Название: | fianchetto |
Автор: | shootingstarcas |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/27275941 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
![]() |
|
Да, с шахматами у Бет все хорошо, а вот над межличностными отношениями ещё работать и работать. Отличная, в меру эротичная партия, спасибо большое!))
1 |
![]() |
Hermione Delacourпереводчик
|
Quiet Slough
Согласна) Пожалуйста, рада, что понравилось) 1 |
![]() |
flamarina Онлайн
|
Я вижу, что центральное откровение этой истории в теме доверия и уважения.
Но не могу сказать, что до конца понимаю, что имелось в виду при сопоставлении поколений русских противников... не знаю, вина ли это перевода или исходника. Они не доверяют, но уважают? Они не доверяют – и в этом и состоит уважение? Они не доверяют, но умеют не впадать в ненависть и параною? 1 |
![]() |
Hermione Delacourпереводчик
|
flamarina
Мне кажется, что уважение открывает путь к доверию) 1 |
![]() |
Home Orchid Онлайн
|
Симпатичная история! Мужчинам не нравится, когда женщина их обыгрывает, и Бет придется к этому привыкнуть, кмк.
1 |
![]() |
Hermione Delacourпереводчик
|
Home Orchid
Спасибо, Бет еще всем покажет) У Юдит Полгар не вышло, а у нее действительно может получиться и на самый высокий титул замахнуться) |
![]() |
|
Как по мне, слишком пафосно и выспренно. До такой степени, что аж смешно получается, хотя это явно не задумывалось. Диалоги какие-то натянутые, и в химию между этими двоими не слишком верится.
1 |
![]() |
Hermione Delacourпереводчик
|
DistantSong
Думаю, дело вкуса) Спасибо, что заглянули) 1 |
![]() |
Stasya R Онлайн
|
Классно. Нежно люблю этот сериал. Никогда не забуду, как замирала от волнения во время финальной партии с Борговым. Не так давно пересматривала, и эффект был тот же.
Очень хорошо передана химия между персонажами. И все эти рассуждения о доверии... Я надеюсь, они разберутся после очередной "партии"))) 2 |
![]() |
Hermione Delacourпереводчик
|
Stasya R
Да, сериал очень классный, и Бет я очень люблю) Обязательно разберутся и помогут друг-другу) Спасибо) 1 |
![]() |
|
. Следуя за ним, Бет вовсе не уверена, что он говорит о шахматах. А я, так прямо уверена, что не о них)))Мне очень нравится, как это написано. Я увидела героев и в них поверила 1 |
![]() |
Hermione Delacourпереводчик
|
EnniNova
Спасибо, рада, что понравилось) мисс Элинор А мне она этой оборванностью и понравилась) У обоих за пределами шахмат все непросто, они эту жизнь только учатся видеть - может, будут учиться и вместе) Спасибо, что пришли) 2 |
![]() |
Hermione Delacourпереводчик
|
Мурkа
У всех свой мир, если Бет такая жизнь по душе, почему бы и нет? Спасибо за ваш обзор и отзыв) мисс Элинор Значит перевод мне удался) В сериале концовка от открытая, здесь тоже - так что все возможно) 2 |