На конкурс «Микроскоп-2» номинация «Реализм»
Из всех задач, какие приходилось решать моему другу мистеру Шерлоку Холмсу, мною было предложено лишь две. А еще одну задачу я предложил его вниманию случайно, сам не ведая, чем мое читательское любопытство может обернуться. Я и представить не мог, что, благодаря моему праздному интересу, мы вскоре обнаружим обширный рынок нелегальной книжной торговли и остановим продажи отвратительных переводов французских пьес.
Вы, конечно, узнали автора, о котором идет речь. Об этом случае много писали в газетах - зачастую на странице с новостями культуры и светскими скандалами, да и огромный интерес к одной оперной премьере в Ковент-Гардене я считаю заслугой моего друга. Но ни одна из газет не писала как началась эта история. А события эти, на мой скромный взгляд, заслуживают того, чтобы изложить их в моих записках.
Да каких там торфяных болот, что вы?
Скверные переводы дурных французских пьес - вот он, подлинный ужас! Брюнеты, длинноволосые, красавцы, графы... да сколько ж вас повылазило в огнедышащей лаве любви?
... и где настоящая сестра Колетт, Холмс?