↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Позже (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
palen гамма
Рейтинг:
General
Жанр:
Драма
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
На конкурс «Хрюкотали зелюки», номинация «Пещера горного короля».

Тор будет королём, Локи не будет. Нужно кое-что прояснить, и поскорее. Пока не поздно.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
 
Фанфик опубликован на других сайтах:    
Подарен:
True_Babylonian - Правда, очень порадовал
Конкурс:
Хрюкотали зелюки 3
Номинация Пещера горного короля
Конкурс проводился в 2020 году



Произведение добавлено в 1 приватную коллекцию



13 комментариев из 26
Анонимный переводчик
а вы с какого языка переводили?)
Viola ambiguaпереводчик
coxie
Вот на этот вопрос позвольте пока не отвечать)
Знаете, я прочитала ещё раз. Это хороший перевод, я не могу сказать ничего, что не выглядело бы моей личной придиркой.
Текст просто сложный, громоздкий (не синоним "плохой"). К тому же в нём (особенно в первой части) очень много "был", "было", что всегда сопровождает переводные тексты, поэтому избавиться от ощущения перевода так и не получилось.
Еще я бы убрала половину местоимений, но это уж точно вкусовщина.
Viola ambiguaпереводчик
coxie
Спасибо большое. Я действительно очень благодарна, что вы дали себе труд перечитать и обдумать.
К тому же в нём (особенно в первой части) очень много "был", "было",
Согласна. Старалась их по максимуму прополоть, но, видимо, недополола)
Еще я бы убрала половину местоимений
О, этот сложный выбор между местоимениями и заместительными!)))
Анонимный переводчик
ненене, не менять на заместительные/имена, а просто резать. Я уж не буду искать примеры но чаще всего когда говорится что-то типа "его клинок" "её шарик" и т.д., текст легко воспринимается и без указания принадлежности (если это следует из контекста)
Мурkа Онлайн
Мне нравится Локи, нравится его серьезность, нравится то, что он готов к диалогу. Вот Тор - ни к чему не готов кроме маханья молотом. И грустно, что “позже” может не наступить или наступить совсем не так, как хотелось бы.
А история красивая, но празднично-горькая.
Viola ambiguaпереводчик
Муркa
Вы, Мурочка, несправедливы к Тору)) Тут он, в отличие от фильма, тоже думает о будущем. Спасибо за доброобзоры и за то, что умеете для каждого найти доброе слово.
Бедный Тор. Шесть принцесс.. это ужас какой
Viola ambiguaпереводчик
Dreaming Owl
Воистину!
Ох уж это "позже", которое так никогда и не наступит, чует моё сердце)
Хорошая работа, читать было интересно и приятно. Описания праздника очень красочные и здорово контрастировали с состоянием Локи.
Я по этим ребятам фанфиков не читала, поэтому для меня всё в новинку и прекрасно дополняет канон.

Сам перевод на мой вкус - очень талантливый. Вы хорошо передали атмосферу, постарались над образностью и описаниями.

Спасибо большое за ваш труд! Удачи!
Viola ambiguaпереводчик
True_Babylonian
Как говорится, конец - всему делу венец. Меня очень, очень порадовал ваш комментарий, последний в конкурсе. Спасибо!
White Night Онлайн
Спасибо большое за перевод. Фанфик прочитался легко. Думаю, если бы не знала, что это перевод, не догадалась бы после первого прочтения.
Локи жаль :(
Viola ambiguaпереводчик
White Night
Спасибо! Жаль обоих, что не смогли договориться.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть