↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Сейф (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Общий, Романтика
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Гарри и Джинни приходят в Гринготтс и обнаруживают бесценные сокровища.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode



Произведение добавлено в 4 публичных коллекции и в 11 приватных коллекций
Джен. Прочитать позже (Фанфики: 3804   155   n001mary)
Гарри и Джинни (Фанфики: 57   21   vesnushka_85)
Гарри+Джинни (Фанфики: 49   12   Stasya R)
Показать список в расширенном виде



Показано 1 из 1

История о настоящих сокровищах, которые можно отыскать среди множества золотых галеонов.
Очень тепло и уютно, прекрасный перевод.


19 комментариев
Такая милота. Нежно и трогательно. А ведь наши воспоминания и предметы, которые их хранят - это и есть настоящее сокровище.
Спасибо за теплоту и прекрасный перевод.
Мило, спасибо)

ПС: и в кои то веки мне нравится Джинни.
Какая же прелесть! На самом деле. Настоящие сокровища не деньги и драгоценности. Какие тут милые и настоящие Гарри и Джинни. И новые персонажи выписаны достоверно. Спасибо!
Home Orchidпереводчик
Kcapriz
MonkAlex
NAD
Спасибо, дорогие! Мне тоже приятно было увидеть такого Гарри, счастливого и сентиментального. И сразу додумывается: что еще они там найдут, в сейфе. Гарри больше узнает о родителях - возможно даже то, что они хотели бы скрыть... И старые Поттеры ему помогут. Это почти обретение семьи.
Ммм,канонная Джинни
Ммм,бескорыстная Джинни
Наканецта
Home Orchidпереводчик
Да, мне такая Джинни тоже по душе. Влюбилась она в Гарри еще девчонкой, корыстью там и не пахло))
Очень-очень понравилось. Вроде и просто, но в то же время так ёмко, по-доброму, о том, что главные вещи в жизни- это не вещи.
Home Orchidпереводчик
Bukafka
Это точно) А для меня именно с пластинками связано много воспоминаний, до сих пор жалею, что все их выкинула! Так что история нашла свой отклик.
Восхитительно! Уважаемый переводчик, спасибо за труд!
Home Orchidпереводчик
Спасибо на добром слове, любимого автора приятно переводить!
Чудесная история. Так тепло-тепло на душе стало. Любимые, живые, настоящие герои. Спасибо большое за них.
Home Orchidпереводчик
Stasya R
Спасибо вам за отзыв, сама иногда перечитываю для душевного подъема))
Очень милый и прекрасный рассказ. Понимаю, что так надо, но мне всегда было очень жалко, ведь то, что мне нравится очень быстро кончается. Спасибо за этот рассказ автору.
Home Orchidпереводчик
shootn1ck
Автор ушел в реал и больше не пишет, ему мысленно можно послать лучи добра. А вообще я его много переводила, если понравилось, читайте другие переводы:)
Спасибо за перевод. Словно сердце теплом согрели.
Home Orchidпереводчик
Всегда пожалуйста, милая же парочка)
Такая трогательная, теплая история!
И такая канонная Джинни - одновременно резкая, дерзкая и при этом мудрая и заботливая))
Home Orchidпереводчик
Полярная сова
Да, очень люблю их)
— Насколько я помню, во время Битвы он крепко ругал Пожирателей, — сказала Джинни. — Его портрет взорвали, и теперь там огромная дыра посередине.
Прям отсылка к фику "История Битвы", где Гойл в ярости разломал портрет. Вообще это такой законный способ расквитаться с всеми этими надоедливыми изображениями. Ученикам влетит, потому что настучат портреты на них, а тут "твори бардак, мы тут проездом"(с) (лозунг футбольных фанатов). Какие то криминальные мысли пришли в голову..)

В первую секунду удивился, что Джинни не знает про эротик журналы, Она ж стебала ГП, он ж у нас стесняшечко..) Да. если даже в магомире всего этого нет. то маглорожденные и полукровки точно навезут.)

А вообще странно иногда все устроена. не берем магловское. но радио волшебное есть, поезд есть, Гонты учившиеся в Хогвартсе как то подвезли систему туалетную к тайной комнате. Ну давайте уже телевидение, чтобы хоть матчи смотрели. А то как с Турниром Трех Волшебников сидим и ниче не видим, а шо происходит в озере и лабиринте(лафа для Волдеморта)

Кстати реально хорошая подача иногда думаешь "а смысл что то сохранять, кому это будет интересно, спустя годы". Но в данном конкретном случае ЕМУ важно..

Эх, жаль автор не продолжает.

спасибо за перевод!
Показать полностью
Обращение переводчика к читателям
Home Orchid: Приветствуется любой, даже очень короткий комментарий.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть