Viara species Онлайн
|
|
Что же вы сделали, автор...
Показать полностью
Я, честно говоря, не очень представляю, что вам можно в отзыве сказать... Я немного в шоке. То есть это "180 градусов", конечно, но... Так... Я очень люблю мифы, и мое с ними знакомство, как часто бывает, началось именно с Древней Греции. Любимой серией мифов стали именно приключения Тесея. Уж не знаю, почему я так к нему привязалась... И вот я прочитала ваш текст и... Очень странное ощущение: будто вы каким-то образом попали в скрытый от меня самой мой хэдканон. Парадоксально, потому что история-то развилась вообще не так, как "нам рассказывали". Герой, спасший всех? Ну конечно, если их запускали в лабиринт всех вместе. Но заблудиться в одиночку куда легче. И нет спасенных семи юношей и семи девиц... И потерянный, разучившийся плакать Тесей, истощенный сомнениями, молчаливый и заблудившийся в лабиринте куда раньше, чем его приветствовала тьма стен. Идущий не по нити Ариадны, а за странными снами. И не к выходу - а в темноту. Минотавр здесь описан всего одним абзацем, но каким... "Чудовищно мудрый и удивительно чудовищный". В этом абзаце как-то совместилось и дикое, звериное - и человеческое. За любопытством он идет из тьмы на свет - и тоже на смерть. И удивительная Ариадна, "девушка с затравленным взглядом". И - внезапно - такой поступок. И последняя фраза в контексте этого текста, на самом деле, удивительно сильная. Тесей идет во тьму, потерявшийся уже давно в своем собственном лабиринте. "Это судьба", - говорит он и застывает в испуганном благоговении перед своими снами, не замечая нависшей над ним опасности. Минотавр идет на свет. Путеводная нить и любопытство, рожденное отсутствием снов и вечным неведением, указывает дорогу к гибели. Ариадна берет кинжал и разрывает круг. Ни к тьме, ни к свету. Прочь из сна. Есть в этой истории что-то фаталистичное... И только одному герою удается вырваться из предопределенности. Здесь убийственна тьма, здесь губителен свет. Мрачно. И очень сильно. Парадокс на парадоксе. Герой, чья миссия - пресечь гибель людей в Лабиринте, сам оказывается изведенным не то страхами, не то мечтами, потерянным и заблудившимся уже очень давно и безвозвратно. И где? В собственной голове. И интересно: он ведь действительно не боится... Или все-таки не думает, что боится. Потому что сцепленные на коленях руки и терпеливое ожидание, вот такое смирение, вот это "суждено", вот это "он знает, что ему не уйти", предвкушение тепла и губительная слепота, не дающая оглянуться, - это тоже страх. Другой, но страх. Фатализм... Путеводная нить, чья роль - вывести обратно к свету, действительно выводит к свету. Но не обратно, не того... и вообще служит дорогой к смерти. И холодная во всех историях смерть здесь манит теплом. И Тесея, и Минотавра... Измученная собственными кошмарами принцесса не спасает, а становится палачом. И свободна ли она после этого от кошмаров? Боюсь, что нет. Для нее это, похоже, новый круг. Уже какой-то дарк получается... И я в восторге от стиля. Сухой и какой-то немного надрывный... С первого предложения по последнее - просто что-то внутри трескается. Я действительно не знаю, как выразить то, что я испытываю. Возможно, это из-за моей любви к этому мифу и тем, как вы удивительно его переиначили. Все как-то не так. Совсем не так. И очень так. Просто вы, кажется, временно сломали мое мировосприятие. И... можно попросить у вас эту работу? После деанона. Пусть я и сама не могу себе до конца объяснить, что и как здесь случилось. Это еще надо принять. И, наверное, я еще пару раз буду порываться вернуться и сказать что-то еще: иначе, лучше, точнее... И снова потерплю неудачу. P. S. Маленькое замечание: "Его дыхание учащается, а ноги дрожат, уже предвкушая объятия" - у вас получается, что это ноги что-то предвкушают. Чеховская шляпа... 2 |
Viara species Онлайн
|
|
Анонимный переводчик
Ого! Тогда я ещё раз снимаю шляпу: я даже не заметила, что это перевод, для меня ваши слова сейчас - лёгкий шок)) Тогда спасибо вам за перевод огромное! Да, я иногда начинаю отзывы так, будто ругаюсь. Но обычно это потому, что я сама не очень понимаю, что думаю) Тут все было исключительно в хорошем смысле слова. А как вы сами эту историю трактуете? Тут действительно вариантов много... |
Viara species Онлайн
|
|
Анонимный переводчик
Ну, "Welcome to real world" - это и в дарк-версии прекрасно читается)) Да-а-а, попробовала сейчас перечитать, настроившись на стеб... А ведь можно)) Долой лирику и мифы - Минотавр тяжёлой дубинкой реализма огрел излишне замечиавшенося Тесея. А Ариадна ломает все стереотипы)) И все-таки, и все-таки люблю я видеть то, чего, возможно, нет... В любом случае - дивная вещица. И дивный перевод. 1 |
Viara species Онлайн
|
|
Анонимный переводчик
Не, дойдёт не до драки - я, похоже, сейчас не выдержу и накатаю рекомендацию. Только сообразить бы, что там сказать.... Нет, я, конечно, предвзята, потому что мне очень чего-то такого не хватало... |
Viara species Онлайн
|
|
*все активнее думает над рекомендацией*
*все активнее хочет этот фик себе* Нет, переводчик, вы все-таки рещительно прекрасны! А я, кажется, наконец собралась с мыслями. |
Viara species Онлайн
|
|
Анонимный переводчик
Я, честно, сама в шоке от своей дерзости)) Я чаще всего скромно молчу и пожираю текст глазами. Но мой любимый канон, мой любимый миф, такой замечательный перевод такого замечательного текста... Простите, пожалуйста)) 1 |