↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Dreams of Darkness and Warmth (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
AU
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Слэш
 
Проверено на грамотность
Итак... как начинается эта история? Ах да, семь молодых мужчин и семь женщин, отправленных в жертву чудовищу в лабиринте, и храбрый герой, спасающий их всех с помощью прекрасной принцессы, с которой он позже сбегает. Эту историю рассказывают снова и снова, и снова, и снова, никогда не меняя ее. Уверен, вы и сами прекрасно ее знаете. Интересно, что будет, если я скажу, что вы ошибаетесь?
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
 
Фанфик опубликован на других сайтах:      
Подарен:
Viara species - Пусть вам снятся только хорошие сны
Конкурс:
180 градусов
Номинация Мультифандом. Ветер перемен
Конкурс проводился в 2022 году



Произведение добавлено в 1 приватную коллекцию




Показано 2 из 2

Этот перевод - словно волны Эгейского моря: плавные строки, вечная легенда, возносящая к солнцу интрига и... опустошение, когда хочется бежать вслед за уползающей пеной по мокрому песку с суматошным вскриком: куда?
Всем любителям Древней Греции рекомендую.
Все вы помните миф про отважного Тесея, убившего Минотавра.
Но если все не так...
... если рожденный вывести из лабиринта сам давно потерян...
... если сны путаются с явью, и внутри - глухая, бесслезная тоска...
... если надежда боится того, что суждено, но не находит сил вырваться из круга...
... тогда путеводная нить обернётся чьей-то гибелью, свет для кого-то сменится тьмой. И кинжал возьмет другая рука.
Герои не боятся своих снов.

Кто-то посмеется, кто-то увидит в этой истории дарк и череду парадоксов.
Но одно неизменно: вотэтоповорот выше всяких похвал.
И переводчик - мастер.


20 комментариев из 74 (показать все)
Borsariпереводчик
Ярик
Нет-нет, я имею в виду, что в Минотавре тут нет чудовища. Он же наверняка просто глупый зверь.
Анонимный переводчик
Ярик
Нет-нет, я имею в виду, что в Минотавре тут нет чудовища. Он же наверняка просто глупый зверь.
А, в этом плане.
Ну так чудовищем в мифологическом плане он в таком случае быть не перестает. Там разум не является критерием.

Что до теории с кардинальным АУ, то и тут влезает: внешний вид описан мало, причем через полубезумного Тесея)
Интересная трактовка. Особенно образ Ариадны, которой все пришлось делать самой.
Позабавило, то как все обернулось для Тесея. В смысле, было ощущение, что он ждал совсем другого... А оно вон как обернулось.
И нить эта, которую он не привязывал, но она все равно вывела чудовище на свет. Я так понимаю, это Ариадна после ухода Тесея закрепила ее?
Borsariпереводчик
Cabernet Sauvignon
О, Тесей явно был готов к жаркому приему. Ну, у Аида он тоже не замерзнет.
А Ариадна вообще большая молодец. Зачем надеяться на какого-то невнятного парня. Проще все сделать самой. Так что нить с очень большой вероятностью закрепила именно она. Больше некому.
Пока это самая вотэтоповоротная работа из всех, что я читала на конкурсе))) непонятно, что именно ждал и видел во снах Тесей (и мы вместе с ним), но, видимо, не этого)))
Очень напевная и красивая история получилась. И, как и любой миф, трактовать ее можно по-разному. Спасибо большое! Прекрасный перевод!
Borsariпереводчик
Quiet Slough
Как это непонятно? Тёплых объятий он ждал, истомился аж весь :))

Спасибо большое за отзыв!
Обожаю вывернутые наизнанку сказки! Нужно всего-то совсем чуть-чуть, одна песчинка в виде смены точки зрения, смены интереса, а как все меняется!
И одновременно не меняется. Эгей все равно мертв, минотавр все равно несет разрушение, правда, ненамеренно, просто такая натура его звериная, Ариадна как была непослушной девочкой, так и осталась. Вот так смотришь - и не поменялось почти ничего, а меж тем это совершенно другая сказка. Восхитительно.
Borsariпереводчик
Мурkа
У автора, кстати, эта работа в сборнике под названием типа "Разрушенное детство". Кажется, такой она стала для некоторых читателей и тут :)

