↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Хранители (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Экшен, Ужасы, Романтика
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Насилие, Нецензурная лексика
 
Проверено на грамотность
Когда Гермионе начинают мерещиться странные видения, а Хогвартсу угрожает опасная магия, старые недруги заключают союз.
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
От переводчика:
Восьмой курс, Гермиона и Малфой возвращаются доучиваться после войны.
Благодарность:
Огромная благодарность самой everythursday, создавшей такие потрясающие произведения, а также Rudik и Эlиs за моральную поддержку и вылавливание огрехов.
 
Фанфик опубликован на других сайтах:    



Произведение добавлено в 12 публичных коллекций и в 27 приватных коллекций
Гарри Поттер в процессе (Фанфики: 561   59   olesyaO)
Dramione ♥: Silver Edition (Фанфики: 179   25   sovremennitsa)
Показать список в расширенном виде







Показано 4 из 4

Даже не верится, что у перевода ещё нет ни одной рекомендации !
Переводчик - просто чудо!!! О, как мне нравится, когда удаётся раскопать такой самородок ! Она не только переводит, но и сама пишет ! ( не проходите мимо!)
А что касается данного произведения - вы лишили меня сна в тот день, как я случайно наткнулась на «Хранителей»!
Спасибо, что откапали эту работу и решили явить ее нам !)
Сказать, что я жду продолжения - наверное, ничего не сказать !
Чудесная история и чудесные персонажи, для истинных гурманов Драмионы! Рекомендую !!!
Больше всего люблю истории, в которых все не так уж просто, где все напряженно. Это одна из них. Почитайте и вдохновитесь! Автор и переводчик постарались на славу.
К автору этой истории отношусь... философски. Не все у нее классно. Но эту работу люблю, и это перевод тоже. Мне есть с чем сравнивать. Более ранний перевод дропнула после пяти глав, этот даже после десяти продолжаю читать. И даже рекомендую ознакомиться.
Автор не прост, я вас уверяю. Но перевод (шикарный перевод!!!) открыл этого автора - для меня и для всех. Получилось отлично: ошеломительные изменения, сложные трансформации, непредсказуемые события. Мне очень понравилось. Спасибо. И перевод - это просто чудо!


10 комментариев из 187 (показать все)
Pinlupinпереводчик
Эlиs
Даааааа!
Спасибо за перевод!

Есть, конечно, вопросы к автору и очень отрывочному финалу ...
Pinlupinпереводчик
Ellesapelle
Спасибо за отзыв)
Автору вопросов не задать, но меня в финале всё устраивает: Хогвартс спасли, друг друга нашли. Молодцы.
а Гермиона никак не могла разогнаться, ноги сводило от усилия.
По закону подлости: торопишься, а ноги как чугунные.
Что-нибудь без шерсти.
С перьями или с чешуей, а, Драко?
— И другое я тоже перестала искать.
Ой, все❤️

Ну что, ещё раз с завершением эпопеи что вас, что героев. Испытания пройдены, все молодцы)) Последняя глава совсем безумная, смешались в кучу кони, люди, кровища хлещет, зелий нет, но вы держитесь, уух!
Броманс с Джаспером - одна из любимых деталей, вон как на защиту встал. Осталось добиться таких отношений с Глотиком.

Спасибо большое!
Спасибо за перевод! Жаль, что такая динамичная и захватывающая история закончилась. Буду перечитывать
Pinlupinпереводчик
Эlиs
Ну что, ещё раз с завершением эпопеи что вас, что героев. Испытания пройдены, все молодцы))
Спасибо, что не бросали и писали свои чудесные отзывы. Это бесценно!
Броманс с Джаспером - одна из любимых деталей, вон как на защиту встал. Осталось добиться таких отношений с Глотиком.
Джастин определенно мой любимчик здесь) Но с Глотиком, боюсь, Малфою подружиться будет сложнее - он охраняет свою территорию)

Bread and butter
Спасибо за перевод! Жаль, что такая динамичная и захватывающая история закончилась. Буду перечитывать
Пожалуйста) Рада, что история понравилась.
Спасибо, что не бросали и писали свои чудесные отзывы. Это бесценно!
В сравнении с объёмами текста мои отзывы - просто пшик, но если эффект был, это прекрасно!

Но с Глотиком, боюсь, Малфою подружиться будет сложнее - он охраняет свою территорию)
Тогда ещё вопрос, кто именно улетит в окно))
Pinlupinпереводчик
Эlиs
В сравнении с объёмами текста мои отзывы - просто пшик, но если эффект был, это прекрасно!
Точно был! Я сама редко пишу отзывы и считаю это сложным искусством. Хорошо, что есть такие читатели, как вы)
Благодарю за все: за авторский текст, за перевод, за мелкие подробности. Спасибо.
Pinlupinпереводчик
Fernanda Ferretti
Спасибо большое за такое внимание к этой истории и чудесную рекомендацию!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть