↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Договор (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Даркфик
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Война затянулась. Селестии надо лишь подписать договор, чтобы она закончилась.

// На конкурс “Далёкая галактика-3” в номинации “Игры разума”.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Аудиозачитка от "Проекта Рассвет": https://www.youtube.com/watch?v=YlF9nq6nnHI&feature=youtu.be
Группа "Проекта Рассвет": https://vk.com/borizbrone
Благодарность:
Repitt, Gilraen, _007_ — за вычитку!
 
Фанфик опубликован на других сайтах:    
Конкурс:
Далекая Галактика 3
Победил в номинации Игры разума
Конкурс проводился в 2019 году

Добавить в коллекцию



5 комментариев из 17
doofпереводчик
Цитата сообщения Nym от 25.12.2019 в 11:37
лишние запятые при наконец

Обороты, присоединяемые предлогом «помимо», могут обособляться. Запятые обычно ставятся, если предлог «помимо» употребляется в знач. «кроме, сверх».
Могут и не выделяться, но я бы хотела всё же обратить ваше внимание на эту пунктограмму.
Знаю, но спасибо, что подметили. Поставил так, ориентируясь на, емнип, интонационный принцип — он это допускает для плавности текста.

Иными словами - вводное сочетание, выделяется запятыми.
А тут интересный случай. Если вводное словосочетание нельзя убрать без потери смысла ("… а и нам"), первая запятая не ставится. Но вторая, если её поставить, ощущается как-то неестественно.
http://new.gramota.ru/spravka/punctum/punctum-attach2

О прочем:
Срывали?
1. Если вы срываете что-либо, значит, вы резким движением снимаете это, отделяете это от чего-либо. Мальчишки срывали со стен плакаты.
Цветок там сорвать, листок с дерева, но гору? Далеко шагнул прогресс.
Вот не уверен, что оно используется сейчас исключительно как разговоризм. В научных текстах на историческую тематику, как минимум, я часто встречаю выражение "срывать укрепления".

О мироустройстве:
Я бы и рада здесь спросить, когда принцесса успела и как ей это посередь войны удалось вообще, но с переводчика какой спрос.
Ну-у, война по сюжету идёт несколько лет, тем более неизвестно, когда во времени Селестия сконтактировалась с людьми.

Выбрали вы нечто оригинальное. Даже любопытно, почему вообще пони. (Будь вы автором, там было бы куда больше вопросов с лейтмотивом - почему мир пони).
Но я не сторонник оценивать перевод по критерию выбора текста для перевода. Что выбрали, то и хлеб, здесь голяк вкусовщина, я за собой не вижу права говорить переводчику, что выбор верный или не очень.
Читается гладенько, каких-то стилистически грубых элементов или огрехов в духе не по-русски, подстрочник и прочего - не заметила.
Хороший перевод - это когда и не видно, что перевод. Вот у вас перевод хороший.
Сам текст, авторский, не вызвал горячего восторга, но это уже моя вкусовщина, вам за содержание не предъявишь.
Ну и голос за вас, в том числе и потому, что вам с соседом по категории повезло.
Большое, нет, даже огромное спасибо за подробный разбор, спорные моменты и голос :) Очень приятно, чесслово. Но, да, не могу не согласиться: как-то обидно, что в одной из самых многообещающих номинаций всего две виньетки без претензии на глобальность; моя сюда попала в самый последний момент из "Мы и они", потому что, как понимаю, из присланных только соседняя и была.

(А почему пони? Ну, они мне просто нравятся. А ещё там можно найти почти что угодно на любую тематику.)
Показать полностью
Nym
Анонимный переводчик

А тут интересный случай. Если вводное словосочетание нельзя убрать без потери смысла ("… а и нам"), первая запятая не ставится. Но вторая, если её поставить, ощущается как-то неестественно.

Если же изъятие вводного слова невозможно (т. е. союз включается во вводную конструкцию, образуя с ней единое сочетание), то запятая после союза не ставится (обычно это бывает при союзе а).

Трава на нашей поляне, пожелтевшая и сморенная, все же осталась живой и мягкой, на ней возились свободные от игры, а лучше сказать, проигравшиеся ребята. В. Распутин, Уроки французского.

Случайно появляется газ или нет, связан ли он с циклонами, а значит, можно ли по этому признаку прогнозировать – вопрос требует выяснения. А. Гладилин, Прогноз на завтра.

Тут признаю, включение союза в состав вводного сочетания проглядела. И всё же вторую запятую ставить надо. Русская пунктуация, конечно, бессмысленна и беспощадна, но иногда правила в ней работают.
Выше прям по вашему предложению примеры с этой запятой.

В научных текстах на историческую тематику, как минимум, я часто встречаю выражение "срывать укрепления".

В научных верю. Но это всё ещё узкоспециализированное значение против общеупотребительного.
Собственно, меня цепануло - я отметила. Кто спокойно прочитает, кто с моим значением - как знать. А дальше воля ваша.

Ну-у, война по сюжету идёт несколько лет, тем более неизвестно, когда во времени Селестия сконтактировалась с людьми.

Я засомневалась, что война - лучшее время для изучения культуры вражеской страны. К библиотекам доступа нет, полевые исследования проводить сложновато.

Но, да, не могу не согласиться: как-то обидно, что в одной из самых многообещающих номинаций всего две виньетки без претензии на проработанность; моя сюда попала в самый последний момент из "Мы и они", потому что, как понимаю, из присланных только соседняя и была.

Так и живём. Вам спасибо за внимание к пунктуации, всегда рада обсудить и ссылками обменяться)
Показать полностью
doofпереводчик
Цитата сообщения Nym от 26.12.2019 в 04:12
Анонимный переводчик

Тут признаю, включение союза в состав вводного сочетания проглядела. И всё же вторую запятую ставить надо. Русская пунктуация, конечно, бессмысленна и беспощадна, но иногда правила в ней работают.
Выше прям по вашему предложению примеры с этой запятой.
Исправил-с.
Эх, порой завидую английскому, но русский из головы не выкинешь — въелся.)


В научных верю. Но это всё ещё узкоспециализированное значение против общеупотребительного.
Собственно, меня цепануло - я отметила. Кто спокойно прочитает, кто с моим значением - как знать. А дальше воля ваша.
Пойду-ка тогда у редакторов поспрашиваю — может, в самом деле, выбивается.

Так и живём. Вам спасибо за внимание к пунктуации, всегда рада обсудить и ссылками обменяться)
Вам спасибо! :)
Читается довольно гладко, хотя в мелочах местами хочется кое-что поправить.
А вот история сама по себе странная. Два властителя даже не государств, а миров сидят вокруг бланка договора и мнутся, мямлят как восьмиклассники перед первым сексом...
Мурkа Онлайн
#доброобзор
Кто такие пони, я представляю только по конкурсным фанфикам, но одно как-то засело в голове. Поняши - розовые (или любых других милых оттенков) и очень добрые, только про них пишут много ангста и чернухи. Чтоб чернее на фоне канона было, наверное. Еще одна мрачная история про поников, где смешивается страх перед могущественным врагом и страх перед завоевателями, раздумья и нежелание делать что-то аморальное. Вот и мнется королева, и думает. Но ее решение было принято задолго до этого, мне кажется, этим разговором она убеждала лишь сама себя в том, что все делает правильно. И она, как и большинство, наверное, персонажей и людей, выбирает эгоизм - выбирает своих. Чужие жизни не так важны, как жизни тех, кто дорог, как бы эти чужие ни страдали. Лишь бы свои в порядке. Права ли она? Имеет ли право так решать? Лучше я оставлю вопрос без ответа.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть