Название: | Vault |
Автор: | Northumbrian |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/9173470/1/Vault |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Такая милота. Нежно и трогательно. А ведь наши воспоминания и предметы, которые их хранят - это и есть настоящее сокровище.
Спасибо за теплоту и прекрасный перевод. 2 |
Мило, спасибо)
ПС: и в кои то веки мне нравится Джинни. 2 |
Какая же прелесть! На самом деле. Настоящие сокровища не деньги и драгоценности. Какие тут милые и настоящие Гарри и Джинни. И новые персонажи выписаны достоверно. Спасибо!
2 |
Home Orchidпереводчик
|
|
Kcapriz
MonkAlex NAD Спасибо, дорогие! Мне тоже приятно было увидеть такого Гарри, счастливого и сентиментального. И сразу додумывается: что еще они там найдут, в сейфе. Гарри больше узнает о родителях - возможно даже то, что они хотели бы скрыть... И старые Поттеры ему помогут. Это почти обретение семьи. 1 |
Ммм,канонная Джинни
Ммм,бескорыстная Джинни Наканецта |
Home Orchidпереводчик
|
|
Да, мне такая Джинни тоже по душе. Влюбилась она в Гарри еще девчонкой, корыстью там и не пахло))
1 |
Очень-очень понравилось. Вроде и просто, но в то же время так ёмко, по-доброму, о том, что главные вещи в жизни- это не вещи.
|
Home Orchidпереводчик
|
|
Bukafka
Это точно) А для меня именно с пластинками связано много воспоминаний, до сих пор жалею, что все их выкинула! Так что история нашла свой отклик. |
Восхитительно! Уважаемый переводчик, спасибо за труд!
|
Home Orchidпереводчик
|
|
Спасибо на добром слове, любимого автора приятно переводить!
|
Чудесная история. Так тепло-тепло на душе стало. Любимые, живые, настоящие герои. Спасибо большое за них.
|
Home Orchidпереводчик
|
|
Stasya R
Спасибо вам за отзыв, сама иногда перечитываю для душевного подъема)) 2 |
Очень милый и прекрасный рассказ. Понимаю, что так надо, но мне всегда было очень жалко, ведь то, что мне нравится очень быстро кончается. Спасибо за этот рассказ автору.
|
Home Orchidпереводчик
|
|
shootn1ck
Автор ушел в реал и больше не пишет, ему мысленно можно послать лучи добра. А вообще я его много переводила, если понравилось, читайте другие переводы:) |
Спасибо за перевод. Словно сердце теплом согрели.
1 |
Home Orchidпереводчик
|
|
Всегда пожалуйста, милая же парочка)
1 |
Такая трогательная, теплая история!
И такая канонная Джинни - одновременно резкая, дерзкая и при этом мудрая и заботливая)) 1 |
Home Orchidпереводчик
|
|
Полярная сова
Да, очень люблю их) 1 |
— Насколько я помню, во время Битвы он крепко ругал Пожирателей, — сказала Джинни. — Его портрет взорвали, и теперь там огромная дыра посередине. Прям отсылка к фику "История Битвы", где Гойл в ярости разломал портрет. Вообще это такой законный способ расквитаться с всеми этими надоедливыми изображениями. Ученикам влетит, потому что настучат портреты на них, а тут "твори бардак, мы тут проездом"(с) (лозунг футбольных фанатов). Какие то криминальные мысли пришли в голову..)В первую секунду удивился, что Джинни не знает про эротик журналы, Она ж стебала ГП, он ж у нас стесняшечко..) Да. если даже в магомире всего этого нет. то маглорожденные и полукровки точно навезут.) А вообще странно иногда все устроена. не берем магловское. но радио волшебное есть, поезд есть, Гонты учившиеся в Хогвартсе как то подвезли систему туалетную к тайной комнате. Ну давайте уже телевидение, чтобы хоть матчи смотрели. А то как с Турниром Трех Волшебников сидим и ниче не видим, а шо происходит в озере и лабиринте(лафа для Волдеморта) Кстати реально хорошая подача иногда думаешь "а смысл что то сохранять, кому это будет интересно, спустя годы". Но в данном конкретном случае ЕМУ важно.. Эх, жаль автор не продолжает. спасибо за перевод! 1 |
Очень тепло и уютно, прекрасный перевод.