Lalageпереводчик
|
|
1 |
Morsian Онлайн
|
|
О,это мило и очаровательно! Столько заботы и взрослой нежности!И весна,несмотря на горе)) Спасибо!
|
Lalageпереводчик
|
|
Morsian
Спасибо за комментарий! Да, эта работа прекрасна ещё и тем, что она абсолютно добрая и светлая, несмотря ни на что.) |
NAD Онлайн
|
|
Добрый вечер, уважаемый переводчик. Хочу поблагодарить вас за выбранный текст для перевода. Да, Перси на двух Уизлиманиях буквально вырос. Здорово, что про него столько хороших работ.
Показать полностью
Конечно, есть вопросы, но это к автору надо обращаться. Например, при всей верибельности сцены в Норе, завтрака и всего остального, как-то уж очень странно выглядит спокойствие относительное. Я так поняла, это сразу после Битвы? И утрата Фреда вроде как упоминается, но мимоходом, будто это было очень давно. Вот мне что показалось недостоверным. Тогда бы уж выбирали другой временной отрезок. Но это, повторюсь, идея автора. К переводчику претензий нет. К переводчику у меня другой вопрос. Чёрт, я прям как зануда 80 левела. Просто я в текст погружаюсь, особенно, когда он хороший, и детали очень важны. У вас май месяц. Опять же, исходя из саммари. И зелёные яблочки! И грядки с помидорами. Не у вас, конечно, но всё же. И вот ещё: — Не спиться? — спрашивает Джинни после недолгого молчания. Я прочитала то, что написано. А не то, что спросила Джинни.У вас очень живая Одри. Вообще, писать с нуля персонажей не так-то просто. Ваша с автором Одри мне очень симпатична. Извините за критику, если что. И удачи вам на конкурсе. |
Deskolador Онлайн
|
|
Про Перси сильно, угу.
Столько лет прошло, всё уже выстрадано. А тут хорошо раскрыли. |
Lalageпереводчик
|
|
NAD
Спасибо за комментарий! Что вы, какие обиды. Я ничего не могу сделать с помидорными грядками и яблоками — только красиво их перевести. Давайте считать, что сад волшебный, вот у них и работает всё не как у людей.)) А насчёт Фреда: все, возможно, и плачут, но фокал-то Одри, вот она части и не замечает. (Знаю, что натянуто, но единственное, что могу сообразить.) Ой, какие у меня пьяницы все) Спасибо вам огромное за внимательность, сейчас поправлю! |
NAD Онлайн
|
|
Анонимный переводчик
Какой вы доброжелательный человек! Так солнечно ответили. Я рада, что вы не обиделись. Удачи вам. |
Lalageпереводчик
|
|
NAD
«Неча на зеркало пенять, коли рожа крива» (с) Как ещё тут ответишь) Ещё раз спасибо вам за конструктивные замечания. 1 |
Амидала
|
|
Теоретически Перси вполне мог быть шпионом, поставляя Ордену информацию, которую узнал. Например, о различных директивах, про которые станет известно лишь через несколько дней. Естественно, доступа к важным данным у него быть не могло. Да и толку от найденной им лазейки никакого, ведь вряд ли многие из Священных двадцати восьми захотели вступить в брак с полукровками, еще и в разгар войны. В любом случае, было интересно ознакомиться с такой трактовкой действий брата-отщепенца Уизли. Понравилась Одри, но в паре с Перси я ее не вижу. Спасибо за перевод! Удачи в конкурсе.
|
Lalageпереводчик
|
|
Амидала
Вам спасибо за комментарий! Ну, на и не по своей воле с ним оказалась.) А там разглядели друг друга и завертелось...)) |
Ох, как же это круто.
Спасибо за перевод. |
NAD Онлайн
|
|
Добрый вечер. Я у вас уже была, но вот вернулась. Я с забега.
Не дай мне развалиться на части, перевод из номинации "И это тоже Уизли". Весьма необычная работа. Автор знакомит нас с Одри - женой Перси. А вот как они поженились, что стало причиной срочного решения - можно узнать из работы. Милый, тёплый джен. Хотя гет, конечно. Но здесь есть Нора, есть много Уизли и есть домашняя обстановка. Появление Одри в Норе совпало с печальными событиями, но фокал героини сглаживает горе в семье. Она хочет узнать их поближе, но не стремится специально нравиться. Вот мне эта Одри у автора понравилась как раз этим. Она такая живая, настоящая. А ещё здесь открывается один нюанс, который раскрывает Перси совсем с другой стороны. Верить или нет - воля читателей. Мне показалась всё происходящее вполне достоверным. Хочу выразить здесь признательность переводчику. За добродушный нрав, если можно так выразиться. На замечания он отреагировал с юмором, доброжелательно. И это чудесно. |
Lalageпереводчик
|
|
GlassFairy
Спасибо вам за комментарий! Это ей-ей по животу взгляд скользит, не вру! А если серьёзно - слепая я курица, вот, кто я.)) Спасибо вам за внимательность. 1 |
Lalageпереводчик
|
|
Lalageпереводчик
|
|
NAD
И вам вечерочек добрый. Увидела пост в блогах раньше комментария) Спасибо за такую лестную оценку! И вы назвали меня добродушной, это неожиданно приятно - а я ведь просто признала свой косяк и попыталась поправить косяки автора)) Спасибо! 1 |
Lalageпереводчик
|
|
Крон
Вам спасибо за комментарий! Ну, знаете ли, мне кажется, что все пропущенные сцены построены на принципе "чем фикрайтер не шутит, пока Роулинг спит". Так что в моей голове - это просто пропущенная сцена. А автор писал что-то вроде того, что это ау из-за Перси-шпиона.)) 1 |
Lalageпереводчик
|
|
Мурkа
Спасибо! Да, переживательно)) И мне в оригинале понравилась именно теплота между Перси и Одри, надеюсь, получилось её передать. И спасибо за упоминание в блогах) 1 |