↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Вии-бурудха (джен)



Авторы:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Продолжение истории о том, как Уолден МакНейр потерял Шотландию и нашёл себя.
Производственный роман.
Любое сходство с реальными людьми или событиями является случайным. Но это не точно.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
Иллюстрации:



Произведение добавлено в 5 публичных коллекций и в 18 приватных коллекций
Длинные и интересные (Фанфики: 634   1 513   Lisaveja)
Избранное (Фанфики: 427   77   Severus_Snape)
Превосходно. (Фанфики: 59   5   Musatik)
Джен/гет на очереди (Фанфики: 43   0   stp)
Показать список в расширенном виде




Показано 2 из 2

Здесь давным-давно живет
Истинный Чеширский кот,
то есть книззл.
А еще есть ящерица -
Исчезащерица!
(Матильда)
Вот такая вот волшебная Австралия!
Огромное спасибо автор за фанфик.
"Вии-Бурудха" - это выдающийся фанфик, который удовлетворит любителей Гарри Поттера, так и читателей, ищущих хорошо написанную и захватывающую историю. Умелое повествование, хорошо проработанные персонажи и захватывающий сюжет делают его обязательным для прочтения для всех поклонников Гарри Поттера.


20 комментариев из 1435 (показать все)
Alteyaавтор
isomori
Alteya
Мы старались. Но часть сокровищ непереводимы с австралийского на человеческий ("Шишков, прости").
Лиам говорит как нормальный оззи из глубинки. Более-менее.
Вполне понятно говорит! В целом. )
isomoriавтор
Вооот! А должно быть непонятно, если встать на позицию обычного носителя английского языка.
Alteyaавтор
isomori
Вооот! А должно быть непонятно, если встать на позицию обычного носителя английского языка.
Ну мы бы так читателей совсем убили! А он старается. Иногда.
А что у него было в контракте? А видели ли мы тот контракт?
Alteyaавтор
Cat_tie
А что у него было в контракте? А видели ли мы тот контракт?
Мы? Не видели. )
isomoriавтор
Авторы не собираются рассказывать заранее то, что явно или неявно отражено в тексте.
Страдайте.
isomoriавтор
Третья часть в работе.
isomori
Третья часть в работе.
ЮХУУУ
нравится, сколько в главах много всего)

рада за Сабрину! ей точно понравится.
а комната в Притоне, что ли?)

очень забавный диалог с Урасимой. действительно, сам просил не лезть, а теперь спасайте его.))

а вот Малфой здесь другой совсем, не околомонетный...
Alteyaавтор
ansy
Я отвечу про Малфоя.
Ну почему же.
Просто мы его ТАМ с ЭТОЙ стороны не видим. )))
ansy
5 утра, ему позвонили в 5 утра. Там сам ангел выбесится
Alteyaавтор
yarzamasova
ansy
5 утра, ему позвонили в 5 утра. Там сам ангел выбесится
ДА!
Если писать так, чтобы соотносилось, то бедолаге Лиаму изъясняться на таком кондовом диалекте... *припоминая* Возник однажды сходный вопрос, где песонаж оказался в одном из регионов с *переразвитым*, мягко говоря, диалектом. Автор прописал его на слегка шаржированном гопнически-сельском диалекте (примерно: расталдыкнуло красно солнышко). Как ни забавно, но для тех, кто имел хоть малейшее представление о местном диалекте - не проходило совсем. После бурного трёхдневного обсуждения (хорошо говорящих на том диалекте в доступе не было), автор исправил на просторечный русский (без излишеств) и переписал, что персонаж говорил именно на диалекте, но его переводили. Простейший пример: в том диалекте *ну* используется вместо *да* в 80 процентах случаев. Но, кроме того, *ну* используется в качестве отрицания (примерно в половине случаев), сомнения и т.д. Разница - интонационная. Мнорго диалектных и заимствованных слов. Иногда меняется порядок построения предложения. ОЧЕНЬ много отличий в ударениях. Если представитель этой диалектной группы говорит быстро (одна из особенностей месной речи) - понять практически невозможно. Притом в записи большая часть будет вполне воспринимаема.
А сколько помню, с фонетикой у оззи тоже... мда.
Показать полностью
isomoriавтор
сам просил не лезть, а теперь спасайте его.))
Это не "спасайте", это "женщина, котика своего заберите, если он вам нужен живым".
Alteyaавтор
Nalaghar Aleant_tar
Вот как неудобно, что текст это не передает!
isomori
Это не "спасайте", это "женщина, котика своего заберите, если он вам нужен живым".
Нужен…
isomoriавтор
Нужен
Тогда шлейка, переноска, сетка на окна. А не пускать к приличным людям.
isomoriавтор
Nalaghar Aleant_tar
Если писать так, чтобы соотносилось, то бедолаге Лиаму изъясняться на таком кондовом диалекте... *
Произношение там от региона зависит и от среды общения. А вот словарный состав просто не имеет подходящих соответствий в русском. На их месте у нас часто как раз англицизмы. Или, что характерно, тюркизмы.
isomori
Тогда шлейка, переноска, сетка на окна. А не пускать к приличным людям.
И кхм… операция еще одна.
Alteyaавтор
isomori
Тогда шлейка, переноска, сетка на окна. А не пускать к приличным людям.
Но он хочет общаться!!!
Alteya
isomori
Но он хочет общаться!!!
Пускать, но только к тем, кто не против, кто любит котиков и для кого это приемлемые протоколы общения :)
Лиам например, кошатник? Будет за ухом чесать, обнимашки обнимать?

Я кстати вангую не слеш, а спонтанную даже не легилименцию, а оверэмпатию у Этцеля с неумением интерпретировать, допустим - Урасима гей, а Этцель совсем не гей, и не понимает что у Урасимы желание его обнять - это не совсем про дружбу.
Типа чувствую, что меня хотели бы обнять, здорово, побежали обниматься! Вижу цель, не вижу препятствий, как говорится :)

Без понимания, и даже обдумывания, что это может значить для Урасимы, насколько сам Урасима осознанно хотел бы реализовать свои симпатии.
А Урасима бедный теперь загоняется, могу ли я, хочу ли я, магнолия. Имею ли я право, ведь субординация, возраст, общество, воспитание.

А при этом Этцель совсем не подразумевает ничего. Тупо, о меня кажется хотят обнять? Ура, обнимашки!
Собственно говоря, что пани Урасиме и сказала, мол, вы уверены, что правильно интерпретировали его действия? :)

Угадала?
Показать полностью
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть