↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Юки-онна» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: miledinecromant

47 комментариев
miledinecromantавтор Онлайн
Цитата сообщения sophie-jenkins от 23.02.2018 в 08:44
Спасибо за эту историю! Она прекрасна.


А вам спасибо за тёплые слова и рекомендацию.
Аригато.
miledinecromantавтор Онлайн
Цитата сообщения Charon от 24.02.2018 в 11:32
Я завис.
Автор, это настолько нереально красиво.
Вот так взять и вывернуть наизнанку кайдан!
И клянусь Ками, это лицо японской наружности мне показалось подозрительно знакомым. Это ведь исторический персонаж, да?


Домо Аригато!
Мне очень приятно что вам понравилось.
И да - лицо вполне себе историческое - вы правы, и я надеюсь отчасти получилось узнаваемым.

Цитата сообщения sophie-jenkins от 24.02.2018 в 11:37
Присоединяюсь к вопросу Charon. Полное ощущение, что неназванный персонаж - какая-то историческая личность.


Чтобы вот так сразу не раскрывать карты я предложу сначала попробовать угадать. В тексте есть все необходимые ключи, и раз уж тут собралась такая приятная компания почему бы не поиграть немного в исторических детективов :-)
miledinecromantавтор Онлайн
Цитата сообщения Dolores-s от 24.02.2018 в 12:54
Какой чудо! Прекрасная история, спасибо.


Мои извинения автор прозевал ваш комментарий - большое спасибо за тёплые слова и рекомендацию. Автору очень приятно.
*Автор вежливо кланяется*

Цитата сообщения Charon от 24.02.2018 в 12:49

Итак, предположу что это у нас конец сенгоку дзидай.
А фамилия этого товарища слишком известна, чтобы её называть. :-))

Вот так ждёшь жёшь сыграть последнюю партию со старым Тануки, а вместо него Юки-онна!
Я прав?


Да, вы абсолютно правы.
А вот потом ждёшь юки-онну на последнее свидание - а тут за тобой покойный Такеда Шинген на коне :-)))

Цитата сообщения Dolores-s от 24.02.2018 в 12:54
Нет уж, скажите! Я хотя бы погуглю...)


Этого любителя го, женщин и неконвекционных способов ведения войны даже по меркам того времени звали Санада Масаюки.
miledinecromantавтор Онлайн
Цитата сообщения Dolores-s от 24.02.2018 в 13:09
Я вас еще и поугадывала и проголосовала. Я сделала с этим текстом все, что можно. )) Желаю вам победы.


*Автор кланяется с колен*
Домо аригато годзаймас!
miledinecromantавтор Онлайн
Цитата сообщения Charon от 24.02.2018 в 13:32

А конный Такеда Шинген из какой травы? Я тоже хочу приобщиться.
К слову мне построение истории напомнило "Отель Хонно-дзи" вы часом не им вдохновлялись? ^_^


Это из тайги 2016 года :-))
Вы знаете, Отель Хонно-дзи автор посмотрел аккурат вчера ночью.
И тоже очень удивился. Но я думаю, это характерно для японского попаданчества в принципе.
Вот того же Рёму доктор Джин не смог спасти - и примеров масса.
На ФБ хорошая аналитика была по этому поводу у команды Asian Historical Dorama 2018.

Большое спасибо за рекомендацию в китайской стихотворной форме :-)
miledinecromantавтор Онлайн
Цитата сообщения Mурзилка от 24.02.2018 в 22:05
Атмосферно и очень красиво написано.
В японской мифологии и истории я - дуб, но теперь знаю где просвещаться. Ура, фандому японской мифологии.

Большое спасибо за добрые слова.
Автор надеется что фандом потихоньку будет расти.
miledinecromantавтор Онлайн
Цитата сообщения Мольфар от 25.02.2018 в 09:39
Очень атмосферная работа. С удовольствием приобрёл бы в бумаге и перечитывал холодными зимними вечерами за чашкой зелёного чая!
Спасибо автору. Стиль работы, прорисовка персонажей, сюжет - всё на очень высоком уровне.


Спасибо за такую высокую оценку.
Авто очень рад что вам понравилось.
miledinecromantавтор Онлайн
Цитата сообщения Харон от 26.02.2018 в 15:22
Не зашло. Простите.
Ожидал что текст будет в стиле хокку - кратко, ярко и чтобы додумать. Здесь же перебор с ненужными деталями и совсем не то.


И такое бывает - на вкус и цвет всё саке разное :-)
miledinecromantавтор Онлайн
Цитата сообщения Читатель 1111 от 27.02.2018 в 11:23
Ох. Это. Красивый фанф. И так жалко... Но почему она не успела? Эх...


Большое спасибо.
Она не успела по законам жанра.
Как там было в "Городе грехов"- "Старик умирает, девочка живёт."
miledinecromantавтор Онлайн
Цитата сообщения sophie-jenkins от 27.02.2018 в 13:18
Читатель 1111
Осмелюсь предположить, что она не успела именно потому, что во второй реальности она - юки-онна; если заметили, чем хуже старику, тем реальнее и осязаемее героиня, но с его смертью, когда источника жизни уже нет, она снова становится бесплотной.


Очень правильная версия.
Вы очень верно подметили!
Ну и фатализм сам по себе характерная черта кайданов.
miledinecromantавтор Онлайн
Цитата сообщения Читатель 1111 от 27.02.2018 в 13:26
Понятно.. Я то незнаком с этим жанром...


Кайдан это собирательное название японских историй о встрече с потусторонним. Обычно это такие мрачноватые страшилки, например про мстительного духа покончившей с собой брошенной девушки, преследующей самурая. Или бакэ-неко - кошек-людоедов, в которых вдруг превратились дамы из весёлого квартала. Или про даму, которую одинокий путник встретил в горной хижине...
Ну и чаще всего заканчиваются они традиционным японским хэппи-эндом - все умерли :-)
miledinecromantавтор Онлайн
Цитата сообщения Читатель 1111 от 27.02.2018 в 13:40
Понятно... А я то читал как оридж и ждал хэппи энда. А финал как обухом по голове..


Вы знаете, в азиатской традиции есть такой отличный приём как реинкарнация. Чтобы вам не было грустно, вы можете считать что они встретятся уже в её реальности и времени. И возможно, всё будет хорошо.
miledinecromantавтор Онлайн
Цитата сообщения Читатель 1111 от 28.02.2018 в 20:49
Долго думал... Все таки проголосовал за вас)))

*Почтительно кланяется с колен*
Домо Аригиато Годзаймас, Читатель-сама!
miledinecromantавтор Онлайн
Цитата сообщения sophie-jenkins от 01.03.2018 в 15:20
Читатель 1111, неужели вы еще думали?:)
Аноним, решила голосовать за вас сразу же, как только прочитала. Мне кажется, у вас одна из лучших работ на конкурсе:)


Автор утирает слёзы благодарности.
Значит эту работу стоило писать.
Автор будет рад подарить её вам после деанона.
Катадзикэнай.
miledinecromantавтор Онлайн
Цитата сообщения Читатель 1111 от 01.03.2018 в 18:23
Мне тоже очень очень понравилась.


В хижине одинокой
Каждому путнику рады...
Жарко горит очаг.

Спасибо.

miledinecromantавтор Онлайн
Цитата сообщения Silwery Wind от 01.03.2018 в 22:12
Красиво, символично... Зимняя сказка. Правда, грустная. В японской мифологии я не разбираюсь, поэтому хочу спросить у автора - а почему она вот так попаданствовала? Есть какие-то легенды или это чисто ваша задумка? И почему именно она?
Ну и да, голосуют за вас. Достойная вещь.


В этой истории смешалось множество сюжетов как традиционных, так и современных.

Есть целый ряд классических историй о том как дух покидает тело во сне, и чем это всё кончается (обычно ничем хорошим).

С другой стороны, подобное попаданство - это уже скорее не мифология, это скорее азиатский медийный если не тренд, то одна из направленностей.

В частности как писали выше в комментариях, оно удивительно совпало по духу с вышедшим в прошлом году "Отелем Хонно-дзи", хотя авто посмотрел его вот буквально недавно.

Обычно центральной темой является как раз попытка изменить какое-либо предопределённое событие и невозможность это сделать - будь то события в храме Хонно-дзи или убийство Сакамото Рёмы.

Для автора одним из таких событий является смерть исторического прототипа одного из героев в ссылке. Санада Масаюки умер в деревне Кудояма 13 июля 1611 года в возрасте 63 лет (что не слишком много) не дожив трёх лет до осады Осаки, после которой сёгунат Токугавы окончательно установился на два с половиной столетия. К слову, героическую оборону Осаки возглавлял его младший сын Санада Генджиро Нобушиге, он же Юкимура, который находился в ссылке вместе с отцом.

И хотя согласно историческим данным Масаюки-доно умер уже летом, но в своих письмах старшему сыну жаловался на то, что скорее всего зиму не переживёт, поэтому авторским произволом и путём встречи с потусторонним его опасениям был суждено сбыться.

Так появился зимний дух, который его навещал символические семь раз, которые требуются душе чтобы покинуть тело.

Сама же героиня в какой-то степени является альтер-эго автора, и сюжет частично вырос из личного опыта. Прошлым летом автор общался с немецкими партнёрами, и владея немецким примерно в той же степени как Киса Воробьянинов просивший подаяния, был вынужден искать новые формы коммуникаций.



Добавлено 01.03.2018 - 23:14:
И большое спасибо за высокую оценку.
Аригато.
Показать полностью
miledinecromantавтор Онлайн
Цитата сообщения Silwery Wind от 01.03.2018 в 23:20
Спасибо за подробные объяснения)


Вам спасибо.
У нас тут сложилась очень камерная атмосфера в комментариях и в этом узком кругу автор рад каждому новому лицу :-)
miledinecromantавтор Онлайн
Цитата сообщения Verliebt-in-Traum от 02.03.2018 в 11:27

Но есть и недочеты:


Мо:сивакэ га аримасэн!

Со всем соглашусь - на сносках автор честно и подло схалтурил, в основном скопировав их из открытых источников, и пробежав глазами по диагонали, так как времени решительно не хватало и после деанона всё честно поправит.

В тексте же рисовая бумага упоминается в единственном месте, где речь идёт про фонарь. И по ощущениями героини, знакомой только с китайским массовым производством данного девайса она именно рисовая.

Большое спасибо за комментарий и просто за то, что вы сюда добрались. :-)
miledinecromantавтор Онлайн
Цитата сообщения Verliebt-in-Traum от 02.03.2018 в 12:17
Аноним
Ну если дело в китайском массовом производстве, то можно понять, наверное). Хотя настоящие тётины (бумажные фонари) делаются на бамбуковой спирали и почти неубиваемые *зачеркнуто* довольно прочные, пусть и бумажные).


К слову, по той же причине личного опыта она упорно именует энгаву верандой, и я даже боюсь представить в какой позе она за гобаном сидит - так как привычки-то нету :-)

Цитата сообщения Verliebt-in-Traum от 02.03.2018 в 12:17

Спасибо вам за текст, он действительно хорош. Мой голос за вас.


Катадзикэнай.
Ваш голос автору очень важен.
miledinecromantавтор Онлайн
Цитата сообщения Verliebt-in-Traum от 02.03.2018 в 12:29
Аноним
Ну с энгавой-то как раз понятно было, что это мысли человека, не очень хорошо знающего японскую культуру. Иначе героиня догадалась бы по антуражу, какая это эпоха, хоть примерно, а у нее как раз и был вопрос, когда все это происходит.
Подозреваю, что явно не на пятках. Мой личный предел сидения в seiza - час. После этого я молча падаю лбом в татами, гобан, чашу с камнями, куда придется. Личный кошмар т_т


Автор, если и сядет (что со старой травомой коленки делает в прямом смысле слова со скрипом) выдерживает минут пятнадцать-двадцать - после этого его можно уносить. А вот со специальным стульчиком для немощных и гайдзинов посидеть пока не доводилось. А вам?

miledinecromantавтор Онлайн
Цитата сообщения Verliebt-in-Traum от 02.03.2018 в 12:46
Аноним
Тоже как-то не доводилось, так что приходилось мучиться что во время игры, что на чайной церемонии. Хотя, надо сказать, мои друзья, которые оказались на тя-но-ю вместе со мной, завопили в голос уже минут через пять хД


Автор спасается тем, что чаще приходится играть за столом - в силу того что гобан поди найди, а доски вот они, садись и играй.
А вот чайную церемонию в местном японском центре пережил с трудом, ощущая себя примерно вот так http://dead-v-life.ru/uploads/posts/2013-07/1373656931_i_132.jpg :-) и только гордость не позволила ему завалиться на бок жалуясь на жизнь.
miledinecromantавтор Онлайн
Цитата сообщения Verliebt-in-Traum от 02.03.2018 в 12:56
Аноним
*гладит автора* понимаю как никто...
Ну, доски это тоже гобаны, так-то) Но напольный гобан это, конечно, редкость. Я видела антикварные гобаны, которым несколько сотен лет, какая ж красота... а как звучат! Сказка.


Автор читал ваш фотоотчет о визите в музей Го и зеленел от зависти :-)
Сам автор видел в живую один хороший новодел и - один так сказать продукт кустарного отечественного производства.
Если на Тенагасиме освоили аркебузы, то почему бы в каком-нибудь подмосковье не распилить условную берёзу на гобан :-)))
miledinecromantавтор Онлайн
Цитата сообщения Verliebt-in-Traum от 02.03.2018 в 13:17
Аноним
О боже, вы читали мои отчеты *рукалицо*

И продолжаю с удовольствием читать.

Цитата сообщения Verliebt-in-Traum от 02.03.2018 в 13:17

Да, почему бы и нет, но лучше делать из хвойников. У них самая красивая по звучанию древесина.


Даже спорить бессмысленно - но у кустарей как у Сен-но Рикю
- Я срезал этот бамбук и понял что он желает стать вазой :-)

Цитата сообщения Verliebt-in-Traum от 02.03.2018 в 13:17

А самые восхитительные гобаны я видела на лекции, которую проводила в Токио вместе со знакомыми японскими профессионалами для студентов университета Мэйдзи. Их тогда специально привозили, чтобы показать разницу между звучанием. Кайю, конечно, сразу слышно).


*Автор утирает слёзы и готов расплакаться*
Хоть бы одним глазком!
Увы, автора даже просто на визит в Присолнечную накопит еще нескоро. :-)

miledinecromantавтор Онлайн
Цитата сообщения Verliebt-in-Traum от 02.03.2018 в 13:40
Аноним
Спасибо, мне очень приятно).
Мастер, видимо, скурил бамбук и проникся ваби-саби... слишком сильно.


Тут как в том анекдоте про Ленина
А мог бы и бритвочкой... в смысле ложек нарезать или ещё чего :-)))

Цитата сообщения Verliebt-in-Traum от 02.03.2018 в 13:40

*просрал на Японию все до копейки и понимающе кивает со скорбным видом*
Искренне желаю вам съездить!
- это антикварный гобан из музея в Нихон Киин
- а это дом Хонъимбо Сюсаку на Инношиме.
- и его гобан, на котором мать учила его играть


Ох, спасибо большое!
Какая красота!
А антикварный гобан из Нихон Киин каким годом (или эпохой) датируется неизвестно?
Такой дизайн непривычный и я не побоюсь этого слова вычурный.
miledinecromantавтор Онлайн
Цитата сообщения Verliebt-in-Traum от 02.03.2018 в 14:01
А вот хороший вопрос. Он просто стоит там на полу. Не подписанный, ничего. Но я не думаю, что он очень старый, не больше полутора сотен лет точно, а скорее меньше. Слишком уж состояние хорошее.


Резьба интересная и стульчики эти...
Может быть китай или корея? Или сделано под китай или корею :-))
Если вам вдруг доведётся разгадать эту загадку - автор будет признателен :-)
miledinecromantавтор Онлайн
Цитата сообщения Verliebt-in-Traum от 02.03.2018 в 14:25
Обязательно, мне аж самой интересно стало).


К слову, как вы писали ранее - по деталям дама из истории могла бы примерно прикинуть эпоху.

И я собственно задумалась.
У неё есть кусок сада, комната в доме и хозяин.

Ну допустим, мы как-то по одежде можем сказать "Не Хэйан" и (хотя будь встреченный господин аристократом это было бы немного сложнее :-))
И не "не Мейдзи".

По длине меча можем узнать тати оно или меч уже укоротился.
В принципе - можем посмотреть на прическу.

Ну и в поздней токугавской Японии уже насмерть зарегламентировали размер рисунка на кимоно, и он преимущественно очень мелкий, а тут гуси, которых автор честно позаимствовал из дорамы 88 года у Такеды Шингена.

На что по вашему мнению в такой ситуации стоило бы попаданцу обратить внимание еще, чтобы понять более точно "в когда" он находится?


Добавлено 02.03.2018 - 14:43:
Большое спасибо за рекомендацию.
miledinecromantавтор Онлайн
Цитата сообщения Verliebt-in-Traum от 02.03.2018 в 15:03
Аноним
Знаете, помимо перечисленного вами мне приходит в голову только... посуда. Особенности керамики, которая изменилась в эпоху Тоётоми Хидэёси, а это как раз примерно то же время, плюс-минус лет пятнадцать, может двадцать (я точные даты не помню). А набор для сакэ вы в тексте как раз упомянули.


Вы знаете, пожалуй да, керамика да, поменялась - а там же еще пленных корейцев навезли, тот же Датэ.
Хотя бережное отношение к старым вещам могло сыграть и злую шутку.
- Дед мой пил перед Сэкигахарой, отец мой пил во время Шимабарского восстания и я пью теперь :-)
miledinecromantавтор Онлайн
Цитата сообщения Verliebt-in-Traum от 02.03.2018 в 15:28
Аноним
Конечно, могло и сыграть. Но в целом, как мне кажется, оставшиеся от предков реликвии только по особым случаям доставали, посуду вот - на чайную церемонию по какой-то важной причине, например.
Или в комнате могла висеть, допустим, чья-то каллиграфия - специалист по стилю мог бы примерно определить эпоху. Хотя это уже так, мелочи и домыслы.


Ну человек помирать собрался - вполне себе причина :-)

Каллиграфия могла висеть.
Но в общем, вот так cразу без подготовки конечно понять тяжело.
Разве что перечислять название эпох вслух.
Но как-то неудобно в такой ситуации :-))

Вот как в этом неловком моменте https://youtu.be/mJW305CadBg?t=29s

Цитата сообщения Dolores-s от 02.03.2018 в 15:28
Как у вас тут интересно! Оторваться невозможно. )
*села поудобнее*
Не могу принять участие в беседе, но внимательно послушаю.


Располагайтесь, мы заварим вам чай :-)

Цитата сообщения Verliebt-in-Traum от 02.03.2018 в 15:30
Dolores-s
Встретились два японо-задрота)


О да :-)




Добавлено 02.03.2018 - 15:50:
Цитата сообщения sophie-jenkins от 02.03.2018 в 15:46
Verliebt-in-Traum
Так это же прекрасно!:)
*тоже тихонько сидит, навострив ушки*


И вам нальём :-)

Цитата сообщения Kot evett от 02.03.2018 в 15:44

Походка красавицы лёгкая
Сакуры цвет.
Вчера лишь он радовал взор-
И вот его нет.
Он в снег превратился пушистый,
Укрыл реки, горы, леса...
Но будет мне вечером мглистым
Что вспомнить и что рассказать.


Красиво, образно и сезонно - спасибо :-)

Показать полностью
miledinecromantавтор Онлайн
Цитата сообщения Verliebt-in-Traum от 02.03.2018 в 16:01
Ооо, приснопамятный "Отель Хонно-дзи")
З.Ы. Если что, я не смотрела, мне хватило трейлера, чтобы укатиться под стол хД

Им и можно ограничиться - хотя фильм очень добрый и приятный. :-)

Цитата сообщения Verliebt-in-Traum от 02.03.2018 в 16:01

Что возвращает нас к тому, что главная героиня не японист, а потому догадаться могла разве что методом научного тыка). *старательно задвигает подальше идею квеста "угадай эпоху по картинке"*


А ведь замечательный квест!
Но сознаюсь, что в лучшем случае отличу гравюрки эпохи Эдо от живописи периода Нара и то разве что по сохранности :-))
miledinecromantавтор Онлайн
Цитата сообщения Verliebt-in-Traum от 02.03.2018 в 16:27
Аноним
А я разве что период Хэйан смогу опознать, но только потому, что лучше всего знаю именно эту эру в истории Японии...


Нам есть куда самосовершенствоваться :-)

Кстати - там у же еще была книжка.
Можно было бы посмотреть напечатана она или нет.
И есть ли в ней картинки на разворот :-)
miledinecromantавтор Онлайн
Цитата сообщения Verliebt-in-Traum от 02.03.2018 в 16:42
Нет предела совершенству, как говорится).
О, да, точно - книжка же еще! По книжке даже проще понять будет).


Велика сила слова :-)
Если только попаданцу не повезёт снова и это не окажется старинный китайский трактат :-))
miledinecromantавтор Онлайн
Цитата сообщения клевчук от 02.03.2018 в 18:46
Браво, автор.
Нет слов.
Голос ваш.)

Автор искренне благодарен.
miledinecromantавтор Онлайн
Цитата сообщения sage renard от 02.03.2018 в 19:05
Чудесная сказка! Столько красоты, нежности, искренних чувств. Спасибо)

Автор очень рад.
И спасибо вам, что пробравшись через снежные заносы конкурса вы оказались здесь и прочитали :-)
miledinecromantавтор Онлайн
Цитата сообщения Lerchik_lisenok от 02.03.2018 в 22:48
Очень атмосферно, пронзительно и красиво.
Спасибо вам за эту замечательную историю!


Вам большое спасибо за тёплые слова :-)
miledinecromantавтор Онлайн
Цитата сообщения Lerchik_lisenok от 02.03.2018 в 22:48
Очень атмосферно, пронзительно и красиво.
Спасибо вам за эту замечательную историю!

И большое спасибо за рекомендацию
miledinecromantавтор Онлайн
Цитата сообщения клевчук от 02.03.2018 в 18:46
Простите за неумелое подражание - как уж вышло.


Замечательно вышло и большое вам спасибо за рекомендацию.
От вас - это двойне приятно :-)
miledinecromantавтор Онлайн
Цитата сообщения хочется жить от 03.03.2018 в 19:07
Не могу назвать себя любителем японской культуры и тем более мифологии, но меня пробрало не на шутку. Тени иных миров не прощают пренебрежения.
Спасибо, автор, за замечательную сказку.


Вам большое спасибо - за высокую оценку и рекомендацию!
miledinecromantавтор Онлайн
Читатель 1111
sophie-jenkins
sage renard
Alteya
Verliebt-in-Traum

Большое спасибо!
Для таких читателей приятно писать.

P.S. Сноски уже правлю - позор мне позор :-)
miledinecromantавтор Онлайн
Цитата сообщения Charon от 04.03.2018 в 16:15
Искренне рад - заслуженная победа.


Спасибо за поздравление.
miledinecromantавтор Онлайн
Цитата сообщения Kot evett от 04.03.2018 в 16:44
поздравляю с победой, рада, что мой голос не пропал:)


Большое спасибо. Он не пропал бы в любом случае - автору он был очень важен.
miledinecromantавтор Онлайн
Цитата сообщения П_Пашкевич от 12.06.2019 в 01:25
Красивая мистическая история, с очень хорошо прописанными образами героев и так и не разгаданной загадкой этих визитов. Были ли эти визиты лишь ее сном - или, наоборот, лишь его грезой? Или и то, и другое каким-то непостижимым образом происходило сразу и во сне, и в грезах, и наяву? Повинна ли она в его смерти или, наоборот, приближение его смерти обернулось ее победой в игре? Наверное, разные читатели выберут разные ответы...


Образ Юки-онна неожиданно вызвал в моей памяти кельтские параллели. Ирландские и шотландские ланнон-ши - они ведь чем-то на нее похожи, разве нет? Может, она имеет к ним какое-то отношение, сама того не подозревая?

Спасибо!



Вам спасибо за добрые слова.

Вы знаете, очень хорошую параллель вы провели.
Очень уж хорошо темы этих потусторонних возлюбленных перекликаются.
Этакое последнее вдохновение.

Исторический прототип главного героя - Санада Масаюки так и умер в ссылке, и как утверждают некоторые источники оставил после себя сыновьям трактат, не уступающий сунь-цзы, куда записал всю свою военную мудрость и хитрость... вот только он его так хорошо зашифровал, что прочитать так никто и не смог.
И да, умер он в ссылке в деревушку Кудояма. Их сослали вместе с младшим сыном после битвы при Сэкигахаре.
Он до окончания ссылки (то есть следующего витка войны) не дожил, а вот сын дожил и показывал Токугаве почем фунт лиха во время осады Осаки, пока не пал в бою.
Показать полностью
miledinecromantавтор Онлайн
Цитата сообщения coxie от 21.06.2019 в 16:52
Добрый день, мой дорогой друг, с вами я, черепаший поезд #доброобзор, и я с удовольствием прибываю на станцию вашего фанфика.
Я в японской культуре полный профан, поэтому даже заботливо добавленные сноски не смогли сделать так, чтобы я лишь только читала и восхищалась. Всё-таки когда я читаю и попутно что-то не понимаю, это портит впечатления, к сожалению.
Вообще очень красиво написано. И это я хочу отметить отдельно. Мне очень нравится слог, я как будто окунаюсь в тёплые воды какого-то озера и плаваю с разными японскими рыбками (нет, я не пьяна).
Сюжет в принципе более или менее понятен, и мне правда было интересно читать, но я все же немного не догнала - старик воспринял девушку как богиню, а у девушки (из современного мира) просто были глюки?
Почему она была то более материальна, то менее?
В общем, у меня несколько озадаченное впечатление, но в целом положительное))


Я очень рада что ваш паровозик добрался до этой станции.
И спасибо вам за отзыв.

Для старика она да, была явно потусторонним существом, что для японцев в целом норма - даже в конце 19 века, когда проводили перепись населения, издали специальный указ, в котором тэнгу лисам и барсукам предписывалось не покидать своих гор на время переписи.

А для девушки это было скорее всего путешествие сквозь время во сне.
Достаточно любимая фантастами тема "куда мы деваемся когда спим" :-)
Показать полностью
miledinecromantавтор Онлайн
Цитата сообщения Симосэ Каяку от 14.10.2019 в 23:57
Какая красивая история! И слог великолепный!
Спасибо, читала и наслаждалась.

Автор вежливо кланяется и смущенно благодарит :-)
miledinecromantавтор Онлайн
Цитата сообщения Малиновый_звон от 31.03.2020 в 16:47
Никогда раньше не читала что-нибудь связанное с Японией) Но оказывется это очень даже интересно...

Большое спасибо.
Япония удивительная страна с удивительной культурой :-)
miledinecromantавтор Онлайн
Цитата сообщения Terekhovskaya от 03.04.2020 в 11:33
Удивительно, как сразу с головой погружаешься в атмосферу рассказа, и так отчетливо ясно представляешь все - и снег искрящийся, и комнату в полумраке, и пожилого мужчину, когда-то явно сильного война, и девушку, и камни и игру...

Спасибо!
Вам спасибо за теплый отзыв.
История пришла как наваждение и так же писалась в полном отрыве от реальности.
miledinecromantавтор Онлайн
Цитата сообщения Terekhovskaya от 03.04.2020 в 11:45
Это не первый фик, в котором описывается одиночество Гарри после... Я когда читала об этом в первый раз мне казалось - ну как так то? Это ведь Гарри? У него есть друзья и близкие, которые его любят! Да как он может остаться один-то?.... Но, в принципе, это как раз логично! И Гарри, мне кажется, никогда и не был особенно компанейским-то? (ну, это мое мнение и я как всегда прикрываюсь тем, что, хоть и читала книги, но не все, и с каноном больше по фильму знакома).

У вас получилась такая уютная и добрая история. И логично, что в итоге он оказался у Хагрида, как говориться - с чего все начиналось))) И Хагрид такой - Хагрид! Правда, похмелье у Гарри чересчур легкое - думаю, ночка-то далась бы ему тяжелее))) С другой стороны - молодой, к тому же волшебник, так что)))

Спасибо, с удовольствием прочла!

Спасибо вам.
Да, Гарри никогда особо компанейским и не был, и за 6 лет школы так и не стал, и в книге после в его сбежал из Большого зала. И вот когда самое страшное кончилось и люди остались со своими потерями... Тут нужно выдохнуть и разобраться в себе.

А организм у него молодой, крепкий, да и он закусывал и запивал.
Да и не так чтобы много выпил.
Но до вечера "проболел", да )))



Показать полностью
miledinecromantавтор Онлайн
Дарья Анжуйская
О, это замечательная и очень красиво история, с четкими образами, как уже отметили выше. Загадочная девушка мне очень понравилась) и сама история в том числе! В неё погружаешься с головой и она тебя не отпускает до конца) Спасибо, автор!)
Большое спасибо.
Автор отрефлексировал зиму и то, что в очередной дораме трагически скончался один из любимых героев эпохи Сенгоку. Это очень грустно умирать в изгнании, зная что ты мог бы многое, но твои амбиции останутся только амбициями.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть