↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Amusement (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Рейтинг:
R
Жанр:
Даркфик
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС, Насилие
 
Проверено на грамотность
После завершения очередной миссии Алукард встречает необычного маленького мальчика.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Всего лишь зарисовка.

На месте Поттера мог быть абсолютно любой другой ребенок, но на всё воля автора.
 
Фанфик опубликован на других сайтах:      
Конкурс:
Редкая птица 3
Номинация Внеконкурс
Конкурс проводился в 2019 году



Произведение добавлено в 1 публичную коллекцию и в 9 приватных коллекций
Показать список в расширенном виде



16 комментариев из 28
Интригующее начало для отличного крипового макси. Но как самостоятельная работа выглядит куценько. Перевод читается легко и гармонично.
И да, собака... Почему собака не убежала, а терпела издевательства?
*Теперь я хочу читать про Алукарда*, эх ты ж...
Borsariпереводчик
nooit meer
Чувствую, мальчик непростой был, волшебник ведь. Стихийная магия, все дела. Наверняка что-то сделал с животинкой, чтобы не убежала.
Это был первый фанфик автора, кстати. Пробовала свои силы.

И я хочу про него читать, но сначала лучше вспомнить для себя канон :)
Аноним
Мне понравилось, как передан способ мышления и мироощущения Алукарда - немного архаичный и лишенный эмоций
Borsariпереводчик
nooit meer
Как же лишенный эмоций? Да он же прям в восторге, что встретил такого ребенка!
Аноним
Это другое... Он не испытывает к нему никаких чувств, просто развлечение)
Borsariпереводчик
nooit meer
Это да :)) Вдруг стало интересно, что с ними будет дальше. Сделает игрушкой или верным сторонником. Хм, одно другому не мешает.

Тьфу, и почему мне вот прямо сейчас вспомнились Рамси и Теон из ПЛиО. Тьфу!
Брр. Впечатляет сильно, спору нет, но зачем это было написано и переведено - мне вообще непонятно. И почему Гарри? В нем активизировался Волдеморт?
Borsariпереводчик
Круги на воде
Что-то меня тут зацепило, поэтому и перевела.
Цитата сообщения Borsari от 23.01.2019 в 01:15
Круги на воде
Что-то меня тут зацепило, поэтому и перевела.

Ну.. в принципе, могу понять, что-то же меня зацепило, чтоб я дочитала до конца) Но рационального объяснения нет.
А перевод технически хорош.
О... я мечтаю о проде! Нельзя поманить невероятной идеей и остановиться на пол пути.
Фигаси, какие страсти, фух
Borsariпереводчик
Midnight Windy Owl
Тоже кровушки захотелось? :)
Borsari
Нет, проды
О_О {в совершеннейщем разладе и непонятках}
Borsariпереводчик
Azazelium
Кажется, стоило все-таки добавить пометку, кому не рекомендуется к прочтению :))
Borsari
Ну... ну, г и п о т е т и ч е с к и, понятно, что не стоит ждать от зарисовок" многого, но... но ведь после такой завязки хочется большего! Очень хочется, и очень большего. Но, увы. Т__Т
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть