NAD рекомендует!
|
|
Viara species рекомендует!
|
|
Диги-диги-дон...
На Балканах виноградные лозы прорастают сквозь тебя и живут тобой, а ты живешь ими. На Балканах, может, нет французских вин, но и в балканских винах есть душа. На Балканах мечта значит очень-очень многое. Крепкий стебль и нежные листья - вот вам и вся женщина. Черные глаза и искрящийся в них смех - вот вам и все счастье. Звон радостных голосов, улыбок и рвущейся нити - вот вам и вся жизнь. И как бы мало это ни было - это же и много. Пронзительная, настоящая история, пусть и немного необычно рассказанная. Печальная. И счастливая. Жизнеутверждающая. О любви. О мечте. О силе духа. О жизни. И пусть "ненастье подошло так же незаметно"... "Колокольчик все звучал, чьи-то души трогая". Диги-диги-дон... Выпьем за это? |
Анонимный автор
Всегда пожалуйста, дорогой автор))) Я надеюсь, эксперименты вы не забросите. 1 |
шамсенаавтор
|
|
Э Т ОНея
Это трудно сделать, они затягивают. 2 |
Да, забыла сказать про название. Казалось, это наречие. А это имя героя. И от этого как-то так тепло. Не знаю, как объяснить. Ваши рассказы будто оживают, становятся ближе.
1 |
шамсенаавтор
|
|
NAD
Вот хотелось мне, что бы зацепило, именно в конце. Таким пост аккордом, в догонку. История реальная, мне ее в застольной беседе рассказывали. И именно что с таким вот говорком, который, к сожалению, передать пока полностью не удалось. Ваши рассказы будто оживают, становятся ближе. Вот это самая дорогая похвала. Ради таких и пишу. Очень хочется донести до разных милых сердцу или не очень знакомых людей тепло мира, живые краски, удивительные истории.2 |
шамсенаавтор
|
|
NAD
Отдельное спасибо за рекомендацию. Такя искреннюю и проникновенную, что на этот раз пришла моя очередь плакать. 1 |
М-да... Гм... Я-то еще на середине надеялась, что продержусь до конца. Не продержалась: прослезилась. Что ж у меня глаза на мокром месте-то...
Показать полностью
Дорогой автор, я почти уверена, что знаю, кто вы. Скажу честно: мне временами читать было тяжеловато. Понятно, что такая крепкая разговорная речь (и, может, кто-то действительно так и говорит), но в письменном виде воспринимать нелегко. Ну и "длина" с двумя "н" меня чуть-чуть подкосила... Вот знаете, какая у меня мыслЯ есть... А если акцент делать не на ошибках, свойственных разговорной речи, а на каких-то особенностях сербского звучания? Ну, я о слове "хранцузский", например. Почему [х]? Если заменять звуки в словах, то можно поопираться на фонетику... И примечание тогда сделать. Но тоже чуть-чуть. Чтобы немного каких-то особенностей произношения (языковых или конкретно этого человека), немного просторечия... Но чтобы не каждое второе слово. Чуть-чуть поменьше бы вот такой стилизации - и было бы прям хорошо. Потому что и читалось бы легче, и разговорная речь бы сохранилась и смотрелась бы естественнее, будь там просторечия поменьше... Но это, на самом деле, единственная претензия. И то, наверное, потому, что я лингвистикой увлекаюсь)) Мне очень понравилась ваша история. Очень... настоящая... Я помню балканские виноградники (правда, не сербские, и черногорские), вкус балканских вин и хозяина, у которого мы жили. Открытый, разговорчивый, гостеприимный. Придешь - а он сразу и арбуз нарежет, и нальет... И жена у него чудесная. Она по-русски не говорила, а он говорил. И так забавно было слушать... Вот вы как-то очень правильно все это описали. Я знаю, каково это, - и я вам верю. И запах ночного воздуха под черным небом, и вино во рту, и щекочущая плечо виноградная лоза... И хозяева. Прям воскресло все в памяти. Хорошие у вас Балканы. Настоящие. А сама история... Какое имя у героя чудесное - Звонко! Звонко стукаются бокалы, звонко льется смех, звонка французская речь, звонко поет тепло на дне черных глаз, звонка молодость, звонко счастье, и жизнь тоже звонка... и обрывается так же внезапно, как звон. Нет уже этого звона - а ты все еще его слышишь. "Колокольчик все звучал, чьи-то души трогая"... Все начало истории я широко улыбалась, и так тепло было... Когда никто кругом не понимает, а они вдвоем - понимают. Может, живут "неправильно", но счастливо. Душа в душу, глаза в глаза. И такое светлое, легкое, звонкое время, когда любишь и любим... А потом: "А так — лобовое столкновение. Мгновенная смерть. Что, терпкое вино у нас, да? Глубокое. Ты пробуй дальше, пробуй. Тут еще эвона сколько сортов разных осталось" - и со звоном все лопнуло. Резко. Ошарашило. И вот как же хорош этот вопрос про вино! Он здесь добивает. Совсем. А дальше... С самого начала ожидаешь, что французская фифа (как же забавно она тут описана! мне кажется, вот так грубовато и мог ее описывать какой-нибудь добродушный серб - распространенный взгляд на француженок)) окажется не так проста, но я не подумала о таком, почему-то... А оно вот как вышло! В чужой стране, которую не особо-то и видела, в гамаке сидя. Без мужа, который делал все по дому, на руках носил и обожал. И она его любила, видно же было! Белоручка. И собралась! Собралась, черт возьми! А как ей должно было быть плохо, больно, даже страшно. А она... Честно говоря, страшно представлять, что у нее там внутри творилось. И, мне кажется, даже хорошо, что это не показали. Мощнее вышло. Вот просто восхищаюсь этой женщиной. Какая сила духа и какая воля. Сама дело начала, сама уважения добилась и сама такой жизнь сделала - звонкой. И правильно, что она, уже в преклонном возрасте, сделала то, что всегда хотел сделать муж. И что подарила ему грамоту - правильно. И что назвала так... И как-то очень жизнеутверждающе вышло. Потому что о человеке, который не сдался и не опустил руки, не раскис, а стал лучше, сильнее, крепче. Пусть такое горе к этому и привело. Вот до слез рада за эту женщину. И, как ни странно, за Звонко. И за рассказчика - потому что хорошо жить на Балканах. Спасибо вам большое за эту историю, автор! Вот не хотела я сегодня плакать... |
шамсенаавтор
|
|
Viara species
Прежде всего позвольте вас обнять за ваш отзыв. Тысячу эпитетов можно употребить, а все равно не описать его красоту. Вы такое счастье дарите авторам. Вот ваши отзывы потом перечитываешь, и они как капли Датского короля - чудотворный бальзам от всех болезней. Во-вторых, спасибо за супер идею. Переделывать сербское просторечие в русское, да еще чеовеку, который ни на том пи на другом варианте языка не говорит -задача явно неблагодарная. А вот сделать вкрапления серпского, да еще такие, что немного понятны русскому уху - лепо будет. Баш лепо!! Обязательно попробую. Вы прям новую жизнь вдохнули и в меня, и в этот рассказ. 1 |
шамсенаавтор
|
|
Viara species
Удивительная у вас рекомендация. Звенящая и емкая. Терпкая, как хорошее южное вино 2 |
Очень хороший сюжет! И такой... правильный. Жизненный!
Но "эвона" меня просто погребли под собой. Тяжеловато читать. А ведь оно того стоит! 1 |
шамсенаавтор
|
|
Маль
Да я уже поняла что не стоит браться за то, что не умеешь. Мне тут золотую мысль подали: не мучиться и вкрапить немногт настоящего сербского. Он же удивительно красивый язык, выразительный, и многие слова близки, выглядят для нас как устаревшие немного. Работы много, но оно того стоит. Тем более, что я давно уже подумывала о таком эксперименте. И спасибо вам за отзыв. 2 |
шамсенаавтор
|
|
Cute Demon
Супер! Спасибо вам, самоотверженный и внимательный читатель! 2 |
шамсенаавтор
|
|
Lizwen
Спасибо большое. Так приятно, что вы все читаете и читаете)) Да, это подлинная история из жизни. Имена только чуть изменены. Мне ее в нашем селе рассказали. Женщины иногда так могут. Прожить за кого-то и его жизнь тоже. Они же упрямые, женщины. И не соглашаются, чтобы их любимый умирал... 2 |
А вы прочитайте. И финальный аккорд зазвучит гимном Женщине. Гимном Любви.
Браво, Автор.