Спасибо за отзыв! Вы как всегда чудесны.
Неожиданно
Только где тут слэш? Не, я не в претензии, но им тут и не пахнет, голимый джен, причем очень атмосферный
Borsariпереводчик
vldd
Ну так джен и стоит, а слэш в предупреждениях. Слэш в голове у Тесея.
Уважаемый Переводчик, копирую из блогов свой обзор.

Не верьте снам - они обманут. И путеводные нити тоже. Тесей шел в лабиринт, мечтая о теплых объятиях... объятиях неизвестно кого. А получил дубиной по башке. Минотавр ни о чем не мечтал, просто вышел по нити к свету. И получил кинжал в спину. Ариадне не давали покоя сны (не даром её взгляд был такой затравленный), её помощь пропала втуне. Что оставалось делать слабой девушке? Наплевать на сны и убить чудовище. Что и было проделано. В общем, порой не доверять снам и знакам - самое правильное.
Рассказ переведен красивым приятным языком. К переводчику тут вообще никаких вопросов быть не может. Есть вопросы к автору. Когда в середине рассказа появляется Ариадна, она представлена как "девушка с пристани, та самая, с затравленным взглядом". Но ранее в тексте никакой девушки на пристани не упоминалось. Есть проблемы и с Тесеем. Автор упорно привлекал внимание читателя к снам героя, его мечтам о тьме и тепле, но в итоге никак их не объяснил. Потому происходящее с Тесеем выглядит безобоснуйным. А сам персонаж малахольным. Ни сочувствия не возникло к нему, ни интереса. А вот Ариадна молодец! Не дала увести себя в сторону ни мечтам, ни знакам, но сделала что следует. В целом же вышла довольно небанальная деконструкция известного мифа. Было интересно с ней познакомиться. Спасибо Вам, Переводчик, за это знакомство!
Показать полностью
Borsari
Яросса
Спасибо :) После деанона хоть загляните в комментарии, скажите, угадали или нет :)
Блин, пообещала и забыла((
Но да, угадала!)
Borsariпереводчик
Яросса
Мне всегда интересно, по каким параметрам меня угадывают. Расскажете? :)
Borsari
Яросса
Мне всегда интересно, по каким параметрам меня угадывают. Расскажете? :)
Попробую) Для меня сыграли роль выбор фандома - мифы и стилистика. По стилю: у вас по моим ощущениям мало причастий и деепречастий и сравнительно много односоставных предложений. Мне такая подача нравится)
Borsariпереводчик
Яросса
Понятно, спасибо :) Надо притормозить с мифологией. Правда я ее только на конкурсы и перевожу )))
Borsari
Яросса
Понятно, спасибо :) Надо притормозить с мифологией. Правда я ее только на конкурсы и перевожу )))
Зачем тормозить?(
Borsariпереводчик
Яросса
Чтобы не узнавали на конкурсах, конечно же. Я шучу :)
А вообще приятно, когда узнают.
Автору истории явно не давали покая оригинальные сказки тех же братьев Гримм О.о
Всё не так, оказывается, в отшлифованном временем мифе! Страшно, но классно, и было бы неудивительно, будь этот фанфик оригинальной версией событий о.О
Borsariпереводчик
Azazelium
Мне отчаянно хочется поставить тут стеб. Потому что ну вот Тесей идет весь такой блаженный в тепло и темноту, а ему там хоп по голове дубиной. И все, и нет Тесея с его влажными хотелками ))
Borsari
Ну, под настроение, я бы тож смог глумливо хекнуть, но тут последние истории, как на подбор, через раз меняя ввергают на размышлизмы, и похмыкать на хотелки Тесея не вышло :') можно ещё прибавить за его глупую смерть, что "зато быстро", хоп и нет Тесея, да.)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть