Название: | La Passion du Christ |
Автор: | JohanShallberg |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/21035300 |
Язык: | Французский |
Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
Качественный перевод, и выбор истории порадовал. Спасибо!
|
ООО, какой чудесный фанфик!!!!! Очень смешно мне было, не хватило секса в подсобке, конечно, но кто я, чтобы заставлять всех авторов писать слэш)))
|
Забавная история и очень вкусная!))
|
Когда читала, даже не поняла, что это перевод, настолько он хорош. И сам фик замечателен - забавный, остроумный, абсолютно в стиле канона. Спасибо!)
|
Трава отменная)
|
Как иначе объяснить количество сувениров и неоправданно дорогих услуг индийских экскурсоводов в Ватикане, я не знаю и знать не хочу! Потому что эта версия шикарна!!!
3 |
А вот я люблю каламбуры. Замечательный перевод, легко читается. Немного запутали похожие имена: Рафаэль и Азирафаэль. Хорошая шутка с папайей)
|
amallieпереводчик
|
|
Агния
я предполагаю, что Ватикан все-таки отдали раю. ад и рай заключили договор, и ад, видимо, добавил мелким шрифтом что-то про магазин сувениров, а рай (Гавриил) не заметил приписку мелким шрифтом. спасибо за отзыв и блошек, исправлено)) Саяна Рэй спасибо! coxie спасибо за отзыв и отдельно за рекомендацию)) что происходило в подсобке, осталось в подсобке;)) Stingrey Ghost_ спасибо! *поднимает невидимую шляпу* Dreaming Owl спасибо! трава особо забористая - поставки прямиком из ада)) Эльза Маркова *жму руку* отлично подмечено. спасибо за отзыв)) Мандолина спасибо за отзыв!)) как читатель я люблю каламбуры, как переводчик - не очень;)) 1 |
Likoris Онлайн
|
|
Невероятно забавная и милая история! Спасибо вам за нее!
1 |
Автор знатно упоролся, а переводчик все это профессионально перевёл!
Улыбка и смех гарантированы, даже если вы понятия не имеете, кто все эти люди))