можно. А я, пожалуй, куплю себе там биту. Мне же есть, на ком тренироваться.

Теперь расхохотались абсолютно все. И компания дружно направилась в нужный магазин. И стоило Дэну увидеть плакат… да уж, такой он точно купит. Даже супруга с восторгом рассматривала летавших игроков. Около потенциальных покупателей тут же возник хозяин магазина.

— Лорд Поттер, леди, этим летом у нас появился плакат сборной Гриффиндора и сразу же стал хитом продаж. Вы не могли бы подписать один для меня?

На лице Гарри появилась гримаса отвращения. Однако собеседник всё-таки попытался его убедить:

— На самом деле, я собирался выставить его на витрине и объявить аукцион. Все вырученные средства достались бы госпиталю святого Мунго. И я обязательно раздобуду подписи оставшейся тройки — хочу, чтобы расписалась вся команда.

Алисия отреагировала первой. Можно ведь воспользоваться моментом и немного поторговаться.

— А если подпишу, можно один бесплатно?

Хозяин видел — мальчик колеблется. Ну что ж, один подписанный Гарри Поттером и выставленный на всеобщее обозрение плакат с лихвой компенсирует несколько в подарок.

— Конечно, мисс Спиннет. На самом деле, я готов это предложить всей команде.

В конце концов, Гарри согласился и подписал плакат. Однако когда развернулся, обнаружил, что Кэти протягивает ему свой.

— Знаю, ты этого не любишь, но можешь подписать как товарищ по команде? Думаю, выйдет здорово, если распишутся все.

Что ж, если у тебя просят автограф как у ловца, а не как у Мальчика-Который-Выжил, тогда вопросов нет.

— Но только если подпишешь мой. А про автографы всей команды ты хорошо придумала.

В итоге Дэн вышел из магазина с плакатом «Гарпий», а Эмма — сборной Гриффиндора. На что Гермиона нахально заявила, что ей такой плакат не нужен, поскольку она каждый день может целовать «оригинал». Тем не менее, футболку в цветах родного факультета с надписью «Гарри Поттер» на спине всё-таки взяла.

Визит в книжный преподнёс самый настоящий сюрприз — Гермиона ограничилась учебниками по списку. А в ответ на удивлённые взгляды спокойно пояснила:

— Какой смысл покупать книги, когда в шато замечательная библиотека? А Добби уже пообещал, что принесёт оттуда всё, что я попрошу.

К тому моменту, как они воссоединились с Ремусом и Луной в ателье мадам Малкин, на Дэна вдобавок взвалили клетку с, на первый взгляд, миниатюрным тигром. Довольно уродливым и с приплюснутой мордой. Правда, Гермиона с ним ворковала почти без остановки. Сразу видно, кто его хозяйка. Пока Гарри с Гермионой заняли очередь, Ремус и Луна уже освободились.

Первый в новой мантии выглядел просто замечательно. Правда, Гарри обратил внимание, что выглядит их учитель несколько смущённым. И ничуть не сомневался, в чём тут дело.

— Ремус, ты заработал каждый кнат. И обязательно станешь лучшим профессором ЗоТИ в Хогвартсе за последние лет пятьдесят.

— Уж точно лучше Локхарта, — согласилась Луна.

Люпин наконец-то улыбнулся.

— Спасибо, ты меня утешила. Теперь точно справлюсь.

Далее Гарри объяснил одной из ассистенток мадам Малкин, что им с невестой нужен на стандартной хогвартской мантии герб Поттеров.

Когда Эмма увидела гордую дочь в мантии со знакомым гербом, да ещё поглаживающую обручальное кольцо на пальце, у неё снова ком в горле встал. А широкая улыбка её девочки развеивала любые сомнения. Такое счастье ни один актёр не изобразит.

Неудивительно, что в Кроули все вернулись в прекрасном настроении. А там их ждал Добби с готовым ужином. Ремус понимал — расставаться с этими замечательными людьми будет очень тяжело, но уже через несколько дней дети приедут в Хогвартс. А значит, он их станет видеть каждый день. И уже предвкушал первое за долгие годы Рождество в прекрасной компании.


* * *


Стоя на опушке Запретного леса, Альбус Дамблдор внимательно наблюдал, как идёт подготовка к новому учебному году. Студенты скоро вернутся, и что они обнаружат? Честно говоря, уму непостижимо. Его уволили, потому что по школе ползал монстр Слизерина и, к сожалению, пострадали несколько учеников. А Министерство окружило замок сотней самых ужасных и смертоносных существ волшебного мира. Разместить дементоров в Хогвартсе — выдающаяся глупость! Только британскому Министерству магии такое в голову взбредёт. И уж тем более — только оно способно это реализовать. Там ведь не приняли во внимание, что если возникнет нештатная ситуация, им грозит настолько чудовищная катастрофа, что простые волшебники вытряхнут их из любимых кресел и повесят на первом же фонаре.

И тогда Британия сама падёт к ногам могучего волшебника, который быстро наведёт порядок и снова станет голосом разума.

И кто тогда вспомнит про ошибки Альбуса Дамблдора, если тот успешно справится с монстрами, которых Министерство выпустило порезвиться поближе к детям? Ну и вишенка на торте — ужасная преждевременная кончина Гарри Поттера. Британские маги умоляли его вернуться, а их собственное Министерство спровоцировало гибель их спасителя.

Просто нужно позаботиться, чтобы такая трагедия произошла. А поскольку никто не знал защиту Хогвартса лучше него, в нужный момент не слишком сложно её снять. А всего-то понадобится несколько жертв, чтобы раздразнить «аппетит» дементоров. Этого им покажется явно мало, а под рукой несколько сотен юных душ.

Салазар при помощи василиска хотел избавить Хогвартс от маглорождённых? Что ж, Альбус Дамблдор ему покажет, как это делается. Если он не будет директором Хогвартса, значит, никто не будет. Пусть уж лучше школа закроется навсегда.

Глава опубликована: 29.04.2018
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 346 (показать все)
Greykot
Мне кажется, и им сейчас стоит держать от нашего Министерства как можно дальше.
Держаться
Greykotпереводчик
Спасибо. А можно в следующий раз указывать номер главы?
Сказка. Приятная... Автору спасибо.

Добавлено 22.03.2019 - 14:42:
Сказка. Приятная... Автору спасибо.
Это было очень странное лето...
Милая работа. С юморком даже. Было интересно читать.
Ага. Жаль только уже закончена.
О, Господи! Это же ШИКАРРРНО!!! Правда, очень жаль, что всё так быстро кончилось((( что же я теперь буду делать по ночам))) Всё было просто чудесно! Спасибо Вам огромное!
Идея здоровская.
Первые несколько глав глаза сочились кровью от языка.
Потом то ли переводчик исправился, то ли переводчик поменялся, то ли мозг смирился.
Отличный фик) по моему, все же, происходящее в фике не вполне соответствует описанию и "множественным волдемортам" уделено оч мало времени, но в остальном отлично) очень милая и добрая история)
Грейкоту как всегда спасибо
Вот правда хорошее произведение, получил удовольствие
Глава 1.
"Волдеморт играет на наших страхах, а мои та его часть, что была во мне, прекрасно знала."
Upd: только перечитав свои комментарии понял, что здесь не было опечатки. Почему бы не "а мои он узнал достаточно"?
Глава 3.
"Ты, убийца моего сына и наследника! Похоже, суровые времена настали не только для Блэков."
Возможно, последнее предложение - это слова автора.
"Блэки знали толк в мести, а Кричер был домовиком рода Блэк. И умер очень счастливым домовиком рода Блэк." - корявенько. Навскидку, бездумно: "Блэки знали толк в мести, и Кричер, домовой эльф рода Блэк, умер счастливым"
Глава 8.
"— Будьте любезны передать главе вашего рода, — в том же духе ответит Гарри, " - ответиЛ.
Глава 12.
"А если поддаться первому порыву, загремишь обратно в Азкабан. Эх, не надо было тогда позволять Хагриду забрать Гарри! А единственный, кому он позволит забрать крестника сейчас — та девочка, которую Гарри обнимал на фото. А остальные пусть готовятся драться." - слишком много "А" в начале предложений. В последних двух предложениях от них смело можно избавиться.
"Спастись от Малфоев и найти такую замечательную семью превзошло его самые заветные мечты." - "спасение от Малфоев и такая замечательная семья превзошли..."
"И каким бы не вышел результат, нас устроит любой." - нИ вышел.
К сожалению, после 12 главы эта прекрасная штука постепенно превратилась в безынтересную мазню, так что до первой части последней главы я просто листал.
Впрочем, текст почти в идеальном состоянии.
Спасибо автору, переводчикам и всем причастным.
А, уважаемый Greykot, вспомнил. У вас часто встречается следующая ошибка в пунктуации: когда вопросительная реплика прерывается авторскии словом, вы ставите в конце реплики запятую вместо вопроса.
"И чем же это вредит, - вскинулся неизвестный человек."
"Вот, понимаете, о чём я? - обрадовался комментатор. - Из-за этого фраза не читается как вопрос."
Чёрт, выглядит издевательски. Это не издевательство:) Пусть не все работы, что вы переводите, мне нравятся, но грамотность в них на порядок выше, чем во многих других.
Есть ещё что нибудь в таком же духе? Скиньте ссылок пожалуйста на похожие произведения. Можно и более эротического содержания. Заранее благодарю!
Глава 14, самый конец - движение во Франции таки правостороннее, левостороннее в Англии.
Работа шикарная. Перевод на высоте.
Да не иссякнет река вдохновения
Да не отвернется муза дающая
Да не устанет рука пишущего
Да дождёмся мы новых творений
Глава 13.
"Извини, Люциус, но..." и далее по тексту.
Напомнило Дюма:
"... и в один прекрасный день ты скажешь: "Извини, Шико, но я вынужден тебя колесовать".
- Я так скажу?!
- Не только скажешь, но и хуже того - сделаешь, великий король!".

Фаджу это запросто.
Фанф классный, но опять ошибка одна и та же - слит финал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх