↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Комментарии «Самая сильная магия» (слэш)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

20 комментариев из 209 (показать все)
nyavkaпереводчик
FENIX1A, очень приятно это слышать — спасибо!
А мой отзыв радостно машет переводчику. Спасибо за прекрасную историю
nyavkaпереводчик
Evelin1993, благодарно машу в ответ — искренне рада, что вам понравилось :)
Любовь, забота, поддержка творят чудеса, сильнее магии просто нет! Очень мягкая работа, наполненная нежностью и семейным уютом.
Спасибо за перевод! :)
nyavkaпереводчик
Зефиринка, спасибо! Очень рада была добавить эту историю в ру-фандом ☺️
Не осилила дальше 25 главы. Начало было очень многообещающим, но дальше язык стал немного деревянным и отрывистым, отношения и события недораскрыты.
Любовь Гарри к Северусу начавшаяся во время того как тот пребывал в коме показалась не обоснована ну совсем, диалоги о сексе с Алом - дикий сюр. Главе к 10 стало появляться ощущение что это не фик, а пособие по реабилитации, так детально и пошагово было описано как все другие друга лечили.
Юст который держался только на гостеприимности Гарри, не проявлявшего больше никаких чувств - ммм, ну ну наверное не только Снейп - никто бы не заметил столь изощренно скрываемых чувств Поттера. Да и потом, когда Северус догадался о них с помощью исследования, и даже когда обнародовал об этом статью - он так долго думал и решал, что в итоге их с Гарри разговор и секс получились душными и совсем без огня. Ребёнок заставший их на следующее утро в постели огня тёсана тоже не добавил.
Вобщем, уже на котором переведенном фанфике чувствую что отличия в ментальности и подаче будто бы чувствуются и довольно ощутимо - история получается странноватая. Переубедите меня, возможно я забыла какие-то яркие шедевры которые тоже переведены - но вот такое впечатление сложилось.
Переводчику большое спасибо за труд!
Показать полностью
nyavkaпереводчик
DiDumbledore, немного смутило только "Не осилила дальше 25 главы" — потому что в этом фике их ровно 25 и есть.
hannkoon
Перевод замечательный, фик читается на одном дыхании. Переводчику большое спасибо! Возможно, ему и правда не хватило глубины, раскрытия персонажей, более тонкого взгляда всю историю. Но зато у него есть флер очаровательной романтической истории.
nyavkaпереводчик
hannkoon, спасибо большое — очень приятно это слышать! ❤️
Как замечательно переданы характеры героев. Особенно Северус. А то его обычно то слишком идеализируют (прям до нереальности), то наоборот демонизируют. Тут он показан нормальным живым человеком, со своими тараканами конечно, но кто не без этого.
Прелестная вещь! Есть правда ощущение недлсказанности, но думаю это специфика концовки. А так читала бы и читала бы))
Совсем не заметно что это перевод. Были мелкие опечатки, но к переводу отношения не имели)) а какая была постельная сцена шикарная! Я пыталась как то переводить и постельные сцены для меня были настоящей проблемой!))
Северус очнувшийся спустя 21 год мне понравился больше всего)) больше не надо притворяться, шпионить, находить время для собственных эксперементов... можно расслабиться и просто жить так как хочется. Правла есть одно но.. его теперешнее состояние. Но есть Гарри Поттер что лечит своей любовью.)
Переводчик, спасибо большое!
nyavkaпереводчик
Lidusik, спасибо большое за тёплый отзыв — очень приятно, что мой перевод вас настолько порадовал! 🥰
Спасибо Автору за прекрасную тёплую и уютную историю))))))
Я второй раз перечитала этот шедевр, и выражаю огромную благодарность переводчику и автору. Это прекрасно ♥
Приятный фик, отличная работа переводчика. Заметила, мне кажется, один мелкий ляп: в последней сцене Севу вручают на ручки четырехмесячного Люциуса. Это происходит на Рождество - 25 декабря. Т.е. родиться он должен был 25 августа. Но рожала Джинни всего-то главу-две назад, когда дети были уже в Хогвартсе, не? По хронологии ему месяц-два максимум должно было быть, не четыре. Может, проверьте, если не лень? Хотя это мелочь, конечно.
nyavkaпереводчик
Kitana361, спасибо большое — очень рада, что перевод этой истории пришёлся вам по душе 🤗
Investum, спасибо за бдительность. К сожалению, я не заметила этой неточности, когда переводила... Но не хочу писать автору через столько лет лишь для того, чтобы указать на эту ошибку 😵‍💫
Прекраснейшая история! Ох, каждая глава была как отдельное наслаждение: стройный сюжет, прекрасно прописанные герои, их живые диалоги, много эмоций и чувств. С удовольствием перечитывать буду! Огромное спасибо за шикарнейший перевод!
Я еще только начала читать эту работу, но фраза «Двадцать один потерянный год и новые Поттер с Малфоем на его голову» уже достойна ОСКАРА :)))
nyavkaпереводчик
Elsa-san, извините за поздний ответ — нечасто здесь нынче бываю... Спасибо большое за такой тёплый комментарий — очень-очень рада, что перевод этой чудесной истории вас настолько порадовал! ❤️

Mareline888, надеюсь, продолжение вас не разочаровало! 😁
Прекрасная работа. Каждая глава была пропитана любовью, очень понравилось💞💞💞
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть