![]() |
|
Очень проникновенно.
1 |
![]() |
Viola ambiguaпереводчик
|
cygne
Спасибо! |
![]() |
palenбета
|
Вот так почитаешь о празднике, а на душе кошки скребут. Особенно понимая, что там дальше будет у них. Как же иногда вовремя не сказанное или сказанное слово может все изменить, эх!
Спасибо. перевод чудесный! 1 |
![]() |
|
Добрый день. Я к вам с забега волонтера, дублирую отзыв.
Показать полностью
Работа посвящена внутренним переживаниям Локи и Тора по поводу назначения последнего наследником. И мне не понравилось - личное мнение, но сейчас попытаюсь объяснить почему. Я не фанат Марвел, но именно Локи мне глубоко симпатичен, как персонаж. Это трикстер. Лжец и подлец, с непонятными мотивами, но невероятным обаянием. А в этой работе - занудный нытик. Хоть бы капельку юмора или сарказма! Нет, сплошные страдания. Уж не знаю, сам ли текст изначально такой или что-то потерялось при переводе. Вторая часть про Тора и его мысли про ту же ситуацию чуть получше. Я, правда, надеялась, что Локи его отравил, это бы придало динамики, но нет, Тор только поперхнулся. Но она короче и тоже заунывная. Что касается перевода, то в целом читается легко, но есть и неудачные моменты. Например ...пьяного скрипача, который играл на удивление мастерски, несмотря на побуревшее лицо . По-моему побуревшее лицо бывает уже у трупов не первой свежести, а не с перепоя, но кто их асгардцев знает. Я бы сказала выбор текста не удачен, но, может, тому кто любит душевные терзания, понравится. Перевод сам по себе неплох. |
![]() |
|
Бедный Тор. Шесть принцесс.. это ужас какой
1 |
![]() |
|
Спасибо большое за перевод. Фанфик прочитался легко. Думаю, если бы не знала, что это перевод, не догадалась бы после первого прочтения.
Локи жаль :( |