Название: | The Infernal Dance |
Автор: | thesockhop |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/27594353 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Viola ambigua рекомендует!
|
|
Прекрасный перевод изящного и динамичного фанфика о ловушках, подстерегающих шахматную королеву в притягательно инфернальном (с) СССР.
9 января 2022
5 |
Stasya R рекомендует!
|
|
Королева победила. Что дальше? Назад пути нет.
Теперь она наконец-то может раствориться в мире шахмат. Целиком, по-настоящему, в трезвом уме и твердой памяти. Вдыхая прохладный московский воздух за любительской доской в компании седовласых стариков. Глядя в полные стали глаза чемпиона, которого так долго желала обыграть. Теперь она просто Лиза Хармон. Победившая легендарного Боргова и саму себя. И это еще не конец. Это только начало. Удивительная работа. Нежная, изящная, вканонная. Удивительный фандом. Если еще не знакомы, рекомендую попробовать. Я вот уже и под большим впечатлением. Огромное спасибо переводчику за то, что принес этот текст. "Редкая птица" для меня случилась не зря. |
WMR рекомендует!
|
|
Король и королева начинают тур вальса. Он преследует свои цели, она движется навстречу собственным желаниям. И неизвестно, кто из них больше выиграет по итогу этого танца. Возможно, оба? Они ведь уже очень близки. Два прекрасных мастера одного искусства. Высокого искусства шахмат.
Здесь у нас приятный перевод весьма любопытной истории. Истории аккуратной, внимательной, с хорошим правильным финалом. Финалом, за которым открываются новые горизонты. Ведь конец одной партии - это ещё не конец всей игры. Спасибо автору и переводчику за знакомство с этой любопытнейшей историей! Рекомендую всем сюда заглянуть! |
Hermione Delacourпереводчик
|
|
GlassFairy
Я рада, что незнание канона не помешало вам насладиться этой чудесной историей) Спасибо за такие теплые слова) 1 |
Hermione Delacourпереводчик
|
|
Wicked Pumpkin
Я тоже при просмотре ни о чем таком не думала) Пожалуйста) Рада, что вам понравилось) 2 |
Hermione Delacourпереводчик
|
|
Cabernet Sauvignon
Пожалуйста, рада и что незнание канона вам не помешало, и что о шахматах вам напомнила) Согласна, героиня прекрасна, как здесь, так и в сериале) Спасибо за отзыв) 1 |
Daylis Derventбета
|
|
#забег_волонтера
Я иногда люблю почитать и посмотреть, как на Западе представляли себе Советский Союз - почти всегда он выглядел и жутковатым (всемогущее КГБ и т.д.), и в то же время притягательным. Здесь это тоже есть. А кроме того - шахматы, политика и любовь - коктейль, который не оставит равнодушным. Думаю, что и без знания канона будет понятно. И, конечно, надо отметить, что это перевод, очень качественно выполненный. 1 |
Hermione Delacourпереводчик
|
|
Daylis Dervent
Спасибо, приятно) 1 |
Мурkа Онлайн
|
|
Шахматы не просто игра, они и жизнь, и танец, и битва - в них слишком много всего, чтобы их можно было нормально освоить. И гениальные шахматисты вызывают такое странное ощущение, что они сверхлюди, что наделены какой-то магией (сказала кошь, которая как ни старалась, играть прилично не научилась). То ли зависть, то ли удивление, что так может быть. И жизнь Бет-Лизы она такая же, порой непонятная и удивительная, но, если вдуматься, простая - поиск дома, радости, счастья, встреча с приятным человеком, которая может привести как к победе, так и к поражению. Или к ничьей - кто их знает, гениальных шахматистов, что они дальше надумают делать со своими жизнями. Но что она может стать Лизой и жить счастливо, мне очевидно.
2 |
Hermione Delacourпереводчик
|
|
Мурkа
Согласна, шахматы больше чем игра) Я играю, пусть и не слишком сильно, но от этого не перестаю восхищаться лучшими - и пусть мне их уровня не достичь никогда, но это самое настоящее Искусство, да, с большой буквы) А если ещё об игре вслепую на нескольких досках вспомнить, то можно самое настоящее волшебство вживую увидеть) Верю, что Бет Лиза обретет свое счастье, и все у нее будет замечательно) Спасибо вам за как всегда прекрасный отзыв - на конкурсы можно ходить только ради вас) 1 |
Hermione Delacourпереводчик
|
|
WMR
Спасибо, я рада, а сериал очень рекомендую) Да, такой финал действительно выглядит правильно, а когда на английском языке увидела - поняла, что просто обязана принести эту историю сюда) 1 |
Hermione Delacour
Да, история хорошая. Конечно, по некоторым моментам можно заметить, что автор иностранец (например, момент с платьем), но в целом ничего страшного) 1 |
Hermione Delacourпереводчик
|
|
FieryQueen
Ага, все) Такой вот задел на будущее) Открытый финал здесь действительно мне кажется самое то, сближение можно показать уже в другой истории) Боргов да, шикарен, хотя я и не сторонница их пары, но здесь такая химия, что просто ах) Спасибо, люблю этот текст) |
Hermione Delacour
Да, я в сериале тоже особенно ничего такого не заметила. Но однако мне понравилось, тут автор смог в химию)) 1 |