↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Факел дрожащий (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Бета:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Пропущенная сцена
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Гет
 
Проверено на грамотность
Передо мной скользит, дрожит твой облик милый,
Как факел, сотканный из чистого огня.
(Бодлер)

И в окнах дрожащих всю ночь напролет,
и во поле - свет негасимый:
- Ты помнишь, родная? - неслышно зовет,
и плачет: - Не знаю, родимый.
(Чухонцев)

На конкурс «Микроскоп». Номинация «Вне рамок».
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
У оригинального текста саммари не было, но переводчику кажется, что эти цитаты освещают важные его стороны.
Конкурс:
Микроскоп
Номинация Вне рамок
Конкурс проводился в 2017 году



Произведение добавлено в 2 публичных коллекции
Показать список в расширенном виде



Показано 1 из 1

Сколько мы знаем о странствиях Одиссея!
И совсем ничего о том, как мучительно было ожидание Пенелопы...

Яркая, красивая и глубокая по смыслу история.
Точно выточенный и точно вымеренный перевод.


2 комментариев из 27 (показать все)
ansyпереводчик
Цитата сообщения Венцеслава Каранешева от 11.02.2018 в 21:17
Аспект интересный. Но чтобы по-настоящему тронуло, надо настроиться на одну волну с героиней, наверное. А ее нет. Ничего нет, кроме старения и ожидания.

Волна, на мой взгляд, есть, и я-то на неё попала, потому и выбрала текст. Но вы, видимо, на другой, и, учитывая унылость данной, это даже хорошо.)
В любом случае - спасибо за внимание и комментарий!
Возможно, вы правы.
Пенелопа никогда не была в числе моих любимых античных героинь.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть