




| Название: | Seiryū |
| Автор: | oxfordRoulette |
| Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/21844231 |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Разрешение получено |

|
Анонимный переводчик
А какой язык был в оригинале? Не английский? Просто все настолько проникнуто атмосферой оригинала, что мне уже мерещиться японский. Ювелирное совершенство эта история. Вот что. 2 |
|
|
Шимозапереводчик
|
|
|
шамсена
Английский. Но стихи приведены на двух языках - японском и английском. Автор взял за основу танка Акико Ёсано и немного их изменил. В первом я не совсем поняла суть изменений, во втором сменили число лет с 20 на 100, третий не меняли. При переводе на английский автор, правда, не стал соблюдать каноны танка. Поэтому я отчасти опиралась на японский вариант (насколько смогла его понять через гуглпереводчик :)). А в целом у меня есть ощущение, что автор хорошо знаком с японской культурой. 2 |
|
|
Анонимный переводчик
Да, у меня тоже такое ощущение. Спасибо вам за любовь к Миядзаки, титанический труд и легкость слога! 2 |
|