Название: | Deviating Ventures |
Автор: | esama |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/3899560 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
ElenaBu рекомендует!
|
|
Изюминка, пряность, блеск алмаза в толще кимберлита. Фанфик выбран превосходный: один простой вопрос, на который не ответит никто в Галактике, и это изменит всё. Перевод чуть шершавый, но только малюсенькую капельку. Браво!
11 апреля 2020
3 |
Ithil рекомендует!
|
|
Свернуть с пути непросто, а свернуть на неизвестную и опасную дорогу еще сложнее. Надеюсь, у Энакина все получится и хватит духу завершить одно дело и начать другое. Ведь никто за него мечты не исполнит. В конце коцов каждый творит добро по-своему.
|
Borsariпереводчик
|
|
Bat_out_of_hell
Я тут недавно для себя решила нести на конкурсы то, что нравится в первую очередь мне, а не потенциальным читателям. Поэтому не вижу проблемы, если работа потеряется среди остальных. Кому надо, тот найдет ) |
Анонимный переводчик
нести на конкурсы то, что нравится в первую очередь мне это однозначно! но каждая работа должна быть вознаграждена фидбеком, иначе зачем вообще вот это всё ;) |
Borsariпереводчик
|
|
Bat_out_of_hell
Фидбека хоть и не особо много, но хватает ;)) 1 |
ElenaBu Онлайн
|
|
Вот это как раз то, чего я ждала от этой номинации. Браво!
|
Borsariпереводчик
|
|
ElenaBu
Спасибо за комментарий и рекомендацию! Война всегда начинается у нас в голове, а уж потом переходит в действие. 1 |
Хорошая история! Мне понравилось! Хорошую историю взяли для перевода и переведено, на мой взгляд - прилично.
|
Borsariпереводчик
|
|
Terekhovskaya
Спасибо за приятный комментарий )) |
Я чрезвычайно рад и горд, что люди приносят работы, которые я давно люблю, сюда, на ффми :) Спасибо!
1 |
Эни-и-и...! Т__Т
{необходимое число знаков, чтобы засчитали комментарий} |
Borsariпереводчик
|
|
Azazelium
Я смотрю, сегодня прям день драмы :)) |
Borsari
План выполнен и перевыполнен! :') |
Мольфар Онлайн
|
|
Вот это я понимаю, история.
Показать полностью
Сначала несколько деталей, которые выбиваются и не дают до конца в эту историю поверить. Во-первых, Энакин свободно рассуждает про экономику и политику. Что наводит на мысль, что он в Храме уже несколько лет. Но Оби Ван только начал отращивать волосы, только начал привыкать к роли джедая, и в событиях указан первый эпизод. Как по мне, слишком рано Энакин, технарь с окраинной планетки, стал оперировать такими понятиями. Во-вторых, сам Оби Ван слишком спокойный и понимающий. Это Оби Ван из четвёртого эпизода, а не из первого) В первом он - пацан, который старается быть серьёзным дядькой. Ну, и в-третьих, Республика существует тысячи лет. За это время джедаи не просто должны были найти ответ на вопрос про рабов. Они должны были целую философскую концепцию под него подвести. Такую, чтобы была понятна всем и каждому. Такую, чтобы даже самому непонятливому юнлингу можно было всё разжевать и по полочкам разложить, а не отделываться общими фразами. Тем более, что первым делом он спросил библиотекаршу. Так что, я считаю, вменяемых и понятных объяснений в фике недодали. Потому тут попахивает башингом джедаев, которым авторы фанфиков любят заниматься. Казалось бы, ну при стольких-то косяках, наверное, и сам фанфик - фигня? А вот и нет! Все надочёты на корню рубятся одним большим и мощным образом главного героя. Упрямого пацана с окраинной планетки, об чью башку разбиваются все отточенные тысячелетиями формулировки. Я бы скорее ждал от паренька, что он будет на все высокопарные рассуждения примеры приводить. Ты ему про галактическую экономику, а он тебе: "а вот у соседей дочку в рабство продали, и через два месяца уже на портовой свалке нашли, я сам видел". Ты ему про политику и Силу, а он тебе ещё случай из жизни. Так что может, выражено оно и не очень, но сама суть скайуокерского характера передана отлично. За это фику можно простить любые недочёты. 3 |
Borsariпереводчик
|
|
Мольфар
Бывает, дети говорят на редкость умные вещи, при этом оставаясь детьми. Будем считать, что у Эни сильный ООС :) |
Мольфар Онлайн
|
|
Borsari, Эни, как раз, наименьший ООС из всех! Он только чуть больше, чем следовало бы в это время, знает про экономику и политику. И то можно списать на его гениальность. Так что в Энакина (лично мне) как раз верится больше всего.
В любом случае, работа очень интересная и глубокая. Хорошо, что вы её перевели, иначе я б её никогда не увидел. Спасибо. 2 |