↓
 ↑
Регистрация
Имя:

Пароль:

 
Войти при помощи

Воспоминания (Memories) (джен)


Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Ангст, Драма
Размер:
Мини | 8 Кб
Формат по умолчанию
  • 8 Кб
  • 1 277 слов
  • 8 тысяч символов
  • 5 страниц
Статус:
Закончен
Несколько разговоров Джесса и Лесли в их домике на дереве.
Фанфик переведен на конкурс "Редкая птица", номинация "Масс-старт"
Отключить рекламу
QRCode

Просмотров:143 +1 за сегодня
Комментариев:9
Рекомендаций:0
Читателей:28
Опубликован:14.01.2020
Изменен:14.01.2020
Конкурс:
Редкая Птица 4
Конкурс проводился в 2020 году
Произведение добавлено в 2 приватных коллекции




Произведение еще никто не рекомендовал


Показано 9 из 9 Статистика

Автор
Переводчик
Иллюстратор
Комментариев 1910
Рекомендаций 385
Я плохо помню фильм, кроме грустной концовки, но мне кажется, вышло вполне в духе канона. Помню, я не могла поверить, что фильм так закончился
Грустно, печально, хочется верить, что у Джесс всё сложится в дальнейшем.
Не сразу обратила внимание на перевод, отличный получился.
Онлайн  

Переводчик
Редактор
Комментариев 219
Рекомендаций 9

Переводчик произведения
Kcapriz
Благодарю за комплимент по поводу качества перевода - рада, что он как раз не чувствуется.
Цитата сообщения Kcapriz от 14.01.2020 в 20:19

Я плохо помню фильм, кроме грустной концовки, но мне кажется, вышло вполне в духе канона. Помню, я не могла поверить, что фильм так закончился
Грустно, печально, хочется верить, что у Джесс всё сложится в дальнейшем.
Да, для меня тоже в свое время эта концовка (что фильма, что книги) - как обухом по голове. Обычно в таких случаях мне хочется найти фанфики, где все не так, где хэппи энд. Но из многих прочитанных по фандому работ почему-то зашла именно эта - пусть без хэппи-энда для Лесли, но с надеждой для Джесса. Ведь он помнит ее завет: держать разум широко открытым )))
Онлайн  

Автор
Комментариев 845
Рекомендаций 8
Грустная история, но работа от этого не кажется менее замечательной. Хочется верить, что Джесс справится, и всегда будет помнить свою подругу и волшебную страну... Прекрасный перевод.
Онлайн  

Переводчик
Редактор
Комментариев 219
Рекомендаций 9

Переводчик произведения
келли малфой
Обязательно справится - ведь их дружба, а также сама Терабития была не зря. Вспоминается цитата, не помню уж откуда: "Не говори с тоской: "Их нет", - но с благодарностию: были..."
Думаю, в конце концов Джесс станет смотреть на прошлое именно так. Ведь иначе Лесли будет очень недовольна )))
Онлайн  

Автор
Редактор
Комментариев 300
Рекомендаций 14
#забег_волонтера
На этот раз выпал небольшой перевод - трогательная и печальная история дружбы Джесса и Лесли. Он верил в искусство, она верила в него. Тем тяжелее ему сейчас, когда ее больше нет в этом мире. Остались одни воспоминания, которые, как ни странно, оживают. Вернее, герой продолжает жить воспоминаниями.
Я не знакома с фандомом, но понять текст не составило труда. На то, что это перевод, тоже обратила внимание не сразу, прочла как авторскую работу. Красиво и очень грустно. Люблю такое. Но все-таки надеюсь, что Джесс справится, выстоит и начнет новую жизнь. Ведь неслучайно он задает призраку подруги вопрос о своем будущем. Он хочет и готов жить дальше, а она всегда будет рядом, в его воспоминаниях.
 

Переводчик
Редактор
Комментариев 219
Рекомендаций 9

Переводчик произведения
Stasya R
Благодарю за такой трогательный обзор. Очень рада, что несмотря на печальную атмосферу, работа произвела на Вас приятное впечатление. Такую грусть я считаю светлой и очищающей душу. И безусловно рада, что перевод оказался довольно незаметен. Спасибо!
Онлайн  

Автор
Комментариев 2072
Рекомендаций 270
Почему-то почти все истории о детях, у которых есть свой вымышленный мир или дверь в другой мир, заканчиваются печально. И остаются только воспоминания и сожаления, как у Джесса, или не остается почти ничего и все кажется странным сном. А здесь конец мне показался оптимистичным. До свидания – они еще встретятся. До свидания – он не хочет забывать и оставлять все в прошлом. Эта дружба будет продолжаться.
 

Автор
Редактор
Иллюстратор
Декламатор
Комментариев 1235
Рекомендаций 133
Прекрасный перевод. Спасибо, для не знающих канон читается как очень хороший оридж.
Удивительная история, грустная, но прекрасная...
 

Переводчик
Редактор
Комментариев 219
Рекомендаций 9

Переводчик произведения
Jana Mazai-Krasovskaya
Спасибо! Да, концовка оригинала показалась мне совсем удручающей, а тут хоть веет какой-то надеждой.
Онлайн  
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть