↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

The Bodyguard/Телохранитель (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Драма, PWP
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Нецензурная лексика, Насилие
 
Проверено на грамотность
Гарри Поттер и Гермиона Грейнджер.

Одни возмущаются: они должны были быть вместе, ведь как прекрасно выглядит гармония их родственных душ!

Другие возражают: они не должны быть вместе, не нужно портить такую прекрасную дружбу!

Но что, если они не были вместе, а их прекрасная дружба превратилась в тлен?

Не может быть, скажут первые. Не верим, согласятся вторые.

Но нет в этом ничего удивительного, если знать, какими бывают женщина и мужчина.

Даже лучшие из них.
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
От переводчика:
Примечания к работе от переводчика:
- Я выбрала эту историю в силу небанальности ее сюжета и оригинальности отношений главных героев на ее начало. А также "по причинам, далеким от литературы".(с)

- Я позволила себе оставить только те примечания автора, которые относятся напрямую к работе:
-----как и прежде, я позволил себе вольность со структурой Министерства финансов, особенно с тем, что Кингсли сделал с ней во время своего пребывания на посту министра.
-----Драко Малфой НЕ занимается любовью в этой историии

- Было решено убрать то личное общение автора со своими читателями, которое не относится к содержанию фанфика.

- Не спешите заглянуть в конец. Автор написала психологический роман, сдобренный экшеном. Так что и сюжет, и взаимоотношения будут развиваться постепенно и вдумчиво.

- Примечания выделяются в тексте * и поясняются в конце главы.
Благодарность:
Автору оригинала.
Мой перевод - это материальное воплощение.



Произведение добавлено в 15 публичных коллекций и в 58 приватных коллекций
Гарри и Гермиона (Фанфики: 430   583   vicontnt)
Гет. Прочитать позже (Фанфики: 4181   195   n001mary)
Показать список в расширенном виде




Показано 3 из 3

Жёсткий психологический постПай.
Гермиона-министр и Гарри-телохранитель.
Неизвестное прошлое, звенящая напряжённость.
И - горячо, очень горячо.
Перевод, в процессе, но очень зацепило.
"Телохранитель" - это история о том, как искренность на самых высоких нотах уходит за грань слышимости и превращает белое в чёрное, о том, какими делают героев ухабы и повороты жизни, которые читателю далеко не сразу показывают в зеркало заднего вида. Эта история немного о войне, немного о политике и очень много о мыслях и переживаниях, причинах и следствиях. После прочтения остаётся сожаление от расставания с героями, а значит эта встреча того стоила. Прекрасное авторское исполнение и замечательный перевод.
А ведь бывает такое, что самые близкие когда то люди становятся чужими... Только причины у всех разные.
Сильный Гарри, умная Гермиона - взрослые самодостаточные люди, которым тяжело признать свои чувства. Прочитать однозначно стоит, особенно любителям Пая, а уж понравится или нет, решать только вам.


6 комментариев из 238 (показать все)
Если злоумышленники НЕЗАМЕТНО пройдут внешних охранников (по периметру хоть дома, хоть местонахождения) и обереги
Судя по тому, как охрана облажалась в ресторане, то и дом министра скоро постигнет та же участь.

то хоть 1 там телохранитель, хоть 2 (еще вопрос, где их больше 2-х соответствующей классификации взять) - погоды это не изменит.
А если он ещё и спит, то считай телохранителей вообще ноль.

И "до туалета", насколько мне навскидку удалось ознакомиться, сопровождает тоже один человек.
В том-то и дело, что сопровождает, а не спит.

ересь требований абсолютного соответствия магловского и магического миров.
Требование только в убедительности, мне охрана министра не показалась убедительной.
Я понимаю, что это перевод, и вы не можете отвечать за автора. Возможно, я слишком придираюсь, в очередной раз убедившись, что гет - это не моё, где весь сюжет подчинён одному - свести героев вместе. Увы, дочитывать не стану. Поищу ещё джен.
еоспереводчик
Кэдвалладер
Судя по тому, как охрана облажалась в ресторане, то и дом министра скоро постигнет та же участь.
То есть, дело все же не в том, что у министра 1 телохранитель находится при ней - ради возможности потрахушек, а в том, что организация охраны попросту не безупречна?
Хотя, вы почти Трелони.)))

А если он ещё и спит, то считай телохранителей вообще ноль.
Открою страшную тайну: он не все время спит.;)

Требование только в убедительности, мне охрана министра не показалась убедительной.
Понимаю. Вы, наверняка, сделали бы все профессиональней.;)
Только вот какая штука: думаю, согласитесь, что охрана реальных первых лиц государства имеет куда большую историю и опыт, чем в магбритании, где во времена канона министр вообще по кабакам шлялся сам-один.))
Тем не менее, как напомнит Гарри в пересказе истории от себя:
"— Кеннеди. Форд. Тэтчер. Чертова королева Виктория."
И это не считая принцессы Дианы, принцессы Анны и принца Чарльза, добавлю я.

Возможно, я слишком придираюсь, в очередной раз убедившись, что гет - это не моё, где весь сюжет подчинён одному - свести героев вместе.
Вы не правы. Как я вынесла из фандомных дискуссий и убедилась на практике, гет делится на "пейринг в сюжете" - большинство макси и практически все от авторов-мужчин, и "сюжет в пейринге" - за малым исключением мини и миди.
Так что нет, не всегда сюжет подчинен сводничеству.
Что касается конкретно этого фф, то впервые не могу с чистым сердцем отнести фанфик ни к "сюжет в пейринге", ни к "пейринг в сюжете". То есть, понятно, что автора интересовал пейринг, поэтому первое, но по факту - 50/50. Но при этом продуманная и очень необычная дженовая составляющая. Как бы вам не хотелось сделать все пореалистичнее.

Увы, дочитывать не стану. Поищу ещё джен.
Успехов. Надеюсь, что найдете тот, где не будет никаких отличий от "правды жизни".

А, вообще, забавно. На фикбуке готовы были сжечь автора, а заодно и переводчика за то, что опорочили светлый моральный облик Гермионы. И чихать хотели на джен.
На этом же ресурсе, кажется, трое не смогли читать дальше - так им претило низкое качество подготовки британского аврората. Ну, во всяком случае, были последовательны - не набросились, дочитав до конца.;)
Показать полностью
Самое отвратительное описание секса, какое я когда-либо читал. Либо подкачал перевод, либо у автора оригинального текста настолько корявый язык.
До прочтения этого фанфика не подозревал, сколько интересных вещей можно сделать с ртом партнера:
- охнуть в рот
- хмыкнуть в рот
- фыркнуть в рот
- кончить в рот (как Гермионе это удалось знает только сам автор)
- вздохнуть в рот
- гудеть в рот (для этого выражения требуется отдельный перевод)
- выдохнуть в рот
- мурлыкать в рот
Почему Ваш фик, дорогой Переводчик, собирает такое количество фиялок в комментах. Что здесь, что на фикбуке?!
Габитус
Потому что Гермиона нетакая ©
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть