↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Letters from the Dead — Письмо мертвеца (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Ангст, Драма, Пропущенная сцена
Статус:
Закончен
Серия:
 
Проверено на грамотность
Поппи получает неожиданное письмо.

На конкурс «Хрюкотали зелюки-3», номинация «Большой зал».
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Всё по канону, но пост-канон.
Благодарность:
Для Гаври.
Конкурс:
Хрюкотали зелюки 3
Номинация Большой зал
Конкурс проводился в 2020 году



Произведение добавлено в 3 публичных коллекции и в 2 приватных коллекции
Показать список в расширенном виде




Показано 2 из 2

Меня впечатлило. Выбор текста отличный, хороший полный эпизод, законченная история. Очень трогательно!

Даже хотелось пустить слезу, написано грустно в той степени, которую ожидаешь от такого.

И перевод очень хорошо передал настроение, читалось приятно, ни разу не возникало мысли «тут бы я переформулировала» - всё отлично!

Рекомендую к прочтению!
Грустная, задевающая за живое, история о прощании Северуса Снейпа. Прекрасный перевод, переданы чувства, они будто лежат между строк и ждут читателя.


8 комментариев
Пронзительно... Грустно...
Все-таки я люблю истории, где Снейп уполз. Но написано хорошо, даже и не скажешь, что перевод :)
Грустная история(( Но мне понравилось, перевод хороший и чувства переданы. Спасибо
Меня впечатлило. Выбор текста отличный, хороший полный эпизод, законченная история. Очень трогательно!

Даже хотелось пустить слезу, написано грустно в той степени, которую ожидаешь от такого.

И перевод очень хорошо передал настроение, читалось приятно, ни разу не возникало мысли «тут бы я переформулировала» - всё отлично!

Рекомендую к прочтению!

P.s опечатка в слове «уготовала»
История интересная как способ увидеть Снейпа под иным взглядом, но мне вот в сюжете немного не хватило ее "продолжительности" - к примеру, реакции остальных, или того, как Поппи преподнесет факт получения письма. Конечно, понятно, что это претензия не к вам, а к автору, просто делюсь впечатлениями. А читается текст очень легко и хорошо.
Lothraxi Онлайн
Поппи, если я могу
If I may? Это значит "если можно".
Этому костеросту нужно, чтобы ты отдыхал.
Бггг. Эта кружка требует от вас чая.
делающего всё возможное в этой непростой ситуации
Если не уполз, то таки "делавшего все возможное в той непростой ситуации".

Местами просто зубодробительная калька:
Какой способ как нельзя лучше подходит, чтобы
Это называется "прочти три раза, чтобы уловить суть". Почему не просто "как лучше всего"?
и ваша и моя кладовая имеют более быстрые и безболезненные способы уйти из жизни
Наверное, кладовые все-таки хранят средства, а не имеют способы.
Трогательная по своей сути история, но перевод не показался мне хорошим.
В любом случае, спасибо, что дали с ней познакомиться.
Прежде всего хочется отметить очень качественный перевод. Текст интересный, хоть мне как-то не верится, что Снейп был способен написать кому-то письмо и от души поблагодарить. У него именно с коммуникацией огромная проблема. Хотя может я и ошибаюсь.
Очень трогательно. Неожиданно видеть такое влияние Помфри на Снейпа, но почему нет? А то, как он ею вдохновлялся, как был благодарен. И светло, и грустно.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